Thus, the overall requirement for the Special Adviser of the Secretary-General on the Prevention of Genocide for 2009 would be $880,800. | UN | وبذلك يبلغ مجموع احتياجات المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية لعام 2009 ما قدره 800 880 دولار. |
The Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide and a genocide survivor addressed the students. | UN | وخاطب الطلبة المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية وأحد الناجين من الإبادة الجماعية. |
3. Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide | UN | 3 المستشـــار الخـــاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
:: Urging States to act on the recommendations made in the report of the Secretary-General on the Prevention of armed conflict;14 | UN | :: حث الدول على أن تتخذ إجراءات بشأن التوصيات التي وردت في تقرير الأمين العام عن منع الصراعات المسلحة(14)؛ |
Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
In that context, we support the mission of the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide. | UN | وفي هذا الصدد، نؤيد بعثة المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية. |
77. The staffing requirements for the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide for 2010 will remain unchanged. | UN | لم يطرأ أي تغيير على الاحتياجات من الموظفين لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية في عام 2010. |
Activities have also been initiated for specific thematic issues, such as the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of genocide, or CTED. | UN | كما يُضطلَع بأنشطة تتعلق بقضايا مواضيعية محددة، مثل المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية أو المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
Special Adviser of the Secretary-General on the Prevention of genocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
C. Special Adviser of the Secretary-General on the Prevention of Genocide | UN | جيم - المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Other Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Informal meeting with the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide | UN | الاجتماع غير الرسمي مع المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Informal meeting with the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide | UN | جلسة غير رسمية مع المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Report of the Secretary-General on the Prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds* | UN | تقرير الأمين العام عن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع* |
Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام بشأن منع الإبادة الجماعية |
Communications concerning the appointment of the Special Adviser of the Secretary-General on the Prevention of Genocide | UN | رسالتان بشأن تعيين مبعوث خاص للأمين العام لمنع الإبادة الجماعية |
The Department of Political Affairs will also have the primary responsibility for ensuring the implementation of the recommendations of the report of the Secretary-General on the Prevention of armed conflict (A/55/985-S/2001/574 and Corr.1) as may be decided upon by relevant intergovernmental bodies. | UN | كما ستتولى إدارة الشؤون السياسية المسؤولية الرئيسية عن كفالة تنفيذ توصيات تقرير الأمين العام عن نشوب الصراعات المسلحة (A/55/985-S/2001/574 وCorr.1) حسبما ما تقرره الهيئات الحكومية الدولية المعنية. |
(b) Note by the Secretary-General on the Prevention and control of acquired immune deficiency syndrome (AIDS) (A/48/159-E/1993/59); | UN | )ب( مذكرة من اﻷمين العام عن الوقاية من متلازمة نقص المناعة المكتسب )الايدز( ومكافحتها (A/48/159-E/1993/59)؛ |
" Noting the report of the Secretary-General on the Prevention of corrupt practices and illegal transfer of Funds, | UN | " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المتعلق بمنع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع، |
Takes note of the report of the Secretary-General on the Prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds of illicit origin and the repatriation of such funds to the countries of origin; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية؛ |
S/2003/888 Interim report of the Secretary-General on the Prevention of armed conflict [A C E F R S] | UN | A/58/365-S/2003/888 تقرير مؤقت للأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة [بجميع اللغات الرسمية] |