Keynote speaker at a workshop on the senior Leadership Programme | UN | متحدث رئيسي في حلقة عمل بشأن برنامج القيادة العليا |
He stressed the importance that the senior Management Committee gives to ensuring that an AGD lens is applied to all UNHCR activities. | UN | وشدد على ما توليه لجنة الإدارة العليا من أهمية لضمان تطبيق منظور السن ونوع الجنس والتنوع في جميع أنشطة المفوضية. |
Travelling companion of the senior Adviser, Children with Disabilities, UNICEF | UN | مرافق سفر للمستشار الأقدم لشؤون الأطفال ذوي الإعاقة، اليونيسيف |
The completion of the alignment process at Headquarters is imminent and the senior management team has been appointed. | UN | وتوشك عملية التوحيد في المقر، على الاكتمال بعد أن تم تعيين فريق الإدارة من الموظفين الأقدم. |
A lesson learned in terms of the senior managers' compacts was that they should be kept simple and strategic. | UN | ويتمثل أحد الدروس المستفادة من اتفاقات كبار المديرين في أن من المحبذ أن تبقى تلك الاتفاقات بسيطة واستراتيجية. |
The Force Commander strongly protested the incident to the senior Syrian Arab Delegate, who stated that an investigation would be carried out. | UN | واحتج قائد القوة بشدة على الحادث لدى المندوب السوري الرفيع المستوى الذي قال إنه سيتم إجراء تحقيق في هذا الأمر. |
Such a service would be known as the senior Management Service. | UN | وعلى أساس أن تعرف هذه الخدمة باسم خدمة الإدارة العليا. |
The Executive Director and the senior management team will review progress quarterly. | UN | وسيقوم المدير التنفيذي وفريق الإدارة العليا باستعراض التقدم المحرز بشكل فصلي. |
The IGO welcomes the High Commissioner's establishment of the senior Security Management Committee in 2009. | UN | ويرحب مكتب المفتش العام بقيام المفوض السامي في عام 2009 بإنشاء لجنة إدارة الأمن العليا. |
Women hold 9.6 per cent of the senior government positions in Darfur. | UN | تشغل النساء 9.6 في المائة من المناصب الحكومية العليا في دارفور. |
Streamlining the senior management structure and limiting the number of work units reporting directly to the Executive Office; | UN | • ترشيد هيكل الادارة العليا وتحديد عدد وحدات العمل التي ترفع تقاريرها مباشرة إلى المكتب التنفيذي؛ |
Ensure at the senior and policy-making levels of the Secretariat, there is equitable representation of Member States | UN | كفالة التمثيل العادل للدول الأعضاء في المناصب العليا والمناصب المتعلقة بوضع السياسات داخل الأمانة العامة. |
the senior GIS Officer will be expected to perform the following duties: | UN | وسيتوقع من الموظف الأقدم المعني بنظام المعلومات الجغرافية أداء المهام التالية: |
The United Nations system, through the senior security sector reform adviser, will support the Guinean authorities in implementing these steps. | UN | وستدعم منظومة الأمم المتحدة السلطات الغينية في تحقيق هذه الخطوات، عن طريق المستشار الأقدم لشؤون إصلاح القطاع الأمني. |
the senior Police Adviser will provide guidance and coordination with regard to the activities of the Police Advisory Unit. | UN | وسيقدم مستشار الشرطة الأقدم التوجيه والتنسيق فيما يتعلق بأنشطة الوحدة الاستشارية للشرطة. |
At the end of 2009, a comprehensive evaluation of the senior mission administration and resource training programme was conducted. | UN | جرى في نهاية عام 2009 تقييم شامل لبرنامج تدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة واستخدام الموارد. |
The recent independent report of the senior Advisory Group on civilian capacity in the aftermath of conflict notes that, regrettably, | UN | والتقرير المستقل الصادر مؤخرا عن فريق كبار الاستشاريين عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات يشير، للأسف، إلى أنه |
Furthermore, the senior representatives of these entities take part in an annual tripartite meeting to discuss oversight coordination, among other things. | UN | وعلاوة على ذلك، يشارك كبار ممثلي هذه الكيانات في اجتماع ثلاثي سنوي لمناقشة التنسيق الرقابي إلى جانب مسائل أخرى. |
The airport administrator will be responsible to the Secretary-General through the senior representative of the Secretary-General in Cyprus. | UN | ويكون مدير المطار مسؤولا أمام اﻷمين العام، من خلال الممثل الرفيع المستوى لﻷمين العام في قبرص. |
The Secretariat will actively engage and support the work of the senior advisory group. | UN | وستشارك الأمانة العامة بنشاط في أعمال الفريق الاستشاري الرفيع المستوى وتقدم الدعم له. |
The Department has enhanced the content and delivery methodologies of the senior mission leaders course and senior leadership programme. | UN | تعزز الإدارة مضمون الدورة التدريبية لكبار قادة البعثات وبرنامج القيادة العليا ومنهجيات تقديمهما. |
A request should be made by the national authorities and the senior United Nations representative in the country. | UN | وينبغي للسلطات الوطنية وكبار ممثلي الأمم المتحدة في البلد المعني تقديم طلب في هذا الصدد. |
Annually, the senior representatives of these entities take part in a tripartite meeting to discuss, inter alia, oversight coordination. | UN | ويشارك ممثلون أقدم من هذه الكيانات في اجتماعات ثلاثية سنويا كي يناقشوا في جملة أمور، تنسيق الرقابة. |
1500-1630 Joint meeting with the Commander of the International Security Assistance Force and the senior Civilian Representative of the North Atlantic Treaty Organization, briefing on transition | UN | اجتماع مشترك مع قائد القوة الدولية للمساعدة الأمنية وكبير الممثلين المدنيين للناتو، جلسة إحاطة عن العملية الانتقالية |
66. Travelling companion of the senior Advisor on Children with Disabilities, UNICEF | UN | 66 - مرافق سفر لكبير المستشارين لشؤون الأطفال ذوي الإعاقة، اليونيسيف |
On this point, the Foreign Minister noted that such a meeting might be difficult to arrange owing to her ongoing trial, but advised that I should make this request directly to the senior General. | UN | وأشار وزير الخارجية فيما يتعلق بهذه النقطة، إلى أنه قد يصعُب ترتيب مثل ذلك الاجتماع نظراً لمحاكمتها الجارية، وأفاد بأنه ينبغي لي أن أتقدم بهذا الطلب مباشرة إلى كبير الجنرالات. |
the senior Executive Officer at MODCU has the authority to maintain detention up to two months. | UN | ولكبير المسؤولين التنفيذيين في الوحدة السلطة في الاحتفاظ بالمحتجزين لمدة تصل إلى شهرين. |
Improvements have also been made to the senior Mission Administration and Resource Training Programme (SMART), as a result of the 2009 evaluation. | UN | كما أضفيت تحسينات على برنامج " سمارت " الخاص بكبار إداريي البعثة نتيجة لما تم من تقييم في عام 2009. |
16. The State clergy is headed by the " Head Abbot " , who is nominated, with the King's assent, by and from among the senior monks. | UN | ٦١- ويقوم بإدارة اكليروس الدولة " آباتي أعلى " يعين، بموافقة الملك، من بين الرهبان اﻷعلى رتبة. |
In this context the senior Adviser is responsible, inter alia, for resolving outstanding issues regarding crossing points, bicommunal contacts, joint projects and resolution of incidents. | UN | ويتولى كبير المستشارين في هذا السياق المسؤولية عن جملة أمور، منها حل القضايا المعلقة بشأن المعابر، والاتصالات بين الطائفتين، والمشاريع المشتركة، وتسوية الحوادث. |
:: Jurisdiction to decide a question of law referred to it by way of case stated from the senior Magistrate's Court; | UN | :: اختصاص البت في أية مسألة قانونية تحال إليها بقضية من كبير قضاة محكمة الصلح؛ |