Weapons were reportedly smuggled by sea and land into the Sinai Peninsula. | UN | وذُكر أن أسلحة هربت عبر البحر والبر إلى شبه جزيرة سيناء. |
I recently visited the Sinai, where a New Zealand officer has command of the Multinational Force and Observers. | UN | لقد قمت مؤخرا بزيارة سيناء حيث يتولي ضابط نيوزيلندي قيادة القوة المتعددة الجنسيات والمراقبين. |
Another important principle agreed upon was the demilitarization of the Sinai Peninsula. | UN | وثمة مبدأ آخر هام اتُّفق عليه وهو جعل شبه جزيرة سيناء منطقة منزوعة السلاح. |
In addition, gigantic government-led development projects will be undertaken in Upper Egypt and the Sinai Peninsula. | UN | هذا فضلا عن بعض المشروعات اﻹنمائية العملاقة التي تتولاها الحكومة في صعيد مصر وفي سيناء. |
On Israel's southern border, transfers of arms from the Sinai desert to the Gaza Strip have increased alarmingly over the past year. | UN | وعلى الحدود الجنوبية لإسرائيل تزايدت، في السنة الماضية، عمليات نقل الأسلحة من صحراء سيناء إلى قطاع غزة بشكل مثير للقلق. |
The representative of Egypt reported that his Government had taken action to destroy illicit opium poppy cultivation, which had been found only in the Sinai. | UN | وأبلغ ممثل مصر بأن حكومته قد اتخذت إجراءات للقضاء على زراعة خشخاش الأفيون، التي لم يكتشف وجودها إلا في سيناء. |
It is also likely that a smaller proportion of arms remain in the Sinai for use against the Government of Egypt by the low-level insurgency in that region. | UN | ويُحتمل أيضا أن قسما أصغر من الأسلحة يبقى داخل سيناء لكي تستخدمه ضد حكومة مصر حركة تمرد ضعيفة المستوى في تلك المنطقة. |
These appalling attacks reflect a disturbing situation in which the Sinai desert is increasingly used by terrorists to launch attacks against Israel. | UN | ويعكس هذان الهجومان المروعان حالة مزعجة حيث تُستخدم صحراء سيناء بشكل متزايد من قِبل إرهابيين لشن هجمات على إسرائيل. |
Mr. Rabin reportedly favoured the deployment of non-combat monitors, as was the case in the Sinai. | UN | وأفيد أن السيد رابين يفضل وزع وحدات رصد غير مقاتلة، كما هي الحال في سيناء. |
Some of the weapons from Libya that transited into other areas, including the Sinai Peninsula and the Gaza Strip, included man-portable air defence systems and anti-tank guided missiles. | UN | وكان بعض الأسلحة التي عبرت من ليبيا إلى مناطق أخرى منها شبه جزيرة سيناء وقطاع غزة، يشتمل على قذائف الدفاع الجوي المحمولة والقذائف المضادة للدبابات. |
Weapons are smuggled by land and sea into the Sinai Peninsula. | UN | وتُهرب الأسلحة عبر البر والبحر إلى شبه جزيرة سيناء. |
Israel resolved that Egypt would never force its way back into the Sinai. | Open Subtitles | صممت إسرائيل على أن لا تتمكن مصر أبدا من الضغط بطريقتها للعودة الى سيناء. |
To win back the Sinai from the Israelis was to make war on them. | Open Subtitles | لاستعادة سيناء من الإسرائيليون هو أن يشنّ الحرب عليهم. |
And secure a strip of land of few miles deep into the Sinai. | Open Subtitles | وتأمين شريط من الأرض على عمق أميال قليلة في سيناء. |
From the Heights of Golan in the north to the Sinai in the south. | Open Subtitles | من هضبة الجولان في الشمال إلى سيناء في الجنوب. |
Jemal Pasha, the minister of the navy, takes command of the Ottoman Fourth Army in Palestine, and his advance across the Sinai begins. | Open Subtitles | وقد تولى جمال باشا وزير البحرية قيادة الجيش العثماني الرابع في فلسطين بزحفه عبر سيناء |
Advance from the Suez Canal across the Sinai Desert and move up the coast of Palestine. | Open Subtitles | تقضي بالتقدم من قناة السويس عبر صحراء سيناء والاتجاه شمالا بموازاة ساحل فلسطين |
We know we've lost the Belgian contingent in the Sinai. | Open Subtitles | نعرف أننا فقدنا الأسطول البلجيكي في سيناء |
He lugs a trainload of shit behind him that would fertilise the Sinai. | Open Subtitles | ان يجر شاحنة قطار محمل بالتراهات خلفه تكفى لتخصيب ارض سيناء كلها |
Soon, most of the Egyptian army would be stranded in the Sinai. | Open Subtitles | السادس عشر من أكتوبر 1973 وعمّا قريب ستتم محاصرة غالبية الجيش المصري داخل سيناء |
Those territories include the Syrian Golan, the Palestinian lands of the West Bank and the Gaza Strip, southern Lebanon and the Sinai of Egypt. | UN | وتشمل هذه اﻷراضي الجولان السوري، واﻷراضي الفلسطينية في الضفة الغربية وقطاع غزة، وجنوب لبنان، وسيناء مصر. |