ويكيبيديا

    "the secretary general of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والأمين العام
        
    • الأمين العام لمنظمة
        
    • أمين عام
        
    • بالأمين العام
        
    It is anticipated that the Secretary-General of the United Nations and the Secretary General of OIC will address the meeting. UN ومن المنتظر أن يلقي كل من الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي كلمة أمام الاجتماع.
    Taking also into account the participation of the Member States and the Secretary General of the OIC in the Donors Conference held in Tokyo; UN وإذ يأخذ في الحسبان مشاركة دول أعضاء والأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي في مؤتمر المانحين في طوكيو،
    the Secretary General of the Women's Commission of LUNGOS is a member of the NGMT. UN والأمين العام للجنة المرأة في وحدة الاتصالات للمنظمات غير الحكومية عضو في الفريق.
    President Putin has given the same warning to the Secretary General of NATO. UN وقد وجه الرئيس بوتين نفس التحذير إلى الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي.
    Submitted by the Secretary General of the Organization of African Unity UN مقدمة من الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية
    Pakistan has welcomed the offer of mediation by the Secretary—General of the United Nations. UN ولقد رحّبت باكستان بعرض وساطة أمين عام اﻷمم المتحدة.
    She also met with the Secretary General of the League of Arab States, Dr. Ismat Abdel-Maguid. UN كما اجتمعت بالأمين العام لجامعة الدول العربية الدكتور عصمت عبد المجيد.
    At the government level, the delegation met with Prime Minister Daniel Kablan Duncan, as well as with the Minister of Planning and Development, the Minister of Defence, and the Secretary General of the Ministry of Foreign Affairs. UN وعلى المستوى الحكومي، التقى الوفد برئيس الوزراء دانييل كابلان دونكان، وكذلك بوزير التخطيط والتنمية، ووزير الدفاع، والأمين العام لوزارة الشؤون الخارجية.
    The meeting with the Under-Secretary-General for Political Affairs and the Secretary General of INTERPOL will provide an opportunity for the Security Council to discuss these developments. UN سيتيح الاجتماع مع وكيل الأمين العام للشؤون السياسية والأمين العام للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية فرصة لمجلس الأمن لمناقشة هذه التطورات.
    Welcoming the condemnation by the League of Arab States, the African Union and the Secretary General of the Organization of the Islamic Conference of the serious violations of human rights and international humanitarian law that are being committed in the Libyan Arab Jamahiriya, UN وإذ يرحب بإدانة جامعة الدول العربية والاتحاد الأفريقي والأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي التي ترتكب في الجماهيرية العربية الليبية،
    Those meetings included discussions with the Acting Minister of Finance, the Minister of the Interior, the Minister of Public Functions, the Secretary General of the Presidency, the Director General of Customs and the Director General of Taxes. UN واشتملت هذه الاجتماعات على إجراء مناقشات مع وزير المالية بالنيابة ووزير الداخلية ووزير المراسم العامة والأمين العام لديوان رئاسة الجمهورية والمدير العام للجمارك والمدير العام للضرائب.
    Statements were made by the President of the Conference, the President of the General Assembly, the Secretary General of the United Nations and the Director-General of the World Trade Organization. UN وأدلى ببيانات كل من رئيس المؤتمر، ورئيس الجمعية العامة، والأمين العام للأمم المتحدة، والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    the Secretary General of the Organization for Security and Cooperation in Europe also spoke. UN كما تحدث الأمين العام للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر والأمين العام لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    APPRECIATING the initiative taken by the President of IDB in consultation with the Minister of Science, Technology and Innovation of Malaysia, the Coordinator General of COMSTECH and the Secretary General of the OIC to call for an establishment of a Consultative Group to implement the Early Harvest Programme; UN وإذ يقدر مبادرة رئيس البنك الإسلامي بالتشاور مع وزير العلوم والتكنولوجيا والابتكار في ماليزيا والمنسق العام للكومستيك والأمين العام للمنظمة، للدعوة لإنشاء فريق استشاري لتنفيذ برنامج الحصاد المبكر،
    Statements were made by the President of the Conference, the President of the General Assembly, the Secretary General of the United Nations and the Director-General of the World Trade Organization. UN وأدلى ببيانات كل من رئيس المؤتمر، ورئيس الجمعية العامة، والأمين العام للأمم المتحدة، والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    " the Secretary General of the Organization of African Unity shall now be referred to as the Interim Chairperson of the Commission of the Union. UN " والأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية يشار إليه الآن بوصفه الرئيس المؤقت لهيئة الاتحاد.
    Letter dated 5 July 2007 from the Secretary General of the North Atlantic Treaty Organization to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 5 تموز/يوليه 2007 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي
    The two other members of the Board by virtue of their positions are the Secretary General of the OIC or this representative and the Director General of the Centre. UN وعضوان آخران بحكم المنصب وهما معالي الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي أو من يمثله ومدير عام المركز.
    the Secretary General of the World Customs Organization has accepted the invitation of the Committee to address it in 2014. UN ووافق الأمين العام لمنظمة الجمارك العالمية على تلبية دعوة اللجنة لإلقاء كلمة أمامها في عام 2014.
    The OCHA Emergency Relief Coordinator and WFP's Executive Director were joined by the Secretary General of Caritas Internationalis for the latter event. UN وانضم الأمين العام لمنظمة كاريتاس الدولية إلى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وإلى المديرة التنفيذية للبرنامج في هذا الحدث الأخير.
    the Secretary General of the Permanent International Secretariat of BSEC participated in the most recent annual sessions of ECE. UN وشارك أمين عام الأمانة الدولية الدائمة للمنظمة، في آخر دورة سنوية للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    One year after their initial appointment, the names of the three members referred to in the preceding paragraph shall be chosen by lot by the Secretary General of the Observatory. UN وبعد سنة من التعيين الأول، يقوم أمين عام المرصد باختيار أسماء الأعضاء الثلاثة، المشار إليهم في الفقرة السابقة، بالقرعة.
    On 11 October 2012 he held a working session with the Executive Director of South Center and also met with the Secretary General of the Geneva-based Inter-Parliamentary Union. UN وعقد جلسة عمل مع المدير التنفيذي لمركز الجنوب واجتمع أيضاً بالأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي الذي يوجد مقره في جنيف، في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد