the SBI is invited to recommend that such a trust fund be established. | UN | والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى التوصية بإنشاء مثل هذا الصندوق الاستئماني. |
the SBI is invited to consider the recommendations of the Forum and agree on elements of a response, possibly including recommendations to the COP where appropriate. | UN | والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة للنظر في توصيتي المنتدى والاتفاق على عناصر للاستجابة لهما، ربما تشتمل على توصيات إلى مؤتمر الأطراف حيثما يكون ملائماً. |
the SBI is invited to consider the attached annex to the Memorandum of Understanding and to recommend its adoption by the COP. | UN | والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى النظر في المرفق طيّ مذكرة التفاهم والتوصية باعتماده من قِبَل مؤتمر اﻷطراف. |
Action: the SBI is invited to consider this matter with a view to making a recommendation to the CMP at its fourth session. | UN | 74- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في هذه المسألة بقصد تقديم توصية إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الرابعة. |
the SBI is invited to give guidance on: | UN | 11- وتدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى تقديم توجيهاتها بشأن ما يلي: |
the SBI is invited to give guidance on the proposed scenario, especially on the possibility of convening a high-level ministerial round-table discussion and, if so, on what matter. | UN | والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى تقديم توجيهات بشأن السيناريو المقترح، وخاصة بشأن إمكانية عقد مناقشة وزارية رفيعة المستوى في شكل اجتماع مائدة مستديرة، وبشأن موضوع هذه المناقشة إن عُقدت. |
the SBI is invited to consider these issues and to make a recommendation to the COP and the COP/MOP. | UN | والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة للنظر في هذه المسائل وإلى تقديم توصية إلى مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول. |
the SBI is invited to consider these issues and to make a recommendation to the COP and the COP/MOP. | UN | والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة للنظر في هذه المسائل ولتقديم توصية إلى مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول. |
the SBI is invited to adopt an agreed programme of work for 1996-1997. | UN | ١١- والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى اعتماد برنامج عمل متفق عليه لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١. |
the SBI is invited to consider the above proposals and to recommend their adoption by the COP. | UN | ٣١- والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة الى النظر في الاقتراحات المبينة أعلاه والى التوصية بأن يعتمدها مؤتمر اﻷطراف. |
the SBI is invited to consider the proposed amendments contained in document FCCC/SBI/1997/15 and communicate its views to the COP at its third session. | UN | والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى النظر في التعديلات المقترحة الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/1997/15 وإلى إبلاغ آرائها إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة. |
the SBI is invited to review the proposed budget, and to recommend a budget decision to the COP for adoption at its third session. | UN | والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى استعراض الميزانية المقترحة، وتقديم توصية إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن مقرر للميزانية يعتمده المؤتمر في دورته الثالثة. |
14. the SBI is invited to consider the compilation and synthesis report with a view to reviewing the status of implementation of the Convention. | UN | ٤١- والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة للنظر في تقرير التجميع والتوليف بغية استعراض مركز تنفيذ الاتفاقية. |
the SBI is invited to review the information provided by the Executive Secretary and recommend a draft decision to the COP, particularly with regard to administrative arrangements and conference servicing. | UN | والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة لاستعراض المعلومات المقدمة من اﻷمين التنفيذي وتوصية مؤتمر اﻷطراف بمشروع مقرر، وبشكل خاص فيما يتعلق بالترتيبات اﻹدارية وخدمة المؤتمرات. |
the SBI is invited to take note of the information provided and recommend appropriate conclusions and/or decisions to the COP. | UN | والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة للاحاطة علماً بالمعلومات المقدمة وتوصية مؤتمر اﻷطراف بالاستنتاجات و/أو المقررات المناسبة. |
the SBI is invited to discuss this issue of the hosting of COP 18 and CMP 8, with a view to a decision being adopted in Cancun. | UN | 27- والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى مناقشة مسألة استضافة الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بغية اعتماد مقرر في كانكون. |
Action: the SBI is invited to continue discussion of the issues raised in document FCCC/SBI/1999/2 with a view to providing guidance on improving the intergovernmental process. | UN | 49- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة مناقشة المسائل التي أثيرت في الوثيقة FCCC/SBI/1999/2 بغية توفير الإرشاد اللازم لتحسين الإجراءات الحكومية الدولية. |
Action: the SBI is invited to consider the revised programme budget for 2002-2003 and to recommend it for adoption by the COP at its seventh session. | UN | 27- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة للفترة 2002-2003 وتوصية مؤتمر الأطراف باعتمادها في دورته السابعة. |
20. the SBI is invited to discuss the future sessional periods of the COP and the CMP as outlined above. | UN | 20- وتدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مناقشة مسألة فترات الدورات المقبلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، على النحو المبين أعلاه. |
20. the SBI is invited to discuss the issue of the hosting of COP 20 and CMP 10. | UN | 20- وتدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مناقشة مسألة استضافة الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
the SBI is invited to provide guidance to the secretariat concerning: | UN | 3- إن الهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى تقديم توجيهات إلى الأمانة بشأن ما يلي: |