ويكيبيديا

    "the side" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجانب
        
    • الجانبية
        
    • جانب
        
    • الجانبي
        
    • جانباً
        
    • الجوانب
        
    • صف
        
    • الجانبِ
        
    • الموازي
        
    • الموازية
        
    • بالجانب
        
    • جانبية
        
    • الجانبيّة
        
    • للجانب
        
    • الجانبين
        
    I wonder if I can get the tartar on the side. Open Subtitles وأتساءل عما إذا كان يمكنني الحصول على الجير على الجانب.
    And that's the side that make it all legit, see? Open Subtitles وهذا هو الجانب الذي يجعل كل شيء جدي أترى؟
    My man, put the trash can over there, on the side. Open Subtitles يا صديقي , ضع سلّة المهملات هناك , على الجانب
    the side events were organized by a diverse range of stakeholders, including international organizations, Governments and major groups. UN وقامت بتنظيم الأنشطة الجانبية مجموعة متنوعة من الأطراف المؤثرة من بينها منظمات دولية وحكومات ومجموعات كبرى.
    The presence of lawyers at the side of the accused has helped to reduce tensions and promote greater attention to legal requirements. UN وقد ساعد وجود المحامين الى جانب المتهمين على الحد من التوتر ومع إيلاء مزيد من الانتباه أكبر الى المقتضيات القانونية.
    So I made some cash on the side by selling access. Open Subtitles لذا جنيت بعض المال الجانبي عن طريق بيع تصاريح الدخول
    Because I don't think it's the side that condones rape. Open Subtitles لاني لا أعتقد انه الجانب الذي يتغاضى عن الاغتصاب
    How many times have I told you that having a little fling on the side can keep your marriage fresh. Open Subtitles كم عدد المرات التي قلت لك أن وجود القليل من قذف على الجانب يمكن أن تبقي زواجك جديدة.
    ♪ heard a man say it's money on the sideOpen Subtitles ♪ سمعت رجلا يقول انه من المال على الجانب
    I'll get a spinach salad... uh, dressing on the side. Open Subtitles أود الحصول على سلطة سبانخ ، التوابل على الجانب
    Little sirens on the top, white stripe on the side. Open Subtitles صفارات الانذار ليتل على أعلى، شريط أبيض على الجانب.
    the side that stands against the Nazis, that stands for freedom. Open Subtitles الجانب الذي يقف ضد النازيين، الذي يقف من أجل الحرية.
    Is there double-stitching on the side with a banana grundle? Open Subtitles لس هناك مزدوجة خياطة على الجانب مع غروندل الموز؟
    Which is good, - because the side effects are - Ow! Open Subtitles الشيء الذي أعتبره جيدًا لأن الآثار الجانبية له سيئة للغاية
    Well, the side effects of lithium can kill her. Open Subtitles حسناً الآثار الجانبية من الليثيوم ممكن ان يقتلها
    Some of the cases were more or less immediate, and for others, the side effects accumulated over time. Open Subtitles بعض الحالات كانت أكثر أو أقل مباشرة وبالنسبة لآخرون فإن الأثار الجانبية تراكمت مع مرور الوقت
    The 750 dunums of agricultural land on which building is permitted is down the side of this steep valley. UN وتوجد مساحة الـ 750 دونم من الأراضي الزراعية المصرح بالبناء فيها في جانب من هذا الوادي المنحدر.
    Any reform is for the betterment of the Organization and should not be seen as taking the side of any one or more groups. UN فالقصد من أي إصلاح هو تحسين المنظمة ولا ينبغي النظر إليه على أنه انحياز إلى جانب مجموعة واحدة أو عدد من المجموعات.
    You relax, sir. There's Perrier in the side bar. Open Subtitles فقط ارتاح سيدي لديك بيرييه في البار الجانبي
    I used to just watch from the side... but, I participated for the first time in surgery. Open Subtitles كنتٌ دوماً أراقب العمليات عن جانباً ولكن ، لأول مرة شاركتٌ في عمليه هذا اليوم
    Now, dump them over the side and clear this bridge! Open Subtitles والآن , تخلصوا منهم على الجوانب وأخلوا هذا الجسر
    The Italian people have always been and still are on the side of development and solidarity. UN لقد وقف الشعب الإيطالي دائما، ولا يزال، في صف التنمية والتضامن.
    But after being left out of the side for a few games, he returned and inspired the team to the first-class championship. Open Subtitles لكن بَعْد أنْ حُذِفَ الجانبِ لبضعة ألعاب، عادَ وألهمَ الفريقَ إلى الدرجة الأولى البطولة.
    Representatives of 12 Member States and four non-governmental organizations participated in the side event. UN وشارك ممثلو 12 دولة عضو و 4 منظمات غير حكومية في هذا النشاط الموازي.
    We look forward to the presentation of the Report and to the side events on the occasion of the tenth anniversary of the International Year of Volunteers. UN ونحن نتطلع إلى تقديم التقرير وإلى الأنشطة الموازية بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين.
    The house is double glazed except one window round the side. Open Subtitles زجاج المنزل كله مدعوم بطبقتين ما عدا واحدة فقط بالجانب
    They spent a ton of money developing this dandruff medication that had the side effect of horrible anal leakage. Open Subtitles انهم ينفقون العديد من الأموال ليطوروا دواء قشرة الرأس الذى لديه اعراض جانبية بشعة فى التسريبات الشرجية
    OK. Kill the side chatter. Take a glow stick. Open Subtitles حسناً، أوقفوا الأحاديث الجانبيّة خذوا الأعواد المتوهجة، مفهوم؟
    In practice, it meant joining the side of the highest bidder. Open Subtitles عملياً، كانت تلك السياسة تعني الانضمام للجانب الذي يدفع أكثر
    He's a cartel driver with a taxi service on the side. Open Subtitles إنَّهُ سائقٌ لعصاباتٍ بعلامةِ أجرةٍ تمويهيّةٌ على الجانبين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد