This is the server that controls all the chips. | Open Subtitles | وهذا هو الخادم الذي يتحكم في جميع الرقائق |
Besides, something tells me the server could crash again soon. | Open Subtitles | بالاضافة أشعر بأن الخادم سوف يتعطل مرة أخرى قريباً |
But I pleaded my case and got us into the server farm housing the botnet's command and control server. | Open Subtitles | و لكني ترافعت عن قضيتي و أقحمت أنفسنا في مزرعة الخوادم مثوى قيادة البوتنيت و سيطرة الخادم |
Further, the statistics do not take into account the fact that a number of important high-volume days were lost because of a breakdown of the server. | UN | كذلك لا تأخذ الإحصاءات في الحسبان عددا من الأيام الضائعة التي تحظى عادة بحجم كبير من الزيارات بسبب عطل في الخادوم. |
I know where the server is. ln Copenhagen. Here's the address. | Open Subtitles | لقد عرفت مركز السيرفر إنه في كوبينهاغن وهذا هو العنوان |
the server at the Greenpeace office was confiscated by the authorities. | UN | وصادرت السلطات حاسوب خدمة الشبكة في مكتب ' غرين بيس`. |
General physical environment of the server room | UN | الوضع المادي العام لغرفة حواسيب خدمة الشبكة |
Implementation of combined virtualization and blade server technologies is expected to further reduce the server footprint. | UN | يُتوقع أن يؤدي الجمع بين تقنيتي الخواديم الافتراضية والخواديم الصفائحية إلى زيادة تقليص نفقات الخواديم. |
That's because every time we restart the server the virus replicates itself during boot up and crashes the host. | Open Subtitles | هذا لأن كل مرة نقوم بتشغيل الخادم الفيروس ينسخ نفسه أثناء عملية التشغيل و يقوم بتحطيم المُضيف |
Don't make any waves. Don't go near the server room. | Open Subtitles | ولا تصنعي أيه مشاكل ولا تقتربي من غرفة الخادم |
the server room floor is alarmed with motion detectors. | Open Subtitles | ان أرضية غرفة الخادم مزوده بجهاز لالتقاط الحركه |
They got in the server room, hacked into the networks. | Open Subtitles | أنهم في غرفة الخادم الرئيسي . يقتحمون الشبكة الرئيسية |
Execution time is 5 minutes Entering the server to download is sufficient. | Open Subtitles | وقت التنفيذ هو 5 دقائق وهي كافية لإختراق الخادم ونقل البيانات |
the server he uses more often points to this IP address | Open Subtitles | الخادم الذي يستخدمه بنسبة أكبر يشير إلى هذا العنوان الإلكتروني |
Those costs will vary according to the entity hosting the server. | UN | وتختلف تلك التكاليف تبعا للكيان الذي يستضيف الخادوم. |
Users also benefited as sensitive data was stored on the server in the data centre and not on the device, providing protection in the event of theft or a major fault. | UN | واستفاد المستخدمون أيضا نظرا لأن البيانات الحساسة خزنت على الخادوم في مركز البيانات وليس على الجهاز، وهذا ما يوفر الحماية في حالات السرقة أو عند ارتكاب أخطاء جسيمة. |
Why don't you two go take a look at the server? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبوا انتم الاثنان لتلقوا نظرة على السيرفر ؟ |
the server will be located at the Sino-Latin Foundation. | UN | وسيكون موقع حاسوب خدمة الشبكة في المؤسسة الصينية اللاتينية. |
Improve the general environment of the server room in order to prevent, detect and report any dangers that may affect the continuous availability of critical data | UN | تحسين الظروف العامة في غرفة حواسيب خدمة الشبكة حتى يمكن درء أي أخطار قد تؤثر في استمرار توافر البيانات الحساسة واكتشاف تلك الأخطار والإبلاغ عنها. |
the server consolidation strategy and the reduction in the use of stand-alone printers, in order to optimize the use of network printers, will continue to be implemented. | UN | وسيتواصل تنفيذ استراتيجية توحيد الخواديم وتقليص استخدام الطابعات المنفصلة بهدف استخدام الطابعات الشبكية بأكفأ صورة. |
But, if we can get to the server room, maybe I can redirect some of the auxiliary power and overload my computers. | Open Subtitles | لكن ، إذا تمكننا من الوصول لغرفة الخوادم رُبما يُمكنني إعادة توجيه بعض الطاقة المٌساعدة وزيادة الحمل على أجهزتي |
Um, we have to know how they found the server in order to see if Ross' Fourth Amendment rights have been violated. | Open Subtitles | أم، علينا أن نعرف كيف العثور على الملقم من أجل أن نرى إذا روس التعديل الرابع قد انتهكت الحقوق. |
Okay, so what did Ted do when he connected to the server? | Open Subtitles | حسن، إذن ماذا فعل تيد لما كان متصلا بالخادم |
The Campus Computing Centre was responsible for the central back-up of data files in the server and the user departments also performed back-up of data and files. | UN | ولاحظ أيضا أن المركز الحاسوبي لمقر الجامعة مسؤول عن الملفات الاحتياطية المركزية للبيانات في الحاسوب المركزي وأن إدارات المستعملين تقوم أيضا بتخزين احتياطي للبيانات والملفات. |
386. The Division also noted that the server rooms were not properly protected against fire. | UN | 386 - ولاحظت الشعبة أيضا أن غرف حواسيب الخدمة لم تكن محمية ضد الحرائق بشكل سليم. |
This service is coded and transferred to the server by 6 p.m. daily. | UN | ويجري ترميز هذه الخدمات وتحويلها إلى حاسوب الخدمة في الساعة السادسة مساء يوميا. |
Therefore, it shall be possible to remotely administrate the server from all the qualified nodes of the network. | UN | وبالتالي، سيكون من الممكن إدارة وحدة الخدمة عن بعد من كافة العُقد المؤهلة في الشبكة. |
You hit the room with air now, and the server could reignite. | Open Subtitles | يُمكن للخادم أن يشتعل لو أدخلتُ هواءً للغرفة الآن. |
Just get in there and short the server exactly like I showed you. | Open Subtitles | ادخل إلى هناك و اصعق المخدّم كما أريتك بالضبط |