the shooting and bombing reportedly continued for between two and three days. | UN | وأفيد بأن إطلاق النار والقصف استمرا لمدة يومين أو ثلاثة أيام. |
The Lebanese Armed Forces expressed regret over the shooting in Akkar. | UN | وأعرب الجيش اللبناني عن الأسف إزاء إطلاق النار في عكار. |
Settlers have maintained night patrols in the city during the curfew which was imposed on Hebron following the shooting. | UN | وقد أقام المستوطنون دوريات ليلية في المدينة خلال حظر التجول الذي فرض على الخليل إثر إطلاق النار. |
If Tendo finds Felix, maybe the shooting happens at the cafe. | Open Subtitles | إذا وجدت تيندو فيليكس، ربما يحدث اطلاق النار في المقهى. |
So Park was wearing the white T-shirt during the shooting. | Open Subtitles | اذن بارك كان يرتدى القميص الابيض اثناء اطلاق النار |
The one that Gab borrowed the morning after the shooting? | Open Subtitles | تلك التي إستعارتها غاب صباحا ًبعد إطلاق النار ؟ |
It's possible he tried the same with Tyler, but, um, the nature of the shooting seems more personal. | Open Subtitles | من المحتمل أنه حاول نفس الشي مع تايلور لكن , طبيعة إطلاق النار تبدو أكثر شخصية |
They think i had something to do with the shooting, | Open Subtitles | يعتقدون أن لي يد في في حادثة إطلاق النار |
I happen to know the area where the shooting took place is illuminated by high-pressure sodium street lamps. | Open Subtitles | أنا أعرف المنطقة التي حدث بها إطلاق النار وهي مُضاءة بمصابيح من الصوديوم ذات الضغط العالي |
You have a suspect in the shooting of the Crown Prince. | Open Subtitles | لديك مشتبه به في قضية إطلاق النار علي ولي العهد |
Figured the shooting was standing right here outside the driver's side window while Ms. Harrison was at the wheel. | Open Subtitles | علمنا أن إطلاق النار كان من هنا مباشره خارج نافذة جهةالسائق بينما الآنسه هاريسون كانت على الطريق |
I was curious about the shooting everyone's been talking about. | Open Subtitles | كنت فضولية بشأن إطلاق النار الذي تحدث عنه الجميع |
Quite by chance, you see the shooting in the saloon. | Open Subtitles | تماما عن طريق الصدفة، ترى اطلاق النار في الصالون |
All this within a maximum of 90 seconds of the shooting. | Open Subtitles | كل هذا خلال مدة أقصاها 90 ثانية من اطلاق النار |
Then there's the question of Bella Trace and the shooting accident. | Open Subtitles | ثم هناك السؤال عن بيلا ترايس و حادثة اطلاق النار |
I fired them at the shooting range last month. | Open Subtitles | قمت بإطلاق النار في مضمار الرماية الشهر الفائت |
the shooting lasted at least two hours. | UN | واستمر إطلاق الرصاص لمدة لا تقل عن ساعتين. |
Me and Kels are going to the shooting range later. You in? | Open Subtitles | أنا و كيلي سنذهب لميدان الرماية لاحقاً هل أنت معنا ؟ |
A second civilian may have been involved in the shooting. | UN | ومن المحتمل أن يكون مدني آخر قد شارك في إطلاق النيران. |
Are you saying that the room where the shooting took place has been redecorated? | Open Subtitles | هل تقول أن الغرفة التي وقع فيها حادث أطلاق النار تم أعادة تجديدها؟ |
They do not have any suspects in the shooting. | Open Subtitles | . لايملكون أيّ مشتبهٍ به بحادثة إطلاق النّار |
That's twice you've accused me of murder, and now you think I was involved in the shooting of a police officer. | Open Subtitles | هذا هو مرتين كنت قد اتهمني القتل و والآن كنت تعتقد أنني متورط في إطلاق النار على ضابط شرطة. |
My friends got shot and killed for no other reason than they were different from the people doing the shooting. | Open Subtitles | إن أصدقائي قد تعرضوا لإطلاق النار وقُتلوا دون أي سبب، سوى كونهم مختلفون عن هؤلاء الأوغاد الذين قتلوهم. |
A good cop would ask the person doing the shooting that question. | Open Subtitles | على الشرطي البارع طرح هذا السؤال على من يطلق النار. |
Police currently have no lead that the cause of the shooting. | Open Subtitles | ليس لدى الشرطة في الوقت الحالي أيّ سبب لاطلاق النار |
From now on, I will do all the fighting and the shooting and the apprehending of killers, okay? | Open Subtitles | من الآن وصاعداً، سأقوم بكل القتال وإطلاق النار والقبض على القتلة، إتفقنا؟ |
The Committee urged the State party to carry out independent investigations of the shooting incident, and to expedite criminal proceedings against the persons responsible for the shooting. | UN | وقد حثت اللجنة الدولة الطرف على إجراء تحقيقات مستقلة في حادثة إطلاق النار والتعجيل بالإجراءات الجنائية ضد الأشخاص المسؤولين عن هذه الحادثة. |
You have anything to do with the shooting this morning? | Open Subtitles | هل لديك اى علاقة بأطلاق النار هذا الصباح ؟ |