ويكيبيديا

    "the secretariat of the basel convention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أمانة اتفاقية بازل
        
    • وأمانة اتفاقية بازل
        
    • لأمانة اتفاقية بازل
        
    • أمانة إتفاقية بازل
        
    • أمانة الاتفاقية بإرسالها
        
    • واتفاقية بازل
        
    • بأمانة اتفاقية بازل
        
    • أمانة اتفاقيه بازل
        
    • إلى أمانة بازل
        
    • الأمانة إن اتفاقية بازل
        
    • إلى أمانة إتفاقية
        
    These guidelines are available from the Secretariat of the Basel Convention. UN ويمكن الحصول على هذه المبادئ التوجيهية من أمانة اتفاقية بازل.
    These pilot projects complement a similar project in Latin America managed by the Secretariat of the Basel Convention. UN وهذه المشاريع التجريبية مكملة لمشروع مماثل في أمريكا اللاتينية تديره أمانة اتفاقية بازل.
    the Secretariat of the Basel Convention will conduct two projects in support of the work under the Convention on ship dismantling. UN وسوف تنفذ أمانة اتفاقية بازل مشروعين دعما للعمل الجاري في إطار الاتفاقية بشأن تفكيك السفن.
    Members of the Basel Convention Open-ended Working Group and the Secretariat of the Basel Convention could provide relevant expertise. UN ويمكن أن يقدم أعضاء الفريق العامل مفتوح العضوية لاتفاقية بازل وأمانة اتفاقية بازل الخبرات ذات الصلة في هذا الشأن.
    Executed by BCRC-Argentina with technical and institutional support from the Secretariat of the Basel Convention UN التنفيذ من جانب المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في الأرجنتين بدعم تقني ومؤسسي من أمانة اتفاقية بازل
    The Senior Officer will be responsible for managing the Resource Mobilization and Partnership Programme at the Secretariat of the Basel Convention. UN يتولى الموظف الأقدم مسؤولية إدارة برنامج تعبئة الموارد والشراكات في أمانة اتفاقية بازل.
    The Secretariat is working towards developing cooperative activities with the Secretariat of the Basel Convention in 2009 and 2010. UN وتعمل الأمانة من أجل وضع أنشطة تعاونية مع أمانة اتفاقية بازل في عام 2009 و 2010.
    The Committee noted the decision and invited the Secretariat of the Basel Convention to provide updated information, when available, to the Committee at a future session. UN وأحاطت اللجنة علماً بالمقرر ودعت أمانة اتفاقية بازل إلى توفير معلومات محدّثة، عند توافرها، إلى اللجنة في دورة مقبلة.
    the Secretariat of the Basel Convention continues to organize regional training meetings in the context of its programme to develop regional centres. UN وتواصل أمانة اتفاقية بازل تنظيم لقاءات تدريبية إقليمية في سياق برنامجها المتعلق بإنشاء مراكز إقليمية.
    the Secretariat of the Basel Convention is in advanced discussions with potential donors for the funding of these activities. UN أمّا المفاوضات التي تجريها أمانة اتفاقية بازل مع المانحين المحتملين من أجل تمويل هذه الأنشطة فقد قطعت شوطاً متقدّما.
    the Secretariat of the Basel Convention will assist the Parties by acting as liaison with the Depositary, with a view to facilitating the implementation of the correction, as necessary. UN وتساعد أمانة اتفاقية بازل الأطراف بالعمل كجهة اتصال بينها وبين الوديع بهدف تيسير تنفيذ عملية التصويب، حسب الاقتضاء.
    the Secretariat of the Basel Convention will assist the Parties by acting as liaison with the Depositary, with a view to facilitating the implementation of the correction, as necessary. UN وسوف تساعد أمانة اتفاقية بازل الأطراف بالعمل كحلقة مع الوديع بغية تسهيل تنفيذ التصويب، حسب الضرورة.
    the Secretariat of the Basel Convention was also requested to consult IMO on this issue. UN وطُلب أيضا إلى أمانة اتفاقية بازل التشاور مع المنظمة البحرية الدولية بشأن هذه المسألة.
    This is also confirmed by the analysis of the information transmitted to the Secretariat of the Basel Convention in accordance with article 13 of the Convention. UN كما يدلل على ذلك تحليل المعلومات المحالة إلى أمانة اتفاقية بازل بموجب المادة 13 من الاتفاقية.
    As an initial contribution, the Secretariat of the Basel Convention could provide a lecturer and review and comment on documentation for the training programme. UN وكمساهمة أولية، يمكن أن تقدم أمانة اتفاقية بازل محاضراً وأن تقوم بإستعراض وثائق برنامج التدريب والتعليق عليها.
    Severe resource limitations have, however, prevented the Secretariat of the Basel Convention from participating actively in many such joint activities. UN بيد أن نقص الموارد الحاد حال دون قيام أمانة اتفاقية بازل المشاركة على نحو نشط في الكثير من الأنشطة المشتركة هذه.
    That the Secretariat of the Basel Convention facilitates such full and sustainable participation; UN ▄ تقوم أمانة اتفاقية بازل بتيسير مثل هذه المشاركة الكاملة والمستدامة؛
