ويكيبيديا

    "the secretariat's work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عمل الأمانة العامة
        
    • أعمال الأمانة العامة
        
    • لأعمال الأمانة العامة
        
    • على عمل الأمانة
        
    • في عمل الأمانة
        
    • العمل الذي اضطلعت به الأمانة
        
    • لعمل الأمانة العامة
        
    • لأعمال الأمانة وذلك
        
    • الذي تضطلع به الأمانة
        
    • عن عمل الأمانة
        
    The outcome of the review emphasizes the importance of public information as a key component of the Secretariat's work. UN وتؤكد نتائج الاستعراض أهمية الإعلام باعتباره عنصرا رئيسيا في عمل الأمانة العامة.
    Nevertheless, they comprise a significant part of the Secretariat's work and resources. UN غير أنها تشكل مع ذلك جزءا كبيرا من عمل الأمانة العامة ومواردها.
    However, it wished to make certain comments with a view to improving budget planning and the organization of the Secretariat's work. UN إلا أنه أبدى بضعة ملاحظات بهدف تحسين تخطيط عملية إعداد الميزانية وتنظيم عمل الأمانة العامة.
    Similarly, the Special Information Programme on the Question of Palestine of the Secretariat's Department of Public Information is not a constructive use of United Nations resources, or does it help make the Secretariat's work more balanced. UN وعلى نفس المنوال لا يمثل برنامج الإعلام الخاص بشأن قضية فلسطين، التابع لإدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة، استخداما بناءً لموارد الأمم المتحدة، ولا يساعد على جعل أعمال الأمانة العامة أكثر توازنا.
    As this goal remains to be met fully, the Secretariat encourages Member States to continue to support the Secretariat's work on advancing the Repertoire through their voluntary contributions to the trust fund. UN ونظرا إلى أن هذا الهدف لم يُنجز بتمامه بعد، فإن الأمانة العامة تشجع الدول الأعضاء على مواصلة تقديم الدعم لأعمال الأمانة العامة المتعلقة بإنجاز المرجع، وذلك عن طريق التبرع للصندوق الاستئماني.
    He commended the Secretariat's work on awareness-raising, staff training and the provision of multilingual technical assistance tailored to beneficiary countries. UN وأثنى على عمل الأمانة في مجال التوعية، وتدريب الموظفين، وتقديم المساعدة التقنية المتعددة اللغات المكيفة حسب احتياجات البلدان المستفيدة.
    Nevertheless, they comprise a significant part of the Secretariat's work and resources. UN غير أنها تشكل مع ذلك جزءا كبيرا من عمل الأمانة العامة ومواردها.
    As a result, it is not possible to report their implementation rates, but they nevertheless comprise a significant part of the Secretariat's work and resources. UN ونتيجة لذلك، لا يمكن الإبلاغ عن معدلات تنفيذها، غير أنها تشكل مع ذلك جزءا هاما من عمل الأمانة العامة ومواردها.
    81. The Special Committee re-emphasizes that the input and guidance of Member States benefit the quality of the Secretariat's work. UN 81 - وتعيد اللجنة الخاصة تأكيد أن المدخلات والتوجيه الذي تقدمه الدول الأعضاء سوف يزيد من جودة عمل الأمانة العامة.
    81. The Special Committee re-emphasizes that the input and guidance of Member States benefit the quality of the Secretariat's work. UN 81 - وتعيد اللجنة الخاصة تأكيد أن المدخلات والتوجيه الذي تقدمه الدول الأعضاء سوف يزيد من جودة عمل الأمانة العامة.
    the Secretariat's work on identity management is also geared to facilitating this. UN ويتجه عمل الأمانة العامة أيضا بشأن إدارة المحتوى نحو تسهيل هذا الأمر.
    Reviewing the Secretariat's work in the report before us, the United States would emphasize the need to stay focused on global goals, not every goal for every country. UN وباستعراض عمل الأمانة العامة الوارد في التقرير المعروض علينا، تود الولايات المتحدة أن تؤكد على ضرورة استمرار التركيز على الأهداف العالمية، وليس على كل هدف لكل بلد.
    The medium-term plan, as now constructed, leads to rigidity in the Secretariat's work and inhibits our ability to respond to changing circumstances. UN أما الخطة المتوسطة الأجل كما هي مبينة حاليا، فتؤدي إلى انعدام المرونة في عمل الأمانة العامة وتقوض قدرتنا على الاستجابة للظروف المتغيرة.
    53. The Special Committee reiterates its requests for information on the status of the Secretariat's work to formalize a policy on protection from nuclear, biological and chemical threats in the field. UN 53 - وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد طلباتها توفير معلومات عن المراحل التي وصلت إليها أعمال الأمانة العامة من أجل وضع سياسة عن الحماية من التهديدات النووية والبيولوجية والكيميائية في الميدان.
    53. The Special Committee reiterates its requests for information on the status of the Secretariat's work to formalize a policy on protection from nuclear, biological and chemical threats in the field. UN 53 - وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد طلباتها توفير معلومات عن المراحل التي وصلت إليها أعمال الأمانة العامة من أجل وضع سياسة عن الحماية من التهديدات النووية والبيولوجية والكيميائية في الميدان.
    As this goal remains to be met fully, the Secretariat encourages Member States to continue to support the Secretariat's work on advancing the Repertoire through their voluntary contributions to the trust fund. UN ونظرا إلى أن هذا الهدف لم يُنجز بتمامه بعد، فإن الأمانة العامة تشجع الدول الأعضاء على مواصلة تقديم الدعم لأعمال الأمانة العامة المتعلقة بإنجاز المرجع، وذلك عن طريق التبرع للصندوق الاستئماني.
    That would enable the Member States to make a genuine evaluation of the Secretariat's work. UN وهذا سوف يمكّن الدول الأعضاء من إجراء تقييم حقيقي لأعمال الأمانة العامة.
    The quality and quantity of the Secretariat's work was consistently praised by the Commission, its member States and observers, its partners in other organizations and the many Governments which it served. UN وما برحت اللجنة والدول الأعضاء فيها والمراقبون وشركاؤها في منظمات أخرى والعديد من الحكومات التي استفادت من خدماتها يثنون باستمرار على عمل الأمانة نوعا وكما.
    the Secretariat's work indicates that the recent socio-economic performance of LDCs, though varied from region to region, from country to country and across sectors, has shown significant improvement. UN ويبيّن العمل الذي اضطلعت به الأمانة أن الأداء الاجتماعي والاقتصادي لأقل البلدان نمواً في الآونة الأخيرة قد كشف عن وجود تحسن كبير، وإن كان متبايناً من منطقة إلى أخرى ومن بلد إلى آخر وعبر القطاعات.
    On peacebuilding, the Department plays an intensive and key role in implementing the Secretary-General's vision by lending substantive and logistical support to the Secretariat's work on the creation of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Support Office and standing fund. UN ففي مجال بناء السلام، تضطلع إدارة الشؤون السياسية بدور مكثف ورئيسي في تنفيذ رؤية الأمين العام وذلك عن طريق توفير الدعم الموضوعي واللوجستي لعمل الأمانة العامة في إنشاء لجنة بناء السلام وفي تقديم الدعم إلى مكتب دعم بناء السلام والصندوق الدائم.
    He called on Board members to secure more predictable and comprehensive extrabudgetary support for the Secretariat's work. UN ودعا أعضاء المجلس إلى ضمان توفير دعم أشمل وأكثر قابلية للتنبؤ به لأعمال الأمانة وذلك من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Experts were also provided information on the mandates of the SBSTA and the Secretariat's work in fulfilling these mandates. UN وأتيحت، أيضاً، معلومات للخبراء بشأن ولايات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والعمل الذي تضطلع به الأمانة لتنفيذ تلك الولايات.
    The report contains information received from Member States and an overview of the Secretariat's work in the implementation of the resolution and the use of the Standards annexed to it. UN ويتضمَّن التقريرُ معلوماتٍ وردت من الدول الأعضاء ولمحةً عامة عن عمل الأمانة في سبيل تنفيذ القرار واستخدام المعايير المرفقة به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد