ويكيبيديا

    "the secretarygeneral for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للأمين العام المعني
        
    • للأمين العام لتيمور
        
    • للأمين العام في
        
    • للأمين العام بشأن
        
    • الأمين العام لما
        
    • الأمين العام المتعلقة
        
    • الأمين العام يبذلها كي
        
    • للأمين العام معنياً
        
    • الأمين العام لغينيا
        
    • الأمين العام بإجراء
        
    • الأمين العام بخفض
        
    Those children deserved the attention of the independent expert, especially as the mandate of the Special Representative of the SecretaryGeneral for Children and Armed Conflict did not cover them. UN وأن هؤلاء الأطفال يستحقون الإهتمام من جانب الخبير المستقل، حاصة وأن ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح لا تغطي هؤلا الأطفال.
    III. ASSISTANCE TO THE SPECIAL REPRESENTATIVE OF the SecretaryGeneral for HUMAN RIGHTS IN UN ثالثاً - المساعدة المقدمة إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان
    The mandates of the office and the Special Representative of the SecretaryGeneral for human rights in Cambodia derive from Commission on Human Rights resolution 1993/6. UN وتنبثق ولايتا المكتب والممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا من قرار لجنة حقوق الإنسان 1993/6.
    Information and views have been received from the Indonesian National Human Rights Commission, the Special Representative of the SecretaryGeneral for East Timor and non-governmental organizations and are reflected in this report. UN ويتضمن هذا التقرير المعلومات والآراء التي وردت من اللجنة الوطنية الإندونيسية لحقوق الإنسان، والممثل الخاص للأمين العام لتيمور الشرقية والمنظمات غير الحكومية.
    The Special Adviser maintained close contact with the Secretary-General's special representatives in a number of peacekeeping missions and provided input to the SecretaryGeneral for his briefings to the Security Council on a number of peacekeeping operations. UN وظل المستشار الخاص على اتصال وثيق بالممثلين الخاصين للأمين العام في عدد من بعثات حفظ السلم، وزود الأمين العام بمعلومات من أجل الإحاطات الإعلامية التي يقدمها لمجلس الأمن بشأن عدد من عمليات حفظ السلم.
    It also underlines the role that can continue to be played by the international community, in particular the United Nations, through the Special Adviser to the SecretaryGeneral for Colombia. UN كما تشدِّد على الدور الذي يمكن أن يظل يؤديه المجتمع الدولي، لا سيما الأمم المتحدة، من خلال المستشار الخاص للأمين العام بشأن كولومبيا.
    2. Commends the Representative of the SecretaryGeneral for his efforts to promote a comprehensive strategy that focuses on prevention and better protection, assistance and development for internally displaced persons; UN 2- تثني على ممثل الأمين العام لما يبذله من جهود في العمل على وضع استراتيجية شاملة تركز على الوقاية وعلى تحسين الحماية والمساعدة والتنمية للمشردين داخلياً؛
    10. Invites Governments and organizations in a position to do so to respond positively to requests by the SecretaryGeneral for assistance in the implementation of the present resolution; UN 10- تدعو الحكومات والمنظمات القادرة على الاستجابة لطلبات الأمين العام المتعلقة بتقديم المساعدة في تنفيذ هذا القرار إلى القيام بذلك؛
    the SecretaryGeneral for HUMAN RIGHTS in CAMBODIA UN ثانياً - المساعدة المقدمة إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا
    8. The mission was comprised of three OHCHR staff members, one UNICEF staff member and a consultant who represented the Office of the Special Representative of the SecretaryGeneral for children and armed conflict. UN 8- تكونت البعثة من ثلاثة موظفين من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وموظف واحد من منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومستشار يمثل مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح.
    8. The Special Rapporteur held talks with Mr. Sy, Special Representative of the SecretaryGeneral for Burundi, who gave her invaluable assistance. UN 8- وقابلت المقررة الخاصة السيد سي، الممثل الخاص للأمين العام المعني ببوروندي الذي قدم لها مساعدة قيمة.
    A/54/430 Report of the Special Representative of the SecretaryGeneral for Children and Armed Conflict UN A/54/430 تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    58/245. Office of the Special Representative of the SecretaryGeneral for Children and Armed Conflict UN 58/245 - مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح
    I. ASSISTANCE TO THE SPECIAL REPRESENTATIVE OF the SecretaryGeneral for HUMAN RIGHTS IN CAMBODIA 6 10 6 UN أولاً - المساعدة المقدمة إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا 6-10 6
    I. ASSISTANCE TO THE SPECIAL REPRESENTATIVE OF the SecretaryGeneral for HUMAN RIGHTS IN CAMBODIA UN أولاً - المساعدة المقدمة إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا
    kk) In connection with item 13: Mr. O. A. Otunnu, Special Representative of the SecretaryGeneral for children and armed conflict; UN (ط ط) فيما يتعلق بالبند 13: السيد أ. أ. أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة؛
    At the same meeting, the Council also decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Mr. Finn ReskeNielsen, Acting Special Representative of the SecretaryGeneral for TimorLeste and Head of the United Nations Integrated Mission in TimorLeste. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد فين ريسكي - نيلسين، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام لتيمور - ليشتي ورئيس بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي بالنيابة.
    At the same meeting, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Council also decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Ms. Ameerah Haq, Special Representative of the SecretaryGeneral for TimorLeste and Head of the United Nations Integrated Mission in TimorLeste. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة أميرة حق، الممثلة الخاصة للأمين العام لتيمور - ليشتي ورئيسة بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي.
    Welcoming also the efforts of the Economic Community of West African Statesled mediation, with the support of the Special Representative of the SecretaryGeneral for West Africa, the Organization of Islamic Cooperation and neighbouring countries of Mali, UN وإذ يرحب أيضا بجهود الوساطة التي تقودها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بدعم من الممثل الخاص للأمين العام في غرب أفريقيا، ومنظمة التعاون الإسلامي، والبلدان المجاورة لمالي،
    25. At the 11th meeting, on 17 January 2000, Mr. Olara A. Otunnu, Special Representative of the SecretaryGeneral for Children and Armed Conflict, addressed the working group. UN 25- وتحدث السيد أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام بشأن الأطفال والصراع المسلح إلى الفريق العامل أثناء الجلسة الحادية عشرة المنعقدة في 17 كانون الثاني/يناير 2000.
    2. Commends the Representative of the SecretaryGeneral for his efforts to promote a comprehensive strategy that focuses on prevention and better protection, assistance and development for internally displaced persons; UN 2- تثني على ممثل الأمين العام لما يبذله من جهود في العمل على وضع استراتيجية شاملة تركز على الوقاية وعلى تحسين الحماية والمساعدة والتنمية للمشردين داخلياً؛
    12. Invites Governments and organizations in a position to do so to respond positively to requests by the SecretaryGeneral for assistance in the implementation of the present resolution; UN 12- تدعو الحكومات والمنظمات القادرة على الاستجابة لطلبات الأمين العام المتعلقة بتقديم المساعدة في تنفيذ هذا القرار إلى أن تقوم بذلك؛
    6. Also reaffirms its support for further efforts of the SecretaryGeneral for the organization and supervision by the United Nations, in cooperation with the African Union, of a referendum for selfdetermination of the people of Western Sahara that is impartial and free of all constraints, in conformity with Security Council resolutions 658 (1990) and 690 (1991), by which the Council approved the settlement plan; UN 6- تعيد أيضا تأكيد دعمها للجهود التي سيظل الأمين العام يبذلها كي تقوم الأمم المتحدة، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي، بتنظيم ومراقبة عملية استفتاء نزيه خال من القيود يُقرر فيه شعب الصحراء الغربية مصيره، طبقاً لقراري مجلس الأمن 658(1990) و690(1991) اللذين أقر فيهما المجلس خطة التسوية؛
    On 1 November, Yash Ghai was appointed as the Special Representative of the SecretaryGeneral for human rights in Cambodia. UN وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر، عُيِّن السيد ياش غاي ممثلاً خاصاً للأمين العام معنياً بحقوق الإنسان في كمبوديا.
    " The Council recognizes and commends the important role played by the Representative of the SecretaryGeneral for GuineaBissau and the staff of the United Nations Peacebuilding Support Office in GuineaBissau, as well as by the United Nations country team, towards helping to consolidate peace, democracy and the rule of law, and expresses its appreciation for their activities. UN " وينوه المجلس ويشيد بالدور الهام الذي يقوم به ممثل الأمين العام لغينيا - بيساو وموظفو مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو وفريق الأمم المتحدة القطري من أجل المساعدة في توطيد السلام والديمقراطية وسيادة القانون، ويعرب عن تقديره لما يضطلعون به من أنشطة.
    6. Expresses its intention to review by 30 September 2008 the recommendations of the SecretaryGeneral for further reductions in the Mission, in the context of the security situation in Liberia and the subregion; UN 6 - يعرب عن اعتزامه القيام، بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2008، باستعراض توصيات الأمين العام بإجراء تخفيضات إضافية في قوام البعثة، في سياق الوضع الأمني القائم في ليبريا وفي المنطقة دون الإقليمية؛
    3. Endorses the recommendation of the SecretaryGeneral for a reduction of 2,450 in the number of personnel deployed as part of the military component of the Mission during the period from October 2007 to September 2008; UN 3 - يؤيد توصية الأمين العام بخفض عدد الأفراد الذين يتم نشرهم في إطار العنصر العسكري للبعثة بما يعادل 450 2 فردا في الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2007 إلى أيلول/سبتمبر 2008؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد