He then introduced an informal paper containing elements for an information note by the Secretariat concerning the issues related to the workload of the Commission. | UN | ثم عرض ورقة غير رسمية تحوي عناصر مذكرة معلومات تعدّها الأمانة العامة بشأن القضايا ذات الصلة بحجم أعمال اللجنة. |
43. The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the significant progress made in the peace process in Burundi. | UN | 43 - وزُودت اللجنة بمعلومات من الأمانة العامة بشأن ما أحرز من تقدم ملموس في عملية السلام في بوروندي. |
43. The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the significant progress made in the peace process in Burundi. | UN | 43 - وزُودت اللجنة بمعلومات من الأمانة العامة بشأن ما أحرز من تقدم ملموس في عملية السلام في بوروندي. |
It incorporates many of the comments received by the Secretariat concerning developments in the implementation of the current Plan and the enactment of national legislation. | UN | وهو يشتمل على العديد من التعليقات الواردة إلى الأمانة بشأن التطورات في مجال تنفيذ الخطة الحالية وسنّ تشريعات وطنية. |
The Council heard a presentation by the Secretariat concerning the current status of the claims of the bedoun and took note of the information provided. | UN | واستمع المجلس إلى بيان قدمته الأمانة بشأن الوضع الراهن لمطالبات الـبدون، وأحاط علما بالمعلومات المقدمة. |
The Commission will have before it a note by the Secretariat concerning the Commission's input to the 2011 annual ministerial review. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة عن إسهام اللجنة المقدمة إلى الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس. |
After hearing an update from the Secretariat concerning the current status and the amendment of the claims, the Council took note of the information provided. | UN | وبعد أن استمع المجلس إلى تقرير مستكمل قدمته الأمانة عن الحالة الراهنة للمطالبات وتعديلها، أحاط علما بالمعلومات المقدمة. |
The Commission acting as the preparatory committee will have before it a note submitted by the Secretariat concerning the proposed organization of the work of the World Assembly. | UN | سيكون معروضا على اللجنة العاملة كلجنة تحضيرية مذكرة مقدّمة من الأمانة العامة بشأن التنظيم المقترح لعمل الجمعية العالمية. |
24. In October 2000, an Iraqi communication addressed to the Secretariat concerning a change from dollars to euros in pricing its oil exports was brought to the attention of the Committee. | UN | 24 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2000، عرضت على اللجنة رسالة موجهة من العراق إلى الأمانة العامة بشأن التحول من استعمال الدولار إلى استعمال اليورو في تسعير صادراته النفطية. |
The Commission took note of the information provided by the Secretariat concerning the programme of publications and budgetary constraints and requested that appropriate budgetary provisions be made for the next biennium. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالمعلومات التي قدمتها الأمانة العامة بشأن برنامج المطبوعات والقيود المفروضة على الميزانية، وطلبت إدراج اعتمادات كافية في الميزانية لفترة السنتين المقبلة. |
61. The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the improvements in the country's situation since last year. | UN | 61 - وزُودت اللجنة بمعلومات من الأمانة العامة بشأن أوجه التحسن الذي طرأ على حالة البلد منذ العام الماضي. |
66. The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the scale of the problems facing Iraq following decades of war and international sanctions. | UN | 66 - وزُودت اللجنة بمعلومات من الأمانة العامة بشأن حجم المشاكل التي يواجهها العراق بعد عقود من الحرب والجزاءات الدولية. |
82. The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the situation in Sao Tome and Principe. | UN | 82 - وزُوِّدت اللجنة بمعلومات من الأمانة العامة بشأن الحالة في سان تومي وبرينسيبي. |
88. The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the serious consequences of the continuing conflict in Somalia. | UN | 88 - وزُودت اللجنة بمعلومات من الأمانة العامة بشأن العواقب الخطيرة لاستمرار الصراع في الصومال. |
92. The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the situation in Tajikistan. | UN | 92 - وزودت اللجنة بمعلومات من الأمانة العامة بشأن الحالة في طاجيكستان. |
A/C.1/57/L.58 -- Note by the Secretariat concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.1/57/L.36 | UN | A/C.1/57/L.58 - مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسؤوليات المسندة إلى الأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/57/L.36 |
The Council also heard a presentation by the Secretariat concerning the proposed policy, and considered the issue in the light of the information presented. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى بيان من الأمانة بشأن السياسة المقترحة ونظر في المسألة في ضوء المعلومات المقدّمة. |
9. The Board reviewed information prepared by the Secretariat concerning 255 projects, including the analysis of narrative, financial and audit reports on the use of grants paid in previous years. | UN | 9- واستعرض المجلس المعلومات التي أعدَّتها الأمانة بشأن 255 مشروعاً، بما في ذلك تحليل التقارير السردية والمالية وتقارير مراجعة الحسابات بشأن استخدام المنح المدفوعة في السنوات السابقة. |
Although two months have now passed since that date, we have not yet received any information from the Secretariat concerning the follow-up to that request. | UN | وقد مضى اليوم شهران على ذلك، ولم تصلنا حتى الآن أي مستجدات من الأمانة العامة عن الاستجابة لذلك الطلب. |
The Council heard a presentation by the Secretariat concerning the current status of the claims of the bedoun. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من الأمانة عن الوضع الراهن لمطالبات البدون. |
These projects were not implemented because wider reviews are now under way within the Secretariat concerning the use and application of information technology and tools. | UN | ولم ينفذ هذان المشروعان لأنه يجري الآن القيام باستعراضات أوسع داخل الأمانة العامة فيما يتعلق باستخدام وتطبيق تكنولوجيا المعلومات وأدواتها. |
5. In connection with the results of the review carried out by subsidiary bodies that had not fully utilized their meeting entitlements (A/52/215 and Add.1), her delegation sought clarification from the Secretariat concerning the manner in which the replies received from the subsidiary bodies had been addressed. | UN | ٥ - وبخصوص نتائج الاستعراض الذي قامت به الهيئات الفرعية التي لم تستخدم مخصصاتها للاجتماعات بالكامل )A/52/215 و Add.1(، أشارت إلى أن وفدها يلتمس توضيحا من اﻷمانة بخصوص الطريقة التي عولجت بها الردود الواردة من الهيئات الفرعية. |
The Compliance Committee, which administer the mechanism for promoting implementation and compliance, meets at least once a year, receives submissions from Parties or the Secretariat concerning compliance difficulties and reviews general issues of compliance and implementation. B. Rotterdam Convention | UN | (ج) لجنة الامتثال، وتدير الآلية المتعلقة بالتنفيذ والامتثال، وتجتمع مرة واحدة سنوياً على الأقل، وتتلقى الإحالات من الأطراف أو من الأمانة فيما يتعلق بصعوبات الامتثال وتستعرض القضايا العامة المتعلقة بالامتثال والتنفيذ.(13) |
Legal opinion of the Secretariat concerning certain legal issues relating to the establishment and operationalization of the platform | UN | الرأي القانوني للأمانة بشأن بعض القضايا القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله |
Further to decision VIII/27, Greece, Mexico and the Bolivarian Republic of Venezuela transmitted notifications to the Secretariat concerning their national definitions of waste. | UN | 2 - وتنفيذاً للمقرر 8/27، أرسلت كل من اليونان والمكسيك وجمهورية فنزويلا البوليفارية إخطارات إلى الأمانة تتعلق بتعريفاتها الوطنية للنفايات. |
In that connection the Working Group sought clarification from the Secretariat concerning the definition of fraud, its magnitude and the existing stages through which an alleged case of fraud would be submitted. | UN | وفي هذا الصدد طلب الفريق العامل توضيحا من اﻷمانة العامة فيما يتعلق بتعريف الغش، وحجمه والمراحل الحالية التي تمر بها حالات الغش التي يُدعى وقوعها عند تقديمها. |