16. At the same meeting, the President orally revised draft decision E/2014/L.1, and the Secretary of the Council read out corrections to document E/2014/1. | UN | ١٦ - وفي الجلسة ذاتها، نقح الرئيس شفويا مشروع المقرر E/2014/L.1 وتلت أمينة المجلس تصويبات على الوثيقة E/2014/1. |
28. At the same meeting, the Secretary of the Council read out a statement by the Secretariat in connection with draft resolution E/2014/L.19, in accordance with rule 31 of the rules of procedure of the Council. | UN | ٢٨ - وفي الجلسة نفسها، تلت أمينة المجلس بيان الأمانة العامة فيما يتعلق بمشروع القرار E/2014/L.19، وفقا للمادة 31 من النظام الداخلي للمجلس. |
139. Also at the same meeting, the Secretary of the Council read out a statement by the Secretariat in connection with draft resolution E/2014/L.17, in accordance with rule 31 of the rules of procedure of the Council. | UN | ١٣٩ - وفي الجلسة نفسها أيضا، تلت أمينة المجلس بيان الأمانة العامة المتعلق بمشروع القرار E/2014/L.17، وفقا للمادة 31 من النظام الداخلي للمجلس. |
the Secretary of the Council responded to queries raised. | UN | ورد أمين المجلس على ما طرح من استفسارات. |
the Secretary of the Council read out corrections to the document. | UN | تلا أمين المجلس تصحيحات أُدخلت على الوثيقة. |
the Secretary of the Council orally amended the draft decision. | UN | وقام أمين المجلس بتعديل مشروع المقرر شفويا. |
11. At its 2nd meeting, on 30 January, the Secretary of the Council read out corrections to the provisional agenda and programme of work for 2014. | UN | ١١ - وفي الجلسة 2، المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير، تلت أمينة المجلس تصويبات على جدول الأعمال المؤقت وبرنامج العمل لعام 2014. |
29. Before the adoption of the draft decision, the Secretary of the Council read out a statement by the Secretariat in connection with the draft decision, in accordance with rule 31 of the rules of procedure of the Council. | UN | ٢٩ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، تلت أمينة المجلس بيانا من الأمانة العامة فيما يتعلق بمشروع المقرر، وفقا للمادة 31 من النظام الداخلي للمجلس. |
37. At the same meeting, the Secretary of the Council read out a statement by the Secretariat in connection with the draft decision, in accordance with rule 31 of the rules of procedure of the Council. | UN | ٣٧ - وفي الجلسة نفسها، تلت أمينة المجلس بيانا من الأمانة العامة فيما يتعلق بمشروع المقرر، وفقا للمادة 31 من النظام الداخلي للمجلس. |
171. At the same meeting, the Secretary of the Council read out a correction to the draft resolution (see E/2013/SR.41). | UN | 171 - وفي الجلسة نفسها، تلت أمينة المجلس تصويباً لمشروع القرار (انظر E/2013/SR.41). |
183. At the same meeting, the Secretary of the Council read out a correction to draft resolution E/2013/L.36 (see E/2013/SR.46). | UN | 183 - وفي الجلسة نفسها، تلت أمينة المجلس تصويبا لمشروع القرار E/2013/L.36 (انظر E/2013/SR.46). |
174. At the same meeting, the Secretary of the Council read out a correction to the draft resolution (see E/2013/SR.41). | UN | 174 - وفي الجلسة نفسها، تلت أمينة المجلس تصويباً لمشروع القرار (انظر E/2013/SR.41). |
186. At the same meeting, the Secretary of the Council read out a correction to draft resolution E/2013/L.36 (see E/2013/SR.46). | UN | 186 - وفي الجلسة نفسها، تلت أمينة المجلس تصويبا لمشروع القرار E/2013/L.36 (انظر E/2013/SR.46). |
the Secretary of the Council orally corrected the draft decision. | UN | قام أمين المجلس بتصويب مشروع المقرر شفويا. |
the Secretary of the Council made a statement on the programme budget implications of the recommendations. | UN | وأدلى أمين المجلس ببيان بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية على التوصيات. |
the Secretary of the Council responded to questions raised by the representatives of Mexico, the Russian Federation, the Re-public of Korea and Romania. | UN | رد أمين المجلس على الأسئلــــة التي طرحهـــا ممثلــو المكسيك والاتحاد الروسي وجمهورية كوريا ورومانيا. |
the Secretary of the Council read out an oral statement on financial implications. | UN | تلا أمين المجلس بيانا شفويا عن الآثار المالية. |
the Secretary of the Council read out a statement of programme budget implications. | UN | تلا أمين المجلس بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
the Secretary of the Council read a statement of programme budget implications. | UN | وقرأ أمين المجلس بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
21. Statements were also made by the Director of the Division for Policy Coordination and Economic and Social Council Affairs of the Secretariat and by the Secretary of the Council. | UN | ٢١ - وأدلى أيضا ببيان كل من رئيس شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي باﻷمانة العامة، وأمين المجلس. |
On 19 April 1994, the judicial adviser of the President, in a letter to the author's lawyer, stated that he was aware of the urgency of solving the case, and on 26 June 1994, a meeting took place in Lisbon between the judicial adviser and the Secretary of the Council of Ministers on the one side and the author and his lawyer on the other. | UN | وفي 19 نيسان/أبريل 1994، ذكر المستشار القضائي لرئيس الجمهورية في رسالة موجهة إلى محامي صاحب البلاغ أنه يدرك مدى ضرورة الإسراع في تسوية القضية. وفي 26 حزيران/يونيه 1994 عقد اجتماع في لشبونه بين المستشار القضائي وسكرتير مجلس الوزراء من ناحية، وصاحب البلاغ ومحاميه، من ناحية أخرى. |