the Secretary-General established a trust fund for the purpose. | UN | وقد أنشأ الأمين العام صندوقا استئمانيا لهذا الغرض. |
the Secretary-General established a Multi-stakeholder Advisory Group to assist him in convening the Forum. | UN | وقد أنشأ الأمين العام فريقا استشاريا من العديد من أصحاب المصلحة يهدف إلى مساعدته في عقد المنتدى. |
the Secretary-General established a Multistakeholder Advisory Group to assist him in convening the Forum. | UN | وقد أنشأ الأمين العام فريقا استشاريا من أصحاب مصلحة متعددين لمساعدته في عقد المنتدى. |
In 2004, the Secretary-General established the mandate of the Special Adviser on the Prevention of Genocide. | UN | وفي عام 2004، أنشأ الأمين العام ولاية المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية. |
The Human Rights Council dispatched an international independent fact-finding mission, and the Secretary-General established a Panel of Inquiry. | UN | وأوفد مجلس حقوق الإنسان بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق، وأنشأ الأمين العام فريقا للتحقيق. |
In 2005, the Secretary-General established the Management Performance Board for the purpose of strengthening accountability in the Secretariat. | UN | وفي عام 2005، أنشأ الأمين العام مجلس الأداء الإداري لغرض تعزيز المساءلة في الأمانة العامة. |
In February, the Secretary-General established the Office of the Capital Master Plan. | UN | في شباط/فبراير، أنشأ الأمين العام مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
In February, the Secretary-General established the Office of the Capital Master Plan. | UN | في شباط/فبراير، أنشأ الأمين العام مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
:: In February 2003, the Secretary-General established the Office of the Capital Master Plan to deliver the project | UN | :: في شباط/فبراير 2003، أنشأ الأمين العام مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر لكي ينجز المشروع |
the Secretary-General established the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda. | UN | وقد أنشأ الأمين العام فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015. |
In 2012, the Secretary-General established the United Nations network on racial discrimination and the protection of minorities in Policy Committee decision No. 2012/4 of 6 March 2012. | UN | ففي عام 2012، أنشأ الأمين العام شبكة الأمم المتحدة المعنية بالتمييز العنصري وحماية الأقليات في مقرر لجنة السياسيات رقم 2012/4 المؤرخ 6 آذار/مارس 2012. |
In 2004, the Secretary-General established the mandate of the Special Adviser on the Prevention of Genocide. | UN | ١٢- وفي عام ٢٠٠٤ ، أنشأ الأمين العام ولاية المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية. |
20. In 2006, the Secretary-General established the Global Migration Group with a view to increasing system-wide coherence. | UN | 20 - وفي عام 2006، أنشأ الأمين العام المجموعة العالمية المعنية بالهجرة بهدف زيادة الاتساق على صعيد المنظومة. |
the Secretary-General established the Advisory Group on Energy and Climate Change in 2009 and the High-level Advisory Group of the Secretary-General on Climate Change Financing in 2010. | UN | وقد أنشأ الأمين العام الفريق الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ في عام 2009، وفريق الأمين العام الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل إجراءات مواجهة تغير المناخ في عام 2010؛ |
In the meantime, the Secretary-General established the Office of the Special Adviser on the Prevention of Genocide and Office of the Special Adviser on the Responsibility to Protect. | UN | وفي غضون ذلك، أنشأ الأمين العام مكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية ومكتب المستشار الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية. |
47. In 2010 the Secretary-General established the United Nations Office to the African Union (UNOAU) to enhance partnership in the area of peace and security. | UN | 47 - وفي عام 2010، أنشأ الأمين العام مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي لتعزيز الشراكة في مجال السلام والأمن. |
the Secretary-General established the United Nations Voluntary Trust Fund for Victims of Trafficking in Persons, Especially Women and Children in November 2010, in line with General Assembly resolution 64/293. | UN | 21- أنشأ الأمين العام صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات لضحايا الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وذلك تماشياً مع قرار الجمعية العامة 64/293. |
4. On 6 January 1998, the Secretary-General established the Trust Fund for Children and Armed Conflict. | UN | 4 - وفي 6 كانون الثاني/يناير 1998، أنشأ الأمين العام الصندوق الاستئماني للأطفال في حالات النزاع المسلح. |
the Secretary-General established the Special Account in 1965. | UN | وأنشأ الأمين العام الحساب الخاص في عام 1965. |
36. In 2008, the Secretary-General established a specific policy on integration in field missions. | UN | 36 - وفي عام 2008، وضع الأمين العام سياسة محددة بشأن تكامل البعثات الميدانية. |
On 22 April 2002, the Secretary-General established a fact-finding team headed by Mr. Marti Ahtisaari of Finland. | UN | وفي 22 نيسان/أبريل 2002، شكّل الأمين العام فريقا لتقصي الحقائق برئاسة السيد مارتي اهتيساري من فنلندا. |
Following the G8 Summit at Heiligendamm, the Secretary-General established the Africa Steering Group to monitor the achievement of the MDGs in Africa. | UN | لقد شكل الأمين العام ، في أعقاب مؤتمر قمة مجموعة الثمانية المعقود في هيلغيندام، الفريق التوجيهي الأفريقي لرصد إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا. |
3. In response to this request, in April 2014, the Secretary-General established a Panel of Experts, composed of six members, to undertake the study. | UN | ٣ - واستجابة لهذا الطلب، قام الأمين العام في نيسان/أبريل 2014، بإنشاء فريق من الخبراء، يتألف من ستة أعضاء للاضطلاع بهذه الدراسة. |