ويكيبيديا

    "the sme sector" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
        
    • قطاع المنشآت الصغيرة والمتوسطة
        
    • قطاع المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
        
    • لقطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
        
    • لقطاع المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
        
    Government and the central bank must set out a policy framework for channelling adequate funds to the SME sector. UN وينبغي للحكومة وللمصرف المركزي وضع إطار للسياسات العامة لتوجيه أموال كافية إلى قطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Government and the central bank must set out a policy framework for channelling adequate funds to the SME sector. UN فينبغي للحكومات والمصارف المركزية وضع إطار سياسة عامة لتوجيه أموال كافية إلى قطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Government and the central bank must set out a policy framework for channelling adequate funds to the SME sector. UN فينبغي للحكومات والمصارف المركزية وضع إطار سياسة عامة لتوجيه أموال كافية إلى قطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    the SME sector had received considerable attention, given its vital role in expanding the economic base, providing new sources of income, increasing local added value and creating jobs. UN وحظي قطاع المنشآت الصغيرة والمتوسطة باهتمام كبير، نظرا لدوره الحيوي في توسيع القاعدة الاقتصادية، وتوفير مصادر جديدة للدخل، وزيادة القيمة المحلية المضافة وخلق فرص العمل.
    the SME sector was one of the pillars of the Polish economy, and its role would increase in the future. UN واختتمت قائلة إن قطاع المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم يعد من دعائم الاقتصاد البولندي، وأن دوره سيزداد في المستقبل.
    Experts stressed the need for policymakers in developing countries to pay more attention to the SME sector and to strengthen entrepreneurship. UN وشدّد الخبراء على ضرورة أن يولي واضعو السياسات في البلدان النامية مزيداً من الاهتمام لقطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ولتعزيز إنشاء مشاريع الأعمال.
    Experts stressed that this is a critical condition for the development of the SME sector. UN وأكد الخبراء أن هذا يعتبر شرطاً حاسماً لتطوير قطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Appropriate policies for internationalizing the SME sector in developing countries are therefore needed. UN ولذلك، يلزم وضع سياسات ملائمة لتدويل قطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية.
    First, they face the traditional reluctance of lenders to service the SME sector for various well-known reasons. UN فهي تواجه، أولاً، ممانعة تقليدية من المقرضين لخدمة قطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم لأسباب شتى معروفة.
    Central bank policy should encourage banks to service the SME sector. UN وينبغي أن تشجع سياسة المصرف المركزي المصارف على خدمة قطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Fourth, the role of women in the SME sector also changed. UN ورابعاً، تغير أيضاً دور النساء في قطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    However, to reach the SME sector effectively, training bank management and staff was essential because only experienced staff could provide good service and judge risks. UN غير أن الوصول بفعالية إلى قطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم يقتضي تدريب إدارة المصارف وموظفيها إذ إن توفير الخدمة الجيدة وتقدير المخاطر لا يتسنى إلا للموظفين المتمرسين.
    A number of representatives expressed the view that recommendations directed towards the SME sector may not apply to the informal sector. UN وأعرب عدد من الممثلين عن رأي مفاده أن التوصيات الموجهة نحو قطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم قد لا تنطبق على القطاع غير الرسمي.
    There was broad agreement with the overall diagnosis made by the experts, with respect to the analysis of both the financial and non-financial constraints undermining the growth of the SME sector in developing countries. UN 97- وكان هناك اتفاق عام على التشخيص الشامل الذي قام به الخبراء فيما يتعلق بتحليل القيود المالية وغير المالية التي تقوض نمو قطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية.
    There are three important information asymmetries that prevent the suppliers of finance from adequately serving the SME sector. UN 10- هناك تفاوتات هامة في مستوى المعلومات تمنع الممولين من خدمة قطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على نحو وافٍ.
    Phase II of the programme would help boost the SME sector. UN ومن شأن المرحلة الثانية من هذا البرنامج أن تساعد على تعزيز قطاع المنشآت الصغيرة والمتوسطة.
    UNIDO had been named a core agency for the implementation of the Global Compact in the SME sector. UN 8- وقال ان اليونيدو سمّيت وكالة أساسية في تنفيذ الميثاق العالمي في قطاع المنشآت الصغيرة والمتوسطة.
    The project could have wider use and applicability in the context of corporate social responsibility (CSR) for the SME sector. UN ويمكن أن يكون للمشروع استخدام وإمكانية تطبيق أوسع نطاقا في سياق المسؤولية الاجتماعية للشركات في قطاع المنشآت الصغيرة والمتوسطة.
    A number of developing countries are keen to develop stock exchanges, and more recent regulatory activity is often directed to this end, rather than to the needs of the SME sector. UN ويهتم عدد من البلدان النامية اهتماماً شديداً بإقامة البورصات، وكثيراً ما يكون النشاط التنظيمي الأحدث موجهاً نحو هذه الغاية وليس إلى تلبية احتياجات قطاع المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Several delegates suggested that, given the importance of the SME sector, the discussion on accounting by SMEs needed to remain on ISAR's agenda. UN واقترح عدة مندوبين الاستمرار في إدراج مناقشة مسألة المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في جدول أعمال فريق الخبراء نظراً إلى أهمية قطاع المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    These BDS, often provided by government agencies and para-statal institutions, have offered supply-driven services without assessing the true needs of the SME sector. UN وكانت خدمات تطوير الأعمال التجارية، التي كثيراً ما تقدمها الوكالات الحكومية والمؤسسات شبه الحكومية، خدمات قائمة على العرض من دون تقييم الحاجات الحقيقية لقطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Experts also stressed the need for policy makers in developing countries to pay more attention to the SME sector and to strengthening entrepreneurship. UN 11- كما شدّد الخبراء على حاجة واضعي السياسات في البلدان النامية إلى إيلاء مزيد من العناية لقطاع المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وتعزيز القدرة على تنظيم المشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد