Deployment of the public information component of peacekeeping operation headquarters within 30 to 90 days of the Security Council resolution | UN | نشر العنصر الإعلامي لمقر عملية حفظ السلام في غضون 30 إلى 90 يوما من صدور قرار مجلس الأمن |
However, the Security Council resolution has not authorized military intervention. | UN | غير أن قرار مجلس الأمن لا يأذن بالتدخل العسكري. |
This requires improving United Nations capacity to monitor compliance with the demands of the Security Council resolution on Liberia. | UN | ويتطلب ذلك تحسين قدرة الأمم المتحدة على رصد الامتثال للمطالبات الواردة في قرار مجلس الأمن بشأن ليبريا. |
In other words, he brazenly and clearly refuses, in broad daylight, to comply with the Security Council resolution. | UN | وبعبارة أخرى، فقد رفض بوقاحة ووضوح الامتثال لقرار مجلس الأمن. |
We also welcome the Security Council resolution against the incitement of terrorism and terrorist acts. | UN | ونرحب أيضا بقرار مجلس الأمن ضد التحريض على الإرهاب والأعمال الإرهابية. |
Unfortunately, the Security Council resolution for ICTR only allows the use of four ad litem judges at any one time. | UN | إلا أن قرار مجلس الأمن بالنسبة للمحكمة لا يسمح للأسف إلا بالاستعانة بأربعة قضاة مخصصين في آن واحد. |
We support the Security Council resolution in this regard, and we join the call for further and urgent action on this matter. | UN | ونحن نؤيد قرار مجلس الأمن في هذا الصدد، ونشارك في الدعوة إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات العاجلة بشأن هذه المسألة. |
Ethiopia cannot hide behind the Security Council resolution mentioned by the Foreign Minister. | UN | لا تستطيع إثيوبيا الاختباء وراء قرار مجلس الأمن الذي أشار إليه وزير الخارجية. |
Even some members of the Transitional Federal Government admit that Ethiopia is using the Security Council resolution to pursue its own hidden agenda. | UN | بل إن بعض أعضاء الحكومة الاتحادية الانتقالية يقرون بأن إثيوبيا تستغل قرار مجلس الأمن لمواصلة تنفيذ جدول أعمالها الخفي. |
Deployment of the public information component of peacekeeping operation headquarters within 30 to 90 days of the Security Council resolution | UN | نشر العنصر الإعلامي في مقر عمليات حفظ السلام في غضون 30 إلى 90 يوما من صدور قرار مجلس الأمن |
Deployment to UNAMID was achieved within 14 days of the Security Council resolution | UN | تم النشر في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور في غضون 14 يوما من صدور قرار مجلس الأمن |
So far, the Security Council resolution has been rejected by both sides, Israel and Hamas. | UN | وحتى الآن قابل الجانبان، إسرائيل وحماس، قرار مجلس الأمن بالرفض. |
Passage of the Security Council resolution does not eliminate our responsibility. | UN | إن صدور قرار مجلس الأمن لا يعفينا من المسؤولية. |
Ukraine attaches great importance to the implementation of the Security Council resolution and strictly adheres to its provisions. | UN | تعلق أوكرانيا أهمية فائقة على تنفيذ قرار مجلس الأمن وتتقيد بصرامة بأحكامه. |
The results of this assessment will be included in Canada's Action Plan for the Implementation of the Security Council resolution 1325 on Women, Peace and Security. | UN | ستدرج نتائج هذا التقييم في خطة عمل كندا لتنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325 بشأن المرأة، والسلم والأمن. |
All elements of the Security Council resolution must be urgently implemented. | UN | فلا بد من تنفيذ جميع عناصر قرار مجلس الأمن بصورة عاجلة. |
It is vitally important to identify how the belated adoption of the Security Council resolution on Lebanon is consistent with the process of United Nations reform. | UN | ومن المهم جداً تحديد كيف يتسق تأخير اعتماد قرار مجلس الأمن المتعلق بلبنان مع عملية إصلاح الأمم المتحدة. |
Nonetheless, the Security Council saw fit to expand the mandate of UNAMSIL to cover Liberia in providing information on Liberia's compliance with the Security Council resolution. | UN | ومع ذلك، فقد رأى مجلس الأمن أن من المناسب توسيع نطاق ولاية البعثة لتغطي ليبريا عن طريق تقديم معلومات عن امتثال ليبريا لقرار مجلس الأمن. |
It does so while recalling that at one point it supported the Security Council resolution asking the Iraqi Government to end the occupation of Kuwait. | UN | إنها تفعل ذلك تذكيرا بتأييدها لقرار مجلس الأمن الذي طالب حكومة العراق بإنهاء احتلال الكويت. |
Furthermore we also urge the Commission to ensure full implementation of the Security Council resolution 1325. | UN | وعلاوة على ذلك، نحث اللجنة أيضا على كفالة التنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 1325. |
103.13 Adopt a national action plan on the Security Council resolution on women, peace and security (Portugal); | UN | 103-13 اعتماد خطة عمل وطنية فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن بشأن المرأة والسلام والأمن (البرتغال)؛ |
Alternatively, it has been proposed that individual trust funds be established under the terms of the Security Council resolution imposing sanctions. | UN | وقدم اقتراح، كبديل لذلك، بإنشاء صناديق استئمانية منفردة بموجب أحكام قرار مجلس اﻷمن الذي يفرض الجزاءات. |
15. Following the passage of the Security Council resolution establishing the mandate for a mission, its implementation is normally expected to begin without delay. | UN | ١٥ - عقب إصدار مجلس اﻷمن للقرار المنشئ لولاية البعثة، يتوقع أن يبدأ تنفيذها عادة دون تأخير. |
The name of my country is the Republic of Macedonia, and the Security Council resolution uses the reference for our name. | UN | إن اسم بلدي هو جمهورية مقدونيا. وقرار مجلس اﻷمن استخدم اﻹشارة بدلا من اسمنا. |
Yeah, referring to the Security Council resolution 2094. | Open Subtitles | نعم،أنت تُشيرين إلى قرار مجلس الأمن رقم 2094 |
Since that difference had not yet been resolved, only the name specified in the Security Council resolution should be used in oral and written reports. | UN | ونظرا ﻷن هذا الخلاف لم يحسم بعد ينبغي الاقتصار على استخدام الاسم المحدد في قرار مجلس اﻷمن وذلك في التقارير الشفوية والمكتوبة. |