Experts and other persons required to be present at the seat of the Court | UN | الخبراء والأشخاص الآخرون الذين يلزم حضورهم في مقر المحكمة |
Experts and other persons required to be present at the seat of the Court | UN | الخبراء والأشخاص الآخرون الذين يلزم حضورهم في مقر المحكمة |
The presence of the judges at the seat of the Court is accordingly required throughout the year. | UN | وتبعا لذلك أصبح تواجد القضاة في مقر المحكمة مطلوبا طوال العام. |
118. Pre-trial detention at the seat of the Court | UN | 118 - الاحتجاز في مقر المحكمة قبل المحاكمة |
The entire period of detention spent at the seat of the Court shall be deducted from the sentence remaining to be served. | UN | وتخصم كامل فترة احتجازه في مقر المحكمة من مدة الحكم المتبقية عليه. |
118. Pre-trial detention at the seat of the Court | UN | 118 - الاحتجاز في مقر المحكمة قبل المحاكمة |
The entire period of detention spent at the seat of the Court shall be deducted from the sentence remaining to be served. | UN | وتخصم كامل فترة احتجازه في مقر المحكمة من مدة الحكم المتبقية عليه. |
Experts, witnesses, victims and other persons required to be present at the seat of the Court | UN | الخبراء والشهود والمجني عليهم والأشخاص الآخرون المطلوب حضورهم في مقر المحكمة |
The entire period of detention spent at the seat of the Court shall be deducted from the sentence remaining to be served. | UN | وتخصم كامل فترة احتجازه في مقر المحكمة من مدة الحكم المتبقية عليه. |
The entire period of detention spent at the seat of the Court shall be deducted from the sentence remaining to be served. | UN | وتخصم كامل فترة احتجازه في مقر المحكمة من مدة الحكم المتبقية عليه. |
The timeline should be considered in accordance with the seat of the Court and other duty stations. | UN | ينبغي النظر في الجدول الزمني للإجراءات بما يتماشى مع مقر المحكمة ومراكز العمل الأخرى. |
The timeline should be considered in accordance with the seat of the Court and other duty stations. | UN | ينبغي النظر في الجدول الزمني للإجراءات بما يتماشى مع مقر المحكمة ومراكز العمل الأخرى. |
118. Pre-trial detention at the seat of the Court | UN | 118 - الاحتجاز في مقر المحكمة قبل المحاكمة |
The entire period of detention spent at the seat of the Court shall be deducted from the sentence remaining to be served. | UN | وتخصم كامل فترة احتجازه في مقر المحكمة من مدة الحكم المتبقية عليه. |
Article 22 Other persons required to be present at the seat of the Court | UN | الأشخاص الآخرون الذين يلزم حضورهم في مقر المحكمة |
Since the seat of the Court will be at The Hague, the cost of its operations is not affected by the choice of the venue of the meetings mentioned above. | UN | وبما أن مقر المحكمة في لاهاي فإن تكاليف عملياتها لن تتأثر باختيار مكان عقد الاجتماعات المذكورة أعلاه. |
The Registrar has conducted consultations with States parties both at the seat of the Court and in New York. | UN | وأجرى المسجل مشاورات مع الدول الأطراف في مقر المحكمة وفي نيويورك. |
The Registrar has held meetings at the seat of the Court with nongovernmental organizations on matters falling within the responsibilities of the Registry. | UN | وعقد المسجل اجتماعات في مقر المحكمة مع منظمات غير حكومية بشأن مسائل تدخل ضمن مسؤوليات قلم المحكمة. |
The Unit for Victims also assists with statement-taking at the seat of the Court more generally. | UN | وتساعد وحدة الضحايا أيضا في أخذ الشهادات في مقر المحكمة بصورة أعم. |
3. Judges required to serve on a full-time basis at the seat of the Court shall not engage in any other occupation of a professional nature. | UN | 3 - لا يزاول القضاة المطلوب منهم العمل على أساس التفرغ بمقر المحكمة أي عمل آخر يكون ذا طابع مهني. |
All travel shall be by business-class travel between the declared home and the seat of the Court by the most direct route. | UN | ويتم السفر في جميع الحالات بالطائرة في درجة رجال الأعمال بين الموطن المعلن ومقر المحكمة بأقصر الطرق. |
[7. (a) Witnesses or experts may not be compelled to testify at the seat of the Court. | UN | ]٧ - )أ( لا يجوز إرغام الشهود أو الخبراء على اﻹدلاء بشهادتهم في البلد الذي توجد به المحكمة. |