ويكيبيديا

    "the secretary-general entitled" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمين العام المعنون
        
    • الأمين العام بعنوان
        
    • الأمين العام المعنونة
        
    • الأمين العام المعنونين
        
    • لﻷمين العام المعنون
        
    • الأمين العام معنونة
        
    • الأمين العام تحت شعار
        
    • للأمين العام بعنوان
        
    • للأمين العام معنون
        
    • الأمين العام للأمم المتحدة بعنوان
        
    • الأمين العام والمعنون
        
    " 1. Takes note of the report of the Secretary-General entitled `International migration and development'; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " الهجرة الدولية والتنمية " ؛
    See also the report of the Secretary-General entitled " Composition of the Secretariat: staff demographics " (A/69/292). UN وانظر أيضا تقرير الأمين العام المعنون " تكوين الأمانة العامة: الخصائص الديمغرافية للموظفين " (A/69/292).
    Report of the Secretary-General entitled " Towards the sustainable development of the Caribbean Sea for present and future generations " UN تقرير الأمين العام المعنون " نحو التنمية المستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة "
    Report of the Secretary-General entitled " Towards the sustainable development of the Caribbean Sea for present and future generations " UN تقرير الأمين العام المعنون " نحو التنمية المستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة "
    Report of the Secretary-General entitled " Harmony with Nature " (A/67/317) UN تقرير الأمين العام المعنون " الانسجام مع الطبيعة " (A/67/317)
    " Taking note of the report of the Secretary-General, entitled `Globalization and interdependence: sustained, inclusive and equitable economic growth for a fair and more equitable globalization for all, including job creation', " 1. UN " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون ' العولمة والترابط: نمو اقتصادي مطرد وشامل للجميع ومنصف من أجل عولمة عادلة وأكثر إنصافا لصالح الجميع، بما في ذلك إيجاد فرص العمل`،
    " 2. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General entitled `International Year of Youth: Dialogue and Mutual Understanding'; UN " 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المعنون " السنة الدولية للشباب: الحوار والتفاهم " ؛
    " 1. Takes note of the report of the Secretary-General entitled `Sustainable mountain development'; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " التنمية المستدامة للجبال " ؛
    " 1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General entitled `Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women'pursuant to resolution 61/143; UN " 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المعنون " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " المقدم عملا بالقرار 61/143؛
    These were further elaborated in the report of the Secretary-General entitled " Creating a dividend for development " (A/51/950/Add.5). UN وجرى تناول الأمر بالمزيد من التفصيل في تقرير الأمين العام المعنون " إيجاد عائد تنمية " (A/51/950/Add.5).
    E/CN.18/2001/6 and Corr.1 3 Report of the Secretary-General entitled " Towards the development of the United Nations Forum on Forests plan of action " UN E/CN.18/2001/6 و Corr.1 تقرير الأمين العام المعنون " نحو وضع خطة عمل لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات "
    Addendum 1 to the report of the Secretary-General, entitled " Combating deforestation " UN الإضافة 1 لتقرير الأمين العام المعنون " مكافحة إزالة الغابات "
    Addendum 2 to the report of the Secretary-General, entitled " Combating desertification and drought " UN الإضافة 2 لتقرير الأمين العام المعنون " مكافحة التصحر والجفاف "
    Addendum 3 to the report of the Secretary-General, entitled " Sustainable mountain development " UN الإضافة 3 لتقرير الأمين العام المعنون " التنمية المستدامة للجبال "
    Addendum 4 to the report of the Secretary-General, entitled " Conservation of biological diversity " UN الإضافة 4 لتقرير الأمين العام المعنون " حفظ التنوع البيولوجي "
    Addendum 1 to the report of the Secretary-General, entitled " Urbanization and sustainable agricultural development " UN الإضافة 1 لتقرير الأمين العام المعنون " التحضر والتنمية الزراعية المستدامة "
    Addendum 2 to the report of the Secretary-General, entitled " Biotechnology for sustainable agriculture " UN الإضافة 2 لتقرير الأمين العام المعنون " التكنولوجيا الإحيائية لأغراض الزراعة المستدامة "