    Inputs were also provided by the International Programme on Chemical Safety and the Secretariat of the Basel Convention. UN وقد قدمت مدخلات أيضا من البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية وأمانة اتفاقية بازل.
    In future consultations among the regional commissions and the Secretariat of the Basel Convention to implement this mechanism, ECLAC will stress the need to involve the zone of peace and cooperation in the South Atlantic in these interregional efforts. UN وفي المشاورات المقبلة فيما بين اللجان اﻹقليمية وأمانة اتفاقية بازل سعيا إلى تنفيذ هذه اﻵلية، ستُبرز اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ضرورة إشراك منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي في هذه الجهود اﻷقاليمية.
    In 2011, in its audit report of the Secretariat of the Basel Convention, the Office of Internal Oversight Services noted the lack of cost-benefit analysis on the financial impact of the integration of the three conventions. UN وفي عام 2011، أشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقرير مراجعة الحسابات الذي أعده لأمانة اتفاقية بازل إلى عدم إجراء تحليل العائد للتكاليف بشأن التأثير المالي المترتب على إدماج الاتفاقيات الثلاث.
    18. BCCC was established by a written framework agreement between the Secretariat of the Basel Convention and the Government of Uruguay. UN 18- تم إنشاء مركز تنسيق إتفاقية بازل بموجب إتفاق إطاري مكتوب بين أمانة إتفاقية بازل وحكومة أوروغواي.
    (Information reported using this form shall be regarded as formal notification pursuant to article 3 and shall be transmitted by the Secretariat of the Basel Convention to all Parties as well as Signatories) UN (تعتبر المعلومات المبلغ عنها باستخدام هذه الاستمارة إخطاراً رسمياً تبعاً للمادة 3 وتقوم أمانة الاتفاقية بإرسالها إلى جميع الأطراف والموقعين)
    Specific issues regarding the ability of certain countries to transport waste consistent with the Basel Convention were noted and it was also noted that past and more recent discussions with the Secretariat of the Basel Convention had demonstrated a willingness on the part of that institution to work with the Parties to the Montreal Protocol on the issue. UN وأشير إلى القضايا النوعية المتعلقة بقدرة بعض البلدان على نقل النفايات بما يتفق واتفاقية بازل كما لوحظ أن المناقشات السابقة والأخيرة مع أمانة اتفاقية بازل أظهرت استعداد تلك المؤسسة العمل مع الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن هذه القضية.
    The Mobile Phone Working Group is chaired by a member, elected by the Group, and assisted by the Secretariat of the Basel Convention. UN ويرأس الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة عضو ينتخبه الفريق، ويستعين بأمانة اتفاقية بازل.
    13. Requests Parties to notify the Secretariat of the Basel Convention of all contributions made to the Basel Convention Trust Fund and the Technical Cooperation Trust Fund at the time that such payments are made; UN 13- يطلب إلى الأطراف إخطار أمانة اتفاقيه بازل بجميع المساهمات التي تقدّم إلى الصندوق الاستئماني لاتفاقيه بازل والصندوق الاستئماني للتعاون التقني في الوقت الذي تتم فيه هذه المدفوعات؛
    By its decision VIII/9, the Conference of the Parties to the Basel Convention invited Parties and the secretariat of the International Maritime Organization (IMO) to provide information and views to the Secretariat of the Basel Convention on: UN 1- وجه مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، بموجب مقرره 8/9، الدعوة إلى الأطراف وأمانة المنظمة البحرية الدولية لتقديم معلومات وآراء إلى أمانة بازل بشأن:
    The representative of the Secretariat of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal noted that the Basel Convention contained provisions on transboundary movement of wastes containing mercury and on technology transfer and capacity-building. UN 25 - قالت ممثلة الأمانة إن اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود تتضمن أحكاماً بشأن حركة النفايات عبر الحدود ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    In the same decision, the Conference of the Parties requested the Secretariat of the Basel Convention to negotiate a memorandum of understanding with SPREP, acting as the secretariat of the Waigani Convention, to establish a basis for the operation of the Joint Pacific Regional Centre. UN 2- وفي نفس المقرر، طلب مؤتمر الأطراف إلى أمانة إتفاقية بازل أن تقوم بالتفاوض بشأن مذكرة تفاهم مع البرنامج البيئي لإقليم جنوب المحيط الهادئ، وأن تعمل كأمانة لإتفاقية وايغاني، وأن تقوم بوضع أساس لتشغيل المركز الإقليمي المشترك لإقليم المحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد