ويكيبيديا

    "the shooting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إطلاق النار
        
    • اطلاق النار
        
    • بإطلاق النار
        
    • إطلاق الرصاص
        
    • الرماية
        
    • إطلاق النيران
        
    • أطلاق النار
        
    • إطلاق النّار
        
    • النار على
        
    • لإطلاق النار
        
    • يطلق النار
        
    • لاطلاق النار
        
    • وإطلاق النار
        
    • هذه الحادثة
        
    • بأطلاق النار
        
    the shooting and bombing reportedly continued for between two and three days. UN وأفيد بأن إطلاق النار والقصف استمرا لمدة يومين أو ثلاثة أيام.
    The Lebanese Armed Forces expressed regret over the shooting in Akkar. UN وأعرب الجيش اللبناني عن الأسف إزاء إطلاق النار في عكار.
    Settlers have maintained night patrols in the city during the curfew which was imposed on Hebron following the shooting. UN وقد أقام المستوطنون دوريات ليلية في المدينة خلال حظر التجول الذي فرض على الخليل إثر إطلاق النار.
    If Tendo finds Felix, maybe the shooting happens at the cafe. Open Subtitles إذا وجدت تيندو فيليكس، ربما يحدث اطلاق النار في المقهى.
    So Park was wearing the white T-shirt during the shooting. Open Subtitles اذن بارك كان يرتدى القميص الابيض اثناء اطلاق النار
    The one that Gab borrowed the morning after the shooting? Open Subtitles تلك التي إستعارتها غاب صباحا ًبعد إطلاق النار ؟
    It's possible he tried the same with Tyler, but, um, the nature of the shooting seems more personal. Open Subtitles من المحتمل أنه حاول نفس الشي مع تايلور لكن , طبيعة إطلاق النار تبدو أكثر شخصية
    They think i had something to do with the shooting, Open Subtitles يعتقدون أن لي يد في في حادثة إطلاق النار
    I happen to know the area where the shooting took place is illuminated by high-pressure sodium street lamps. Open Subtitles أنا أعرف المنطقة التي حدث بها إطلاق النار وهي مُضاءة بمصابيح من الصوديوم ذات الضغط العالي
    You have a suspect in the shooting of the Crown Prince. Open Subtitles لديك مشتبه به في قضية إطلاق النار علي ولي العهد
    Figured the shooting was standing right here outside the driver's side window while Ms. Harrison was at the wheel. Open Subtitles علمنا أن إطلاق النار كان من هنا مباشره خارج نافذة جهةالسائق بينما الآنسه هاريسون كانت على الطريق
    I was curious about the shooting everyone's been talking about. Open Subtitles كنت فضولية بشأن إطلاق النار الذي تحدث عنه الجميع
    Quite by chance, you see the shooting in the saloon. Open Subtitles تماما عن طريق الصدفة، ترى اطلاق النار في الصالون
    All this within a maximum of 90 seconds of the shooting. Open Subtitles كل هذا خلال مدة أقصاها 90 ثانية من اطلاق النار
    Then there's the question of Bella Trace and the shooting accident. Open Subtitles ثم هناك السؤال عن بيلا ترايس و حادثة اطلاق النار
    I fired them at the shooting range last month. Open Subtitles قمت بإطلاق النار في مضمار الرماية الشهر الفائت
    the shooting lasted at least two hours. UN واستمر إطلاق الرصاص لمدة لا تقل عن ساعتين.
    Me and Kels are going to the shooting range later. You in? Open Subtitles أنا و كيلي سنذهب لميدان الرماية لاحقاً هل أنت معنا ؟
    A second civilian may have been involved in the shooting. UN ومن المحتمل أن يكون مدني آخر قد شارك في إطلاق النيران.
    Are you saying that the room where the shooting took place has been redecorated? Open Subtitles هل تقول أن الغرفة التي وقع فيها حادث أطلاق النار تم أعادة تجديدها؟
    They do not have any suspects in the shooting. Open Subtitles . لايملكون أيّ مشتبهٍ به بحادثة إطلاق النّار
    That's twice you've accused me of murder, and now you think I was involved in the shooting of a police officer. Open Subtitles هذا هو مرتين كنت قد اتهمني القتل و والآن كنت تعتقد أنني متورط في إطلاق النار على ضابط شرطة.
    My friends got shot and killed for no other reason than they were different from the people doing the shooting. Open Subtitles إن أصدقائي قد تعرضوا لإطلاق النار وقُتلوا دون أي سبب، سوى كونهم مختلفون عن هؤلاء الأوغاد الذين قتلوهم.
    A good cop would ask the person doing the shooting that question. Open Subtitles على الشرطي البارع طرح هذا السؤال على من يطلق النار.
    Police currently have no lead that the cause of the shooting. Open Subtitles ليس لدى الشرطة في الوقت الحالي أيّ سبب لاطلاق النار
    From now on, I will do all the fighting and the shooting and the apprehending of killers, okay? Open Subtitles من الآن وصاعداً، سأقوم بكل القتال وإطلاق النار والقبض على القتلة، إتفقنا؟
    The Committee urged the State party to carry out independent investigations of the shooting incident, and to expedite criminal proceedings against the persons responsible for the shooting. UN وقد حثت اللجنة الدولة الطرف على إجراء تحقيقات مستقلة في حادثة إطلاق النار والتعجيل بالإجراءات الجنائية ضد الأشخاص المسؤولين عن هذه الحادثة.
    You have anything to do with the shooting this morning? Open Subtitles هل لديك اى علاقة بأطلاق النار هذا الصباح ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد