ويكيبيديا

    "the secretary-general of unctad" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمين العام للأونكتاد
        
    • للأمين العام للأونكتاد
        
    • الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
        
    • أمين عام اﻷونكتاد
        
    • والأمين العام للأونكتاد
        
    • وقال اﻷمين العام لﻷونكتاد
        
    • اﻷمين العام للاونكتاد
        
    • اﻷمين العام لﻷونكتاد أن
        
    • إن اﻷمين العام لﻷونكتاد
        
    • للأمين العام لشؤون الأونكتاد
        
    • يجريها اﻷمين العام لﻷونكتاد
        
    • أن يقوم اﻷمين العام لﻷونكتاد
        
    • أن اﻷمين العام لﻷونكتاد
        
    • اﻷمين العام لﻷونكتاد المتمثلة
        
    • اﻷمين العام لﻷونكتاد الى
        
    Report of the Secretary-General of UNCTAD to UNCTAD XII UN تقرير الأمين العام للأونكتاد إلى الأونكتاد الثاني عشر
    the Secretary-General of UNCTAD will continue his effort to attract further contributions to the fund on a priority basis. UN سيواصل الأمين العام للأونكتاد بذل جهود للحصول على مزيد من المساهمات في الصندوق الاستئماني على سبيل الأولوية.
    Several delegations supported the proposal of one delegation for an ad hoc expert group of the Secretary-General of UNCTAD or some similar mechanism. UN وأيدت عدة وفود المقترح الذي طرحه أحد الوفود لإنشاء فريق خبراء مخصص من قبل الأمين العام للأونكتاد أو أية آلية مماثلة.
    He commended the Secretary-General of UNCTAD for preparing a detailed demand-driven plan for assistance in the Doha work programme. UN وأثنى على الأمين العام للأونكتاد لإعداده خطة مفصلة قائمة على أساس الطلب للمساعدة في برنامج عمل الدوحة.
    the Secretary-General of UNCTAD should establish a Group of Eminent Persons on NTBs as soon as possible. UN :: وينبغي للأمين العام للأونكتاد أن يقوم في أقرب وقت ممكن بتشكيل فريق من الشخصيات البارزة يُعنى بالحواجز غير التعريفية.
    The Board began its consideration of item 5 and heard a statement by the Secretary-General of UNCTAD. UN شرع المجلس في نظره في البند 5 واستمع إلى بيان أدلى به الأمين العام للأونكتاد.
    Report of the Secretary-General of UNCTAD to UNCTAD XII UN تقرير الأمين العام للأونكتاد إلى الأونكتاد الثاني عشر
    He asked whether the Secretary-General of UNCTAD could elaborate on his hopes and expectations for the thirteenth session of UNCTAD. UN وتساءل عما إذا كان الأمين العام للأونكتاد سيدلي بمزيد من التفاصيل عن آماله وتوقعاته بشأن الدورة الثالثة عشرة للمنظمة.
    In addition, the Secretary-General of UNCTAD has entered 21 national non-governmental organizations in the Register. UN وبالإضافة إليها، أدرج الأمين العام للأونكتاد 21 منظمة وطنية غير حكومية في السجل.
    Creation and operation of the Accra Accord Steering Group by the Secretary-General of UNCTAD UN قيام الأمين العام للأونكتاد بإنشاء الفريق التوجيهي المعني باتفاق أكرا ومباشرة
    Participation of the Secretary-General of UNCTAD in the High-level Conference on World Food Security UN مشاركة الأمين العام للأونكتاد في المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي العالمي
    Branch transformed into a substantively autonomous unit reporting directly to the Secretary-General of UNCTAD with its own clearly defined resources UN تحول الفرع إلى وحدة باستقلال ذاتي كبير وهي مسؤولة أمام الأمين العام للأونكتاد مباشرة ولها مواردها الخاصة المحددة بوضوح
    the Secretary-General of UNCTAD will present a report on UNCTAD's implementation of the Accra Accord. UN وسيقدم الأمين العام للأونكتاد تقريراً عن تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا.
    the Secretary-General of UNCTAD delivered a statement from the United Nations Secretary-General at the opening plenary. UN وأدلى الأمين العام للأونكتاد في الجلسة العامة ببيان وارد من الأمين العام للأمم المتحدة.
    Mr. Deb Bhattacharya, Special Adviser on LDCs, Office of the Secretary-General of UNCTAD UN السيد ديب بهاتاشاريا، المستشار الخاص لشؤون أقل البلدان نمواً، مكتب الأمين العام للأونكتاد
    In addition, the Secretary-General of UNCTAD has entered 21 national non-governmental organizations in the register. UN وبالإضافة إليها، أدرج الأمين العام للأونكتاد 21 منظمة وطنية غير حكومية في السجل.
    At the close of any private meeting, a communiqué may be issued to the press through the Secretary-General of UNCTAD. UN لدى انتهاء أية جلسة سرية، يجوز إصدار بلاغ إلى الصحافة بواسطة الأمين العام للأونكتاد.
    Expressing its gratitude for the facilities and services provided by the Secretary-General of UNCTAD, UN وإذ يعرب عن امتنانه لما أتاحه الأمين العام للأونكتاد من تسهيلات وخدمات،
    Any later change in the composition of delegations shall also be submitted to the Secretary-General of UNCTAD. UN كما يبلغ أي تغيير لاحق في تكوين الوفود إلى الأمين العام للأونكتاد.
    In this regard, the Working Party will consider a report of the Secretary-General of UNCTAD on the implementation of the communications strategy and publications policy, informally discuss the list of publications planned for 2015 and review the results of the survey of publications issued in 2014. UN وفي هذا الصدد، ستنظر الفرقة العاملة في تقرير للأمين العام للأونكتاد عن تنفيذ استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات وسياسته المتعلقة بالمنشورات، وستجري مناقشة غير رسمية لقائمة المنشورات المقرر إصدارها في عام 2015، وستستعرض نتائج الدراسة الاستقصائية للمنشورات الصادرة في عام 2014.
    2.30 p.m.-4.00 p.m. Panel discussion with the Secretary-General of UNCTAD, Rubens Ricupero, and the Executive Secretaries of the regional commissions 4.00 p.m.-6.00 p.m. UN فريق مناقشة مع الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية روبنز ريكوبيرو والأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية
    This was followed by a closing statement by Mr. Rubens Ricupero, the Secretary-General of UNCTAD. UN وأعقب ذلك بيان اختتامي من السيد روبنز ريكوبيرو، أمين عام اﻷونكتاد.
    and of the Secretary-General of UNCTAD to 30 meetings UN مشاورات رئيس مجلس التجارة والتنمية والأمين العام للأونكتاد
    the Secretary-General of UNCTAD said that UNCTAD was starting a new phase in its life, and in fact it could be said to be being born again. UN ٦- وقال اﻷمين العام لﻷونكتاد إن اﻷونكتاد يبدأ مرحلة جديدة في حياته وأنه يمكن في الواقع أن يقال إنه يولد من جديد.
    the Secretary-General of UNCTAD has established the Office of the Special Coordinator for Least Developed Countries and the Steering Committee on Least Developed Countries. UN وقد أنشأ اﻷمين العام للاونكتاد مكتب المنسق الخاص ﻷقل البلدان نموا واللجنة التوجيهية المعنية بأقل البلدان نموا.
    Where, in the view of the Secretary-General of UNCTAD, those comments reflected a consensus, they had been incorporated. UN وحيثما رأى اﻷمين العام لﻷونكتاد أن تلك التعليقات تعكس توافقاً في اﻵراء فإنها أدرجت في المذكرة.
    8. Once the Secretary-General of UNCTAD had taken into account the views expressed by the Working Party, he would finalize the deployment of staff and other resources. UN ٨- وقال إن اﻷمين العام لﻷونكتاد سيقوم، حال أخذ ﻵراء الفرقة العاملة في الاعتبار، بإتمام وزع الموظفين والموارد اﻷخرى.
    It was also understood that the secretariat would prepare documentation on those two issues and that, prior to the session of the Board, they would be included in the informal consultations of the Secretary-General of UNCTAD. UN وكان مفهوما أيضا أن اﻷمانة سوف تعد وثائق عن هاتين القضيتين وأنه سيتم، قبل انعقاد دورة المجلس، إدراج القضيتين في المشاورات غير الرسمية التي يجريها اﻷمين العام لﻷونكتاد.
    10. The Board decided that, following past practice, the Secretary-General of UNCTAD would draw up a draft provisional agenda for the forty-sixth session of the Board and would present it to the Bureau at appropriate monthly consultations of the President of the Board in the first half of 1999. UN ٠١ - قرر المجلس، وفقا للممارسة المتبعة، أن يقوم اﻷمين العام لﻷونكتاد بوضع مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السادسة واﻷربعين للمجلس وعرضه على المكتب في المشاورات الشهرية المناسبة التي يجريها رئيس المجلس في النصف اﻷول من عام ٩٩٩١. واو - استعراض الجدول الزمني للاجتماعات
    The Advisory Committee inquired and was informed that the Secretary-General of UNCTAD had not yet been appointed and that there has been an officer-in-charge for a long period. UN رابعا ـ ٣٢ وبناء على استفسار من اللجنة التنفيذية، أبلغت أن اﻷمين العام لﻷونكتاد لم يُعين بعد وأن هناك موظفا قائما بعمله منذ فترة طويلة.
    At the same time, it was consistent with a modern, results-based approach to management and was mindful of the prerogative of the Secretary-General of UNCTAD to translate legislative mandates into work programmes and activities, including publications. UN وفي الوقت نفسه تتفق مع النهج الحديث في اﻹدارة المبني على النتائج وتضع في الاعتبار امتيازات اﻷمين العام لﻷونكتاد المتمثلة في ترجمة الولايات المشروعة إلى برامج عمل وأنشطة تشمل المنشورات.
    168. the Secretary-General of UNCTAD invited independent consultants to report to the Trade and Development Board for a policy review of UNCTAD's technical cooperation. UN ١٦٨ - وقد طلب اﻷمين العام لﻷونكتاد الى خبراء استشاريين مستقلين تقديم تقرير الى مجلس التجارة والتنمية لاستعراض سياسة اﻷونكتاد في مجال التعاون التقني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد