"the sbi is invited" - Traduction Anglais en Arabe

    • والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة
        
    • تدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • وتدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • الهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة
        
    the SBI is invited to recommend that such a trust fund be established. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى التوصية بإنشاء مثل هذا الصندوق الاستئماني.
    the SBI is invited to consider the recommendations of the Forum and agree on elements of a response, possibly including recommendations to the COP where appropriate. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة للنظر في توصيتي المنتدى والاتفاق على عناصر للاستجابة لهما، ربما تشتمل على توصيات إلى مؤتمر الأطراف حيثما يكون ملائماً.
    the SBI is invited to consider the attached annex to the Memorandum of Understanding and to recommend its adoption by the COP. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى النظر في المرفق طيّ مذكرة التفاهم والتوصية باعتماده من قِبَل مؤتمر اﻷطراف.
    Action: the SBI is invited to consider this matter with a view to making a recommendation to the CMP at its fourth session. UN 74- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في هذه المسألة بقصد تقديم توصية إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الرابعة.
    the SBI is invited to give guidance on: UN 11- وتدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى تقديم توجيهاتها بشأن ما يلي:
    the SBI is invited to give guidance on the proposed scenario, especially on the possibility of convening a high-level ministerial round-table discussion and, if so, on what matter. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى تقديم توجيهات بشأن السيناريو المقترح، وخاصة بشأن إمكانية عقد مناقشة وزارية رفيعة المستوى في شكل اجتماع مائدة مستديرة، وبشأن موضوع هذه المناقشة إن عُقدت.
    the SBI is invited to consider these issues and to make a recommendation to the COP and the COP/MOP. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة للنظر في هذه المسائل وإلى تقديم توصية إلى مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول.
    the SBI is invited to consider these issues and to make a recommendation to the COP and the COP/MOP. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة للنظر في هذه المسائل ولتقديم توصية إلى مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول.
    the SBI is invited to adopt an agreed programme of work for 1996-1997. UN ١١- والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى اعتماد برنامج عمل متفق عليه لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١.
    the SBI is invited to consider the above proposals and to recommend their adoption by the COP. UN ٣١- والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة الى النظر في الاقتراحات المبينة أعلاه والى التوصية بأن يعتمدها مؤتمر اﻷطراف.
    the SBI is invited to consider the proposed amendments contained in document FCCC/SBI/1997/15 and communicate its views to the COP at its third session. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى النظر في التعديلات المقترحة الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/1997/15 وإلى إبلاغ آرائها إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة.
    the SBI is invited to review the proposed budget, and to recommend a budget decision to the COP for adoption at its third session. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى استعراض الميزانية المقترحة، وتقديم توصية إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن مقرر للميزانية يعتمده المؤتمر في دورته الثالثة.
    14. the SBI is invited to consider the compilation and synthesis report with a view to reviewing the status of implementation of the Convention. UN ٤١- والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة للنظر في تقرير التجميع والتوليف بغية استعراض مركز تنفيذ الاتفاقية.
    the SBI is invited to review the information provided by the Executive Secretary and recommend a draft decision to the COP, particularly with regard to administrative arrangements and conference servicing. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة لاستعراض المعلومات المقدمة من اﻷمين التنفيذي وتوصية مؤتمر اﻷطراف بمشروع مقرر، وبشكل خاص فيما يتعلق بالترتيبات اﻹدارية وخدمة المؤتمرات.
    the SBI is invited to take note of the information provided and recommend appropriate conclusions and/or decisions to the COP. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة للاحاطة علماً بالمعلومات المقدمة وتوصية مؤتمر اﻷطراف بالاستنتاجات و/أو المقررات المناسبة.
    the SBI is invited to discuss this issue of the hosting of COP 18 and CMP 8, with a view to a decision being adopted in Cancun. UN 27- والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى مناقشة مسألة استضافة الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بغية اعتماد مقرر في كانكون.
    Action: the SBI is invited to continue discussion of the issues raised in document FCCC/SBI/1999/2 with a view to providing guidance on improving the intergovernmental process. UN 49- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة مناقشة المسائل التي أثيرت في الوثيقة FCCC/SBI/1999/2 بغية توفير الإرشاد اللازم لتحسين الإجراءات الحكومية الدولية.
    Action: the SBI is invited to consider the revised programme budget for 2002-2003 and to recommend it for adoption by the COP at its seventh session. UN 27- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة للفترة 2002-2003 وتوصية مؤتمر الأطراف باعتمادها في دورته السابعة.
    20. the SBI is invited to discuss the future sessional periods of the COP and the CMP as outlined above. UN 20- وتدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مناقشة مسألة فترات الدورات المقبلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، على النحو المبين أعلاه.
    20. the SBI is invited to discuss the issue of the hosting of COP 20 and CMP 10. UN 20- وتدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مناقشة مسألة استضافة الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    the SBI is invited to provide guidance to the secretariat concerning: UN 3- إن الهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى تقديم توجيهات إلى الأمانة بشأن ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus