" 1. Takes note of the report of the Secretary-General entitled `International migration and development'; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " الهجرة الدولية والتنمية " ؛ |
See also the report of the Secretary-General entitled " Composition of the Secretariat: staff demographics " (A/69/292). | UN | وانظر أيضا تقرير الأمين العام المعنون " تكوين الأمانة العامة: الخصائص الديمغرافية للموظفين " (A/69/292). |
Report of the Secretary-General entitled " Towards the sustainable development of the Caribbean Sea for present and future generations " | UN | تقرير الأمين العام المعنون " نحو التنمية المستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " |
Report of the Secretary-General entitled " Towards the sustainable development of the Caribbean Sea for present and future generations " | UN | تقرير الأمين العام المعنون " نحو التنمية المستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " |
Report of the Secretary-General entitled " Harmony with Nature " (A/67/317) | UN | تقرير الأمين العام المعنون " الانسجام مع الطبيعة " (A/67/317) |
" Taking note of the report of the Secretary-General, entitled `Globalization and interdependence: sustained, inclusive and equitable economic growth for a fair and more equitable globalization for all, including job creation', " 1. | UN | " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون ' العولمة والترابط: نمو اقتصادي مطرد وشامل للجميع ومنصف من أجل عولمة عادلة وأكثر إنصافا لصالح الجميع، بما في ذلك إيجاد فرص العمل`، |
" 2. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General entitled `International Year of Youth: Dialogue and Mutual Understanding'; | UN | " 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المعنون " السنة الدولية للشباب: الحوار والتفاهم " ؛ |
" 1. Takes note of the report of the Secretary-General entitled `Sustainable mountain development'; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " التنمية المستدامة للجبال " ؛ |
" 1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General entitled `Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women'pursuant to resolution 61/143; | UN | " 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المعنون " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " المقدم عملا بالقرار 61/143؛ |
These were further elaborated in the report of the Secretary-General entitled " Creating a dividend for development " (A/51/950/Add.5). | UN | وجرى تناول الأمر بالمزيد من التفصيل في تقرير الأمين العام المعنون " إيجاد عائد تنمية " (A/51/950/Add.5). |
E/CN.18/2001/6 and Corr.1 3 Report of the Secretary-General entitled " Towards the development of the United Nations Forum on Forests plan of action " | UN | E/CN.18/2001/6 و Corr.1 تقرير الأمين العام المعنون " نحو وضع خطة عمل لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات " |
Addendum 1 to the report of the Secretary-General, entitled " Combating deforestation " | UN | الإضافة 1 لتقرير الأمين العام المعنون " مكافحة إزالة الغابات " |
Addendum 2 to the report of the Secretary-General, entitled " Combating desertification and drought " | UN | الإضافة 2 لتقرير الأمين العام المعنون " مكافحة التصحر والجفاف " |
Addendum 3 to the report of the Secretary-General, entitled " Sustainable mountain development " | UN | الإضافة 3 لتقرير الأمين العام المعنون " التنمية المستدامة للجبال " |
Addendum 4 to the report of the Secretary-General, entitled " Conservation of biological diversity " | UN | الإضافة 4 لتقرير الأمين العام المعنون " حفظ التنوع البيولوجي " |
Addendum 1 to the report of the Secretary-General, entitled " Urbanization and sustainable agricultural development " | UN | الإضافة 1 لتقرير الأمين العام المعنون " التحضر والتنمية الزراعية المستدامة " |
Addendum 2 to the report of the Secretary-General, entitled " Biotechnology for sustainable agriculture " | UN | الإضافة 2 لتقرير الأمين العام المعنون " التكنولوجيا الإحيائية لأغراض الزراعة المستدامة " |
Report of the Secretary-General entitled “Initiation of preparations for the ninth session of the Commission on issues related to the sectoral theme: energy” | UN | تقرير الأمين العام المعنون " الشروع في الأعمال التحضيرية للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة بشأن المسائل المتصلة بالموضوع القطاعي: الطاقة " |