    Report of the Secretary-General entitled “Initiation of preparations for the ninth session of the Commission on issues related to the sectoral theme: energy” UN تقرير الأمين العام المعنون " الشروع في الأعمال التحضيرية للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة بشأن المسائل المتصلة بالموضوع القطاعي: الطاقة "
    (d) A note by the Secretary-General entitled " Administration of justice: further information requested by the General Assembly " (A/62/748 and Corr.1). UN (د) مذكرة من الأمين العام بعنوان " إقامة العدل: معلومات إضافية طلبتها الجمعية العامة " (A/62/748 و Corr.1).
    28. The Committee considered the note by the Secretary-General, entitled " New members of the Authority " (ISBA/19/FC/2). UN 28 - نظرت اللجنة في مذكرة الأمين العام المعنونة " الأعضاء الجدد في السلطة " (ISBA/19/FC/2).
    Taking note of the reports of the Secretary-General entitled " Comprehensive proposal for the composite entity for gender equality and the empowerment of women " and " Follow-up to General Assembly resolution 63/311 on system-wide coherence related to operational activities for development " , UN وإذ تحيط علما بتقريري الأمين العام المعنونين " مقترح شامل بشأن الهيئة الجامعة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " () و " متابعة قرار الجمعية العامة 63/311 بشأن الاتساق على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " ()،
    28. Turkey had studied the report of the Special Representative of the Secretary-General entitled “Protection of children affected by armed conflict”; that report, along with the outcome of the debate in the Security Council, gave a comprehensive overview of the tasks that lay ahead. UN ٢٨ - وقال إن تركيا قد درست تقرير الممثل الخاص لﻷمين العام المعنون " حماية اﻷطفال المتأثرين بالنزاع المسلح " ، فذلك التقرير والنتيجة التي تمخضت عنها المناقشة في مجلس اﻷمن قد قدما عرضا شاملا للمهام المنتظرة.
    5. Note by the Secretary-General, entitled " The role of volunteerism in the promotion of social development " , E/CN.5/2001/6. UN 5 - مذكرة من الأمين العام معنونة " دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية " E/CN.5/2001/6.
    " Recognizing also that the campaign of the Secretary-General entitled `UNiTE to End Violence against Women'and the database on violence against women will contribute to addressing the elimination of female genital mutilation, UN " وإذ تسلم أيضا بأن حملة الأمين العام تحت شعار ' اتحدوا من أجل إنهاء العنف ضد المرأة` وقاعدة البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة ستسهمان في تحقيق القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث،
    A new report of the Secretary-General entitled " World demographic trends " was added to the documentation under agenda item 5. UN أضيف إلى الوثائق تحت البند 5 من جدول الأعمال تقرير جديد للأمين العام بعنوان " الاتجاهات الديموغرافية العالمية " .
    A report of the Secretary-General entitled " Problems of the human environment " cited the " explosive growth of human populations " as first among the portents of a crisis of worldwide scope concerning the relation between man and his environment (United Nations, 1969). UN فقد وردت في تقرير للأمين العام معنون " مشاكل البيئة البشرية " إفادة مؤداها أن " النمو الانفجاري في أعداد البشر " يأتي في مقدمة الأزمات المنذرة بالسوء على نطاق العالم فيما يتعلق بالعلاقة بين الإنسان والبيئة (الأمم المتحدة، 1969).
    (e) Note by the Secretary-General entitled " Preparations for the World Summit on the Information Society " , transmitting the report of the Secretary-General of the International Telecommunication Union on the ongoing preparatory process for the World Summit on the Information Society (A/57/71-E/2002/52); UN (هـ) مذكرة من الأمين العام للأمم المتحدة بعنوان " الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات " يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن العملية التحضيرية الجارية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات (A/57/71-E/2002/52)؛
    According to the report annexed to the note of the Secretary-General, entitled " Implementation of the Monterrey Consensus: A Regional perspective " (A/59/826), foreign direct investment remained geographically concentrated, certain regions are suffering steady declines and others are showing signs of weakness in competing for newer and higher-quality investments. UN ووفقا للتقرير الملحق بمذكرة الأمين العام والمعنون " تنفيذ توافق آراء مونتيري: منظور إقليمي " (A/59/826) بقي الاستثمار المباشر الأجنبي مركزا جغرافيا، مع معاناة مناطق معينة من حالات التراجع المستمر وإظهار مناطق أخرى لعلامات الضعف في التنافس على الاستثمارات الأكثر جدة وذات النوعية الأعلى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد