ويكيبيديا

    "the security council during" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجلس الأمن خلال
        
    • مجلس الأمن أثناء
        
    • لمجلس الأمن خلال
        
    • في مجلس اﻷمن خلال
        
    • بمجلس الأمن خلال
        
    • بمجلس الأمن في
        
    • لمجلس الأمن أثناء
        
    • المجلس خلال
        
    • بها مجلس الأمن
        
    • مجلس الأمن في أثناء
        
    As in previous years, the report is intended as a guide to the activities of the Security Council during the period covered. UN والغرض من التقرير، كما كان الشأن في السنوات السابقة، هو أن يكون دليلا لأنشطة مجلس الأمن خلال الفترة التي يشملها.
    As in previous years, the report is intended as a guide to the activities of the Security Council during the period covered. UN والغرض من التقرير، كما كان الشأن في السنوات السابقة، هو أن يكون دليلا لأنشطة مجلس الأمن خلال الفترة التي يشملها.
    Membership of the Security Council during the years 2010 and 2011 UN أولا - أعضاء مجلس الأمن خلال عامي 2010 و 2011
    We encourage outgoing Presidents to brief Member States on the work of the Security Council during their term and to circulate their assessments. UN ونحن نُشجع الرؤساء السابقين على إحاطة الدول الأعضاء بعمل مجلس الأمن أثناء فترة رئاستهم وتعميم تقييماتهم.
    No new or expanded peacekeeping mission was authorized by the Security Council during the reporting period UN لم يأذن مجلس الأمن خلال الفترة المشمولة بالتقرير بأي بعثة جديدة لحفظ السلام أو توسيعها
    No new or expanded mission was authorized by the Security Council during the reporting period UN لم يأذن مجلس الأمن خلال الفترة المشمولة بالتقرير بأي بعثة جديدة أو بتوسيعها
    No new or expanded peacekeeping mission was authorized by the Security Council during the reporting period UN إذ لم يأذن مجلس الأمن خلال الفترة المشمولة بالتقرير بأي بعثة جديدة أو موسَّعة من بعثات حفظ السلام
    Membership of the Security Council during the years 2008 and 2009 UN أولاً - أعضاء مجلس الأمن خلال عامي 2008 و 2009
    Membership of the Security Council during the years 2009 and 2010 UN أولا - أعضاء مجلس الأمن خلال عامي 2009 و 2010
    Membership of the Security Council during the years 2001 and 2002 UN الأول أعضاء مجلس الأمن خلال عامي 2001 و 2002
    Resolutions adopted by the Security Council during the period from 16 June 1999 to 15 June 2000 UN القرارات التي اتخذها مجلس الأمن خلال الفترة من 16 حزيران/يونيه 1999 إلى 15 حزيران/يونيه 2000
    Membership of the Security Council during the years 2000 and 2001 UN الأول - أعضاء مجلس الأمن خلال عامي 2000 و 2001
    Resolutions adopted by the Security Council during the period from 16 June 2000 to 15 June 2001 UN القرارات التي اتخذها مجلس الأمن خلال الفترة من 16 حزيران/يونيه 2000 إلى 15 حزيران/يونيه 2001
    Official communiqués issued by the Security Council during the period from 16 June 2000 to 15 June 2001 UN البيانات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 16 حزيران/يونيه 2000 إلى 15 حزيران/يونيه 2001
    We welcome the recent decision of the General Assembly to start the intergovernmental negotiations on the reform of the Security Council during the sixty-third session. UN ونرحب بالقرار الأخير للجمعية العامة ببدء المفاوضات الحكومية الدولية بشأن إصلاح مجلس الأمن خلال الدورة الثالثة والستين.
    We shall participate in this process in good faith, with high expectations, in the hope that we can make progress on the issue of reform of the Security Council during the present session. UN وسنشارك في هذه العملية بنية حسنة وآمال كبيرة، أملا في أن نحرز تقدما في مسألة إصلاح مجلس الأمن خلال الدورة الحالية.
    Peru received with interest the statement of the Security Council during the Millennium Summit. UN لقد تلقت بيرو باهتمام بيان مجلس الأمن أثناء قمة الألفية.
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of the United Republic of Tanzania UN تقييم عمل مجلس الأمن أثناء رئاسة جمهورية تنزانيا المتحدة
    Limited avenues of interaction afforded by the Arria Formula only allow civil society organizations to brief the Security Council during the conflict. UN فطرق التفاعل المحدودة التي تتيحها قاعدة آريا تتيح لمنظمات المجتمع المدني الفرصة فقط لتقديم إحاطة إلى مجلس الأمن أثناء الصراع.
    :: Brief the Security Council during its biannual meetings on Liberia UN :: تقديم إفادات إعلامية لمجلس الأمن خلال اجتماعاته نصف السنوية بشأن ليبريا
    I. Membership of the Security Council during the years 1995 and 1996257 UN الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن خلال فترة السنتين ١٩٩٥ و ١٩٩٦
    The Libyan Arab Jamahiriya has supported international peace and security as a member of the Security Council during the past two years and will now, as a member of the Human Rights Council, work hard to promote and protect human rights at the international level, in cooperation with other Member States. UN وإن ليبيا، كما خدمت السلم والأمن الدوليين أثناء عضويتها بمجلس الأمن خلال العامين الماضيين، تؤكد أنها ستعمل بكل جد من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان على المستوى الدولي بالتعاون مع الدول الأعضاء.
    " Decide to convene the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters related to the Security Council during the sixty-sixth session of the General Assembly if Member States so decide; UN " قررت أيضاً أن يجتمع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة إذا ما قررت الدول الأعضاء ذلك،
    Accordingly, France called for a summit meeting of the Security Council during the next session of the General Assembly, to take stock of the non-proliferation situation and to give new impetus to the process. UN وبناء على ذلك، تدعو فرنسا إلى عقد اجتماع قمة لمجلس الأمن أثناء الدورة القادمة للجمعية العامة لتقييم حالة عدم الانتشار وإعطاء العملية قوة دفع جديدة.
    As in previous years, the report is intended as a guide to the activities of the Security Council during the period covered. UN وكما كانت الحال في السنوات السابقة، فإن الغاية من هذا التقرير هي أن يكون دليلا ﻷنشطة المجلس خلال الفترة التي يشملها.
    Please find attached the assessment of the work of the Security Council during the presidency of France in June 2005 (see annex). UN أتشرف بأن أرفق طيه تقريرا عن الأعمال التي اضطلع بها مجلس الأمن تحت رئاسة فرنسا خلال حزيران/يونيه 2005 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the assessment of the work of the Security Council during the Presidency of the Republic of Guinea, March 2003 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه عرضا لأعمال مجلس الأمن في أثناء شهر آذار/مارس 2003 برئاسة جمهورية غينيا (انظر المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد