"the seat of the court" - Translation from English to Arabic

    • مقر المحكمة
        
    • بمقر المحكمة
        
    • ومقر المحكمة
        
    • البلد الذي توجد به المحكمة
        
    Experts and other persons required to be present at the seat of the Court UN الخبراء والأشخاص الآخرون الذين يلزم حضورهم في مقر المحكمة
    Experts and other persons required to be present at the seat of the Court UN الخبراء والأشخاص الآخرون الذين يلزم حضورهم في مقر المحكمة
    The presence of the judges at the seat of the Court is accordingly required throughout the year. UN وتبعا لذلك أصبح تواجد القضاة في مقر المحكمة مطلوبا طوال العام.
    118. Pre-trial detention at the seat of the Court UN 118 - الاحتجاز في مقر المحكمة قبل المحاكمة
    The entire period of detention spent at the seat of the Court shall be deducted from the sentence remaining to be served. UN وتخصم كامل فترة احتجازه في مقر المحكمة من مدة الحكم المتبقية عليه.
    118. Pre-trial detention at the seat of the Court UN 118 - الاحتجاز في مقر المحكمة قبل المحاكمة
    The entire period of detention spent at the seat of the Court shall be deducted from the sentence remaining to be served. UN وتخصم كامل فترة احتجازه في مقر المحكمة من مدة الحكم المتبقية عليه.
    Experts, witnesses, victims and other persons required to be present at the seat of the Court UN الخبراء والشهود والمجني عليهم والأشخاص الآخرون المطلوب حضورهم في مقر المحكمة
    The entire period of detention spent at the seat of the Court shall be deducted from the sentence remaining to be served. UN وتخصم كامل فترة احتجازه في مقر المحكمة من مدة الحكم المتبقية عليه.
    The entire period of detention spent at the seat of the Court shall be deducted from the sentence remaining to be served. UN وتخصم كامل فترة احتجازه في مقر المحكمة من مدة الحكم المتبقية عليه.
    The timeline should be considered in accordance with the seat of the Court and other duty stations. UN ينبغي النظر في الجدول الزمني للإجراءات بما يتماشى مع مقر المحكمة ومراكز العمل الأخرى.
    The timeline should be considered in accordance with the seat of the Court and other duty stations. UN ينبغي النظر في الجدول الزمني للإجراءات بما يتماشى مع مقر المحكمة ومراكز العمل الأخرى.
    118. Pre-trial detention at the seat of the Court UN 118 - الاحتجاز في مقر المحكمة قبل المحاكمة
    The entire period of detention spent at the seat of the Court shall be deducted from the sentence remaining to be served. UN وتخصم كامل فترة احتجازه في مقر المحكمة من مدة الحكم المتبقية عليه.
    Article 22 Other persons required to be present at the seat of the Court UN الأشخاص الآخرون الذين يلزم حضورهم في مقر المحكمة
    Since the seat of the Court will be at The Hague, the cost of its operations is not affected by the choice of the venue of the meetings mentioned above. UN وبما أن مقر المحكمة في لاهاي فإن تكاليف عملياتها لن تتأثر باختيار مكان عقد الاجتماعات المذكورة أعلاه.
    The Registrar has conducted consultations with States parties both at the seat of the Court and in New York. UN وأجرى المسجل مشاورات مع الدول الأطراف في مقر المحكمة وفي نيويورك.
    The Registrar has held meetings at the seat of the Court with nongovernmental organizations on matters falling within the responsibilities of the Registry. UN وعقد المسجل اجتماعات في مقر المحكمة مع منظمات غير حكومية بشأن مسائل تدخل ضمن مسؤوليات قلم المحكمة.
    The Unit for Victims also assists with statement-taking at the seat of the Court more generally. UN وتساعد وحدة الضحايا أيضا في أخذ الشهادات في مقر المحكمة بصورة أعم.
    3. Judges required to serve on a full-time basis at the seat of the Court shall not engage in any other occupation of a professional nature. UN 3 - لا يزاول القضاة المطلوب منهم العمل على أساس التفرغ بمقر المحكمة أي عمل آخر يكون ذا طابع مهني.
    All travel shall be by business-class travel between the declared home and the seat of the Court by the most direct route. UN ويتم السفر في جميع الحالات بالطائرة في درجة رجال الأعمال بين الموطن المعلن ومقر المحكمة بأقصر الطرق.
    [7. (a) Witnesses or experts may not be compelled to testify at the seat of the Court. UN ]٧ - )أ( لا يجوز إرغام الشهود أو الخبراء على اﻹدلاء بشهادتهم في البلد الذي توجد به المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more