ويكيبيديا

    "the security council for the period" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجلس الأمن للفترة
        
    • مجلس الأمن عن الفترة
        
    • مجلس الأمن خلال الفترة
        
    • في مجلس اﻷمن للفترة
        
    • لمجلس الأمن عن الفترة
        
    • مجلس الأمن في الفترة
        
    • لمجلس الأمن للفترة من
        
    • في مجلس الأمن خلال فترة
        
    • مجلس الأمن لفترة السنتين
        
    My country has submitted its candidacy for a non-permanent seat on the Security Council for the period 2012-2013. UN لقد تقدم بلدي بترشيحه لشغل مقعد غير دائم في مجلس الأمن للفترة بين عامي 2012 و 2013.
    That is why Mexico has submitted its candidature for a non-permanent seat on the Security Council for the period 2009-2010. UN ولهذا السبب تقدمت المكسيك بترشيحها لشغل مقعد غير دائم في مجلس الأمن للفترة 2009-2010.
    Therefore Latvia has put forward its candidacy to be a non-permanent member of the Security Council for the period of 2006 to 2007. I believe Latvia is ready to assume this high responsibility. UN ومن ثم، رشحت لاتفيا نفسها للعضوية غير الدائمة في مجلس الأمن للفترة من 2006 إلى 2007، واعتقد أن لاتفيا جاهزة للاضطلاع بهذه المسؤولية الرفيعة المستوى.
    XV Monthly assessments by former Presidents of the work of the Security Council for the period from 1 August 2013 to UN التقييمات الشهرية التي أجراها الرؤساء السابقون لأعمال مجلس الأمن عن الفترة من ١ آب/أغسطس ٢٠١٣ إلى ٣١ تموز/يوليه ٢٠١٤
    Monthly assessments by former Presidents of the work of the Security Council for the period from 1 August 2006 to 31 July 2007 UN رابعا - التقييمات الشهرية التي أجراها الرؤساء السابقون لأعمال مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2006 إلى 31 تموز/يوليه 2007
    Sweden has presented its candidature for a seat on the Security Council for the period 1997 to 1998. UN وقد تقدمت السويد بطلب لترشيحها لشغل مقعد في مجلس اﻷمن للفترة ١٩٩٧ إلى ١٩٩٨.
    We thank the delegation of the United Kingdom for introducing the annual report of the Security Council for the period 1 August 2009 to 31 July 2010. UN نشكر وفد المملكة المتحدة على تقديم التقرير السنوي لمجلس الأمن عن الفترة 1 آب/أغسطس 2009 إلى 31 تموز/يوليه 2010.
    My country has applied for a non-permanent seat on the Security Council for the period 2005-2006. UN لقد تقدمت بلادي بطلب للحصول على مقعد غير دائم في مجلس الأمن للفترة 2005-2006.
    I would like to take this opportunity to confirm Ukraine's intention to obtain membership in the Security Council for the period of 2016-2017. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لتأكيد عزم أوكرانيا على الحصول على عضوية مجلس الأمن للفترة 2016-2017.
    We thank the delegation of Austria for introducing the annual report of the Security Council for the period of 1 August 2008 to 31 July 2009. UN ونشكر وفد النمسا على عرض التقرير السنوي في مجلس الأمن للفترة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 31 تموز/يوليه 2009.
    It is out of respect for diversity and in recognition of the need for unity that Austria has presented its candidature for a non-permanent seat on the Security Council for the period 2009-2010. UN انطلاقا من احترام التنوع وإدراك الحاجة للوحدة رشحت النمسا نفسها لشغل مقعد غير دائم في مجلس الأمن للفترة 2009-2010.
    Nepal has submitted its candidature for non-permanent membership of the Security Council for the period 2007-2008. UN وقد قدمت نيبال ترشيحها للعضوية غير الدائمة في مجلس الأمن للفترة 2007-2008.
    Member States were informed that, after the withdrawal of Guatemala and the Bolivarian Republic of Venezuela as candidates to the Security Council for the period 2007-2008, the Group of Latin American and Caribbean States had endorsed the candidature of Panama. UN وأُبلغت الدول الأعضاء بأنه، بعد انسحاب غواتيمالا وجمهورية فنزويلا البوليفارية كمرشحين لعضوية مجلس الأمن للفترة 2007-2008، فقد أيدت مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ترشيح بنما.
    My country is applying for a non-permanent seat on the Security Council for the period 2003-2004. Germany wants to play an active role in developing the international security system within the United Nations along the lines that I have outlined. UN وبلدي يتقدم لشغل مقعد غير دائم في مجلس الأمن للفترة 2003-2004، وتريد ألمانيا أن تؤدي دورا فعالا في تنمية نظام الأمن العالمي داخل الأمم المتحدة وفقا للخطوط العامة التي أوضحتها.
    Monthly assessments by former Presidents of the work of the Security Council for the period from 1 August 2007 to 31 July 2008 UN التقييمات الشهرية التي أجراها الرؤساء السابقون لأعمال مجلس الأمن عن الفترة من 1 آب/أغسطس 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008
    Monthly assessments by former Presidents of the work of the Security Council for the period from 1 August 2008 to 31 July 2009 UN خامس عشر - التقييمات الشهرية التي أجراها الرؤساء السابقون لأعمال مجلس الأمن عن الفترة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 31 تموز/يوليه 2009
    Monthly assessments by former Presidents of the work of the Security Council for the period from 1 August 2002 to 31 July 2003 UN رابعا - التقييمات الشهرية التي أعدها الرؤساء السابقون لأعمال مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2002 إلى 31 تموز/يوليه 2003
    Monthly assessments by former Presidents of the work of the Security Council for the period from 1 August 2002 UN التقييمات الشهرية التي أعدها الرؤساء السابقون لأعمال مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2002 إلى 31 تموز/يوليه 2003
    It is also in this context that my country aspires to be elected a member of the Security Council for the period 2000-2001. UN وفي هذا السياق يأمل بلــدي فــي أن ينتخــب عضوا في مجلس اﻷمن للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Along the same lines, we wish to thank the Council and the Secretariat for their preparation of the annual report of the Security Council for the period from 1 August 2002 to 31 July 2003. UN ونود بالمثل أن نشكر المجلس والأمانة العامة على إعدادهما التقرير السنوي لمجلس الأمن عن الفترة من 1 آب/أغسطس 2002 إلى 31 تموز/يوليه 2003.
    Finland is a candidate to become a non-permanent member of the Security Council for the period 2013 to 2014. UN وفنلندا مرشحة لأن تصبح عضوا غير دائم في مجلس الأمن في الفترة 2013-2104.
    We thank the delegation of Costa Rica for introducing the annual report of the Security Council for the period August 2007 to July 2008 (A/63/2). UN نشكر وفد كوستاريكا على عرض التقرير السنوي لمجلس الأمن للفترة من آب/أغسطس 2007 إلى تموز/ يوليه 2008 (A/63/2).
    I take this opportunity to extend my thanks to all Member States of the United Nations that, on 23 October 2003, voted for my country, Benin, to become a non-permanent member of the Security Council for the period 2004-2005. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعبر عن شكري لكل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي صوتت، في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003، لصالح بلدي، بنن، كي يصبح عضوا غير دائم في مجلس الأمن خلال فترة 2004-2005.
    Our ambitions are best embodied in our application for a non-permanent seat on the Security Council for the period 2012-2013. UN وأفضل تجسيد لمطامحنا يتجلى في طلبنا شغل مقعد غير دائم في مجلس الأمن لفترة السنتين 2012-2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد