ويكيبيديا

    "the second sentence of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجملة الثانية من
        
    • بالجملة الثانية من
        
    • للجملة الثانية من
        
    • الجملة الثانية في
        
    the second sentence of the paragraph should read UN ينبغي أن ترد الجملة الثانية من الفقرة كما يلي:
    It was agreed that the second sentence of the article would be retained without change. UN واتفق على أن تظل الجملة الثانية من هذه المادة من دون تغيير.
    the second sentence of the new paragraph 17 should read: UN ويكون نص الجملة الثانية من الفقرة 17 الجديدة كما يلي:
    20. Mr. SOLARI YRIGOYEN noted that the second sentence of the paragraph was of a clearly normative character, which was unwarranted. UN 20- السيد سولاري - يريغوين: لاحظ أن الجملة الثانية من الفقرة تتسم بطابع شارع بشكل واضح لا مبرر له.
    the second sentence of the paragraph should read UN ينبغي أن يكون نص الجملة الثانية من الفقرة على النحو التالي:
    He therefore proposed deleting the reference to enforcement in the second sentence of the proposed new recommendation. UN واقترح لذلك حذف الإشارة إلى الإنفاذ في الجملة الثانية من التوصية الجديدة المقترحة.
    the second sentence of the text was intended to give protection to a secured creditor with higher priority than that of the enforcing secured creditor. UN والهدف من الجملة الثانية من النص هو كفالة الحماية لدائن مضمون ذي أولوية أعلى من أولوية الدائن المضمون المنفّذ.
    the second sentence of the footnote should read UN يصبح نص الجملة الثانية من الحاشية كما يلي:
    After discussion, the second sentence of the proposed redraft was withdrawn by its proponents. UN وبعد المناقشة، سحب مؤيّدو الصيغة الجديدة المقترحة الجملة الثانية من تلك الصيغة.
    the second sentence of the paragraph should read UN يصبح نص الجملة الثانية من الفقرة كما يلي:
    After discussion, a suggestion to delete the second sentence of the recommendation received some support. UN وبعد المناقشة، لقي اقتراح بحذف الجملة الثانية من التوصية قدرا من التأييد.
    Various levels of interaction may be contemplated in the second sentence of the present draft principle, namely notification, consultation and cooperation. UN ويمكن النظر في مستويات متنوعة من التفاعل في الجملة الثانية من مشروع المبدأ، وتحديداً الإنذار والتشاور والتعاون.
    2. the second sentence of the fourth paragraph should read UN 2 - تصبح الجملة الثانية من الفقرة الرابعة كالآتي:
    He therefore called for revision of the second sentence of the first paragraph of the article. UN ولهذا دعا إلى تنقيح الجملة الثانية من الفقرة اﻷولى من المادة.
    the second sentence of the paragraph should read UN ينبغي أن يصبح نص الجملة الثانية من الفقرة على النحو التالي:
    24. There was a proposal to delete the second sentence of the article. UN ٢٤ - وقدم اقتراح بحذف الجملة الثانية من المادة.
    After the second sentence of the communiqué, the live transmission was abruptly cut short as Government military units began to surround the Ministry and other troops deployed around the Presidential palace and at the airport. UN وبعد قراءة الجملة الثانية من البيان، انقطع البث الحي بشكل مفاجئ حين بدأت الوحدات العسكرية الحكومية بمحاصرة الوزارة وانتشرت قوات أخرى حول القصر الرئاسي وفي المطار.
    83. Mr. Iwasawa said that the final sentence should actually come after the second sentence of the paragraph, since those two sentences were related. UN 83 - السيد إيواساوا: قال إن الجملة الأخيرة يجب أن تأتي في الحقيقة بعد الجملة الثانية من الفقرة، ما دامت الجملتان مرتبطتان.
    Concern was expressed about the reference to solicitation documents in the second sentence of the paragraph. UN 68- أُعرب عن القلق بشأن الإشارة إلى وثائق الالتماس الواردة في الجملة الثانية من الفقرة.
    Another question raised with respect to the second sentence of the paragraph was why it mentioned only shippers and not other persons who were subject to the same responsibilities and liabilities as shippers under article 7. UN وطُرح سؤال آخر فيما يتعلق بالجملة الثانية من الفقرة، عن سبب الاشارة إلى الشاحنين فحسب وليس إلى أشخاص آخرين ممن هم خاضعون للمسؤوليات والالتزامات نفسها التي يخضع لها الشاحنون بمقتضى المادة 7.
    He also sought clarification of the second sentence of the recommendation, which stated that the Department of Public Information should be requested to promote the video coverage of public proceedings. UN وطلب أيضاً توضيحاً للجملة الثانية من التوصية، التي ذكرت أنه ينبغي أن يطلب من إدارة شؤون الإعلام أن تروج لتغطية المداولات العلنية بواسطة الفيديو.
    A distinction was drawn between offers of assistance made by States, the United Nations and other competent intergovernmental organizations and those made by non-governmental organizations, which was the subject of the second sentence of the draft article. UN وكان هناك تمييز بين عروض المساعدة التي تقدمها الدول، والأمم المتحدة، وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية المختصة، وبين تلك التي تقدمها منظمات غير حكومية، والتي كانت موضوع الجملة الثانية في مشروع المادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد