Its needs in those areas had been set out in concrete terms by the Secretary-General in document A/AC.198/2000/6. | UN | وقد أورد الأمين العام في الوثيقة A/AC.198/2000/6 تحديدا واضحا لاحتياجات البرنامج في هذين المجالين. |
The General Assembly will now take up a request submitted by the Secretary-General in document A/57/231. | UN | ستنظر الجمعية العامة الآن في الطلب الذي قدمه الأمين العام في الوثيقة A/57/231. |
The General Assembly will now take up a request submitted by the Secretary-General in document A/58/239. | UN | تتناول الجمعية العامة الآن طلبا مقدما من الأمين العام في الوثيقة A/58/239. |
It could not, however, support the report of the Secretary-General in document A/C.5/50/2, from which due process and equity had been deleted. | UN | بيد أن الاتحاد لا يمكنه أن يؤيد تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/C.5/50/2 الذي حذفت منه المحاكمة المشروعة واﻹنصاف. |
The Philippine delegation welcomes the report of the Secretary-General in document A/49/477. | UN | ان وفد الفلبين يرحب بتقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/49/477. |
133. Takes note of the outcome of the independent evaluation of lessons learned from " Delivering as one " , as presented in the note by the Secretary-General in document A/66/859; | UN | 133 - تحيط علماً بنتائج التقييم المستقل للدروس المستخلصة من مبادرة " توحيد الأداء " ، المقدمة في مذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/66/859؛ |
The short- and long-term measures recommended by the Secretary-General in document A/55/637 were important measures aimed at improving and enhancing the existing protective regime. | UN | فالتدابير القصيرة الأجل والطويلة الأجل التي أوصى بها الأمين العام في الوثيقة A/55/637 تدابير هامة ترمي إلى تحسين وتعزيز النظام الوقائي القائم. |
42. The Chairman said that the inclusion of item 150 had been requested by the Secretary-General in document A/65/141. | UN | 42 - الرئيس: قال إن إدراج البند 150 قد طلبه الأمين العام في الوثيقة A/65/141. |
The Acting President: The General Assembly will first take up the request submitted by the Secretary-General in document A/60/236. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تنظر الجمعية العامة أولاً في الطلب المقدم من الأمين العام في الوثيقة A/60/236. |
The General Assembly will now take up the request submitted by the Secretary-General in document A/60/237. | UN | تنظر الجمعية العامة الآن في الطلب الذي قدمه الأمين العام في الوثيقة A/60/237. |
The report of the Secretary-General in document A/60/227 addresses the issue of transition from relief to development. | UN | ويتناول تقرير الأمين العام في الوثيقة A/60/227 مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية. |
When considering the last report in relation to other innovations, we believe that the proposal by the Secretary-General in document A/57/387 on the codification of changes that have taken place as working methods is very appropriate. | UN | وعند النظر في التقرير الأخير فيما يتصل بالتجديدات الأخرى، نعتقد أن اقتراح الأمين العام في الوثيقة A/57/387 بشأن تدوين التغييرات التي وقعت كأساليب عمل اقتراح مناسب جدا. |
Activities pertaining to cooperation between the United Nations and the Caribbean Community (CARICOM) have been dealt with in the report of the Secretary-General in document A/57/254 prepared pursuant to paragraph 8 of resolution 55/17 of 7 November 2000. | UN | تناول تقرير الأمين العام في الوثيقة A/57/254 المعد بموجب الفقرة 8 من القرار 55/17 المؤرخ 7 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000 الأنشطة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية. |
The return of cultural property to its countries of origin or its restitution in case of illicit appropriation is an issue discussed in the report of the Secretary-General in document A/56/413. | UN | إن إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية، أو ردِّها في حالة الاستيلاء غير المشروع عليها، هي قضية ناقشها تقرير الأمين العام في الوثيقة A/56/413. |
It is in that context that we express serious reservations about the approval of the four posts requested by the Secretary-General in document A/58/569 for section 24, " Human rights " , related to the implementation of measures 3 and 4 of his reform plan. | UN | وفي ذلك السياق نعرب عن تحفظات جدية حيال الموافقة على الوظائف الأربع التي طلبها الأمين العام في الوثيقة A/58/569 للباب 24، " حقوق الإنسان " ، المتعلق بتنفيذ التدبيرين 3 و 4 من خطته الإصلاحية. |
16. The Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion of item 163 in the agenda of the fifty-eighth session, as proposed by the Secretary-General in document A/58/141. | UN | 16 - قرَّرت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 163 في جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين على النحو الذي اقترحه الأمين العام في الوثيقة (A/58/141). |
The organs and agencies of the United Nations system have produced significant data in that respect, as the report of the Secretary-General in document A/49/398 indicates. | UN | وقد أصدرت هيئات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة بيانات هامة في هذا الصدد، على النحو الذي يبينه تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/49/398 |
We are gratified to learn from the report of the Secretary-General in document A/48/448 and Add.1 that many Member States have refrained from adopting laws or measures to strengthen or extend the embargo in question. | UN | ونشعر بارتياح إذ نعلم من تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/48/448 و Add.1 أن كثيرا من الدول اﻷعضاء امتنعت عن إصدار قوانين أو اتخاذ تدابير تعزز الحظر المشار اليه أو توسع من نطاقه. |
The delegation of Haiti has taken good note of the report of the Secretary-General in document A/54/312, and we warmly thank him for it. | UN | ولقد أحاط وفد هايتي علما على النحو الواجب بتقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/54/312، وإننا نشكره بحرارة على هذا التقرير. |
My delegation supports the proposal of the Secretary-General, in document A/52/850, to convene the fifty-fifth session of the General Assembly as a Millennium Assembly with a summit segment. | UN | إن وفدي يؤيد اقتراح اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/52/850، والداعي إلى تسمية الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة " جمعية الألفية " وأن تشتمل على جزء لاجتماع القمة. |
The report of the Secretary-General in document A/53/306 on the item before us gives a succinct account of the various activities undertaken by the AALCC within the cooperation framework. | UN | وتقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/53/306 بشأن البند المعروض علينا، يقدم عرضا وجيزا لمختلف اﻷنشطة التي تضطلع بها اللجنة الاستشارية في إطار ذلك التعاون. |
133. Takes note of the outcome of the independent evaluation of lessons learned from " Delivering as one " , as presented in the note by the Secretary-General in document A/66/859; | UN | 133 - تحيط علماً بنتائج التقييم المستقل للدروس المستخلصة من مبادرة " توحيد الأداء " ، المقدمة في مذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/66/859؛ |
Accountability and compliance could best be ensured through the strategic plan outlined by the Special Representative of the Secretary-General in document A/61/275. | UN | ويمكن تحقيق المساءلة والامتثال على أفضل وجه من خلال الخطة الاستراتيجية التي أوضحتها الممثلة الخاصة للأمين العام في الوثيقة A/61/275. |