(d) A note by the Secretary-General entitled " Administration of justice: further information requested by the General Assembly " (A/62/748 and Corr.1). | UN | (د) مذكرة من الأمين العام بعنوان " إقامة العدل: معلومات إضافية طلبتها الجمعية العامة " (A/62/748 و Corr.1). |
28. The Committee considered the note by the Secretary-General, entitled " New members of the Authority " (ISBA/19/FC/2). | UN | 28 - نظرت اللجنة في مذكرة الأمين العام المعنونة " الأعضاء الجدد في السلطة " (ISBA/19/FC/2). |
Taking note of the reports of the Secretary-General entitled " Comprehensive proposal for the composite entity for gender equality and the empowerment of women " and " Follow-up to General Assembly resolution 63/311 on system-wide coherence related to operational activities for development " , | UN | وإذ تحيط علما بتقريري الأمين العام المعنونين " مقترح شامل بشأن الهيئة الجامعة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " () و " متابعة قرار الجمعية العامة 63/311 بشأن الاتساق على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " ()، |
28. Turkey had studied the report of the Special Representative of the Secretary-General entitled “Protection of children affected by armed conflict”; that report, along with the outcome of the debate in the Security Council, gave a comprehensive overview of the tasks that lay ahead. | UN | ٢٨ - وقال إن تركيا قد درست تقرير الممثل الخاص لﻷمين العام المعنون " حماية اﻷطفال المتأثرين بالنزاع المسلح " ، فذلك التقرير والنتيجة التي تمخضت عنها المناقشة في مجلس اﻷمن قد قدما عرضا شاملا للمهام المنتظرة. |
5. Note by the Secretary-General, entitled " The role of volunteerism in the promotion of social development " , E/CN.5/2001/6. | UN | 5 - مذكرة من الأمين العام معنونة " دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية " E/CN.5/2001/6. |
" Recognizing also that the campaign of the Secretary-General entitled `UNiTE to End Violence against Women'and the database on violence against women will contribute to addressing the elimination of female genital mutilation, | UN | " وإذ تسلم أيضا بأن حملة الأمين العام تحت شعار ' اتحدوا من أجل إنهاء العنف ضد المرأة` وقاعدة البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة ستسهمان في تحقيق القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، |
A new report of the Secretary-General entitled " World demographic trends " was added to the documentation under agenda item 5. | UN | أضيف إلى الوثائق تحت البند 5 من جدول الأعمال تقرير جديد للأمين العام بعنوان " الاتجاهات الديموغرافية العالمية " . |
A report of the Secretary-General entitled " Problems of the human environment " cited the " explosive growth of human populations " as first among the portents of a crisis of worldwide scope concerning the relation between man and his environment (United Nations, 1969). | UN | فقد وردت في تقرير للأمين العام معنون " مشاكل البيئة البشرية " إفادة مؤداها أن " النمو الانفجاري في أعداد البشر " يأتي في مقدمة الأزمات المنذرة بالسوء على نطاق العالم فيما يتعلق بالعلاقة بين الإنسان والبيئة (الأمم المتحدة، 1969). |
(e) Note by the Secretary-General entitled " Preparations for the World Summit on the Information Society " , transmitting the report of the Secretary-General of the International Telecommunication Union on the ongoing preparatory process for the World Summit on the Information Society (A/57/71-E/2002/52); | UN | (هـ) مذكرة من الأمين العام للأمم المتحدة بعنوان " الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات " يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن العملية التحضيرية الجارية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات (A/57/71-E/2002/52)؛ |
According to the report annexed to the note of the Secretary-General, entitled " Implementation of the Monterrey Consensus: A Regional perspective " (A/59/826), foreign direct investment remained geographically concentrated, certain regions are suffering steady declines and others are showing signs of weakness in competing for newer and higher-quality investments. | UN | ووفقا للتقرير الملحق بمذكرة الأمين العام والمعنون " تنفيذ توافق آراء مونتيري: منظور إقليمي " (A/59/826) بقي الاستثمار المباشر الأجنبي مركزا جغرافيا، مع معاناة مناطق معينة من حالات التراجع المستمر وإظهار مناطق أخرى لعلامات الضعف في التنافس على الاستثمارات الأكثر جدة وذات النوعية الأعلى. |