Organization of the list of speakers for the Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations | UN | تنظيم قائمة المتكلمين في الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة |
The President declared closed the Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations. | UN | وأعلن الرئيس اختتام الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
Organization of the list of speakers for the Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations | UN | تنظيــم قائمــة المتحدثيــن في الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة |
159. During the past year, much of the work of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary has focused on the preparations for the Special Commemorative Meeting of the Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the entry into force of the Charter of the United Nations, to be held at United Nations Headquarters from 22 to 24 October 1995. | UN | ١٥٩ - في أثناء العام الماضي، تركز قدر كبير من عمل اللجنة التحضيرية للذكرى الخمسين لﻷمم المتحدة على اﻷعمال التحضيرية للاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لنفاذ ميثاق اﻷمم المتحدة، الذي سيعقد في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ٢٢ الى ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥. |
7. The CHAIRMAN pointed out that the decision just taken would not apply to plenary meetings during the general debate or to the Special Commemorative Meeting. | UN | ٧ - الرئيس: قال إن القرار الذي اتخذ للتو لن ينطبق على الجلسات العامة، ولا على الجلسة التذكارية الخاصة. |
In a few days, Member States will gather at the Special Commemorative Meeting on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations. | UN | وخلال بضعة أيام سوف تجتمع الدول اﻷعضاء في الاجتماع التذكاري الخاص بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
Next, I should like to call the attention of Member States to the subject of the exercise of the right of reply during the Special Commemorative Meeting. | UN | ثم أود أن استرعي انتباه الدول اﻷعضاء إلى موضوع ممارسة حق الـــرد خلال الاجتماع التذكاري الخاص. |
I declare closed the Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the Fiftieth Anniversary of the United Nations. | UN | وأعلن اختتام الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
In the recent Declaration adopted at the Special Commemorative Meeting on the occasion of the fiftieth anniversary of our Organization, we, the Member States, reaffirmed our support for the idea that: | UN | وقد جاء في اﻹعلان الذي اعتمد أخيرا في الاجتماع التذكاري الخاص الـــذي عقـــد بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء منظمتنا، أننا نحن الدول اﻷعضاء نؤكد من جديد تأييدنا لفكرة: |
Our position in this regard was set out in the statement made by our President, Mr. Le Duc Anh, at the Special Commemorative Meeting for the fiftieth anniversary of the United Nations: | UN | وقد أعلنا موقفنا في هذا الصدد في البيان الذي أدلى به رئيسنا السيد لي دوك آنه في الاجتماع التذكاري الخاص بمناسبة الذكــرى السنويـة الخمسيـن ﻹنشـاء اﻷمم المتحدة حين قال: |
As was observed by His Excellency Mr. Yasser Arafat in his address at the Special Commemorative Meeting of the fiftieth anniversary of the United Nations: | UN | وكما لاحظ سعادة السيد ياسر عرفات في خطابه في الاجتماع التذكاري الخاص في الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة فإن: |
2. Also decides that arrangements for the Special Commemorative Meeting should be made as follows: | UN | ٢ - تقرر أيضا أن تكون ترتيبات الاجتماع التذكاري الخاص على النحو التالي: |
2. Also decides that arrangements for the Special Commemorative Meeting should be made as follows: | UN | ٢ - تقرر أيضا أن تكون ترتيبات الاجتماع التذكاري الخاص على النحو التالي: |
I should like to take this opportunity to report that the President of Ukraine, Leonid Kuchma, has gratefully accepted the invitation of the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, to participate in the work of the Special Commemorative Meeting. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷعلن أن رئيس أوكرانيا، ليونيد كوتشما، قد قبل بامتنان دعوة اﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالي، للمشاركة في أعمال الاجتماع التذكاري الخاص. |
" 7. The full text of all speeches provided to the Special Commemorative Meeting will be subsequently published in a bound book. " | UN | " ٧ - ينشر في وقت لاحق، في كتاب مجلد، النص الكامل لجميع الكلمات المقدمة الى الاجتماع التذكاري الخاص " . |
Most recently, at the Special Commemorative Meeting on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations, we representatives of Member States adopted a Declaration stating that, | UN | ومؤخرا، وفي الاجتماع التذكاري الخاص بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، اعتمدنا نحن ممثلو الدول اﻷعضاء إعلانا جاء فيه: |
A/AC.240/1995/CRP.2 Draft table for time-scheduling implications for the Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the entry into force of the Charter of the United Nations to be held at United Nations Headquarters from 22 to 24 October 1995 | UN | A/AC.240/1995/CRP.2 مشروع جدول بشأن آثار تحديد المواعيد الزمنية للاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لبدء نفاذ ميثاق اﻷمم المتحدة، المقرر عقده في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ٢٢ إلى ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ |
My delegation welcomes the agreement that we have just reached on the draft declaration on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations, and we look forward to its adoption during the Special Commemorative Meeting next Tuesday. | UN | إن وفدي يرحب بالاتفاق الذي تم التوصل إليه منذ حين بشأن مشروع اﻹعلان بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، وهو يتطلع إلى اعتماده خلال الجلسة التذكارية الخاصة يوم الثلاثاء القادم. |
In order for the General Assembly to hold the Special Commemorative Meeting today, may I take it that the Assembly wishes to also consider agenda item 58 directly in plenary meeting under heading B of the agenda? | UN | وكيما تعقد الجمعية العامة الجلسة التذكارية الاستثنائية هذا اليوم، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في النظر أيضا في البند 58 من جدول الأعمال في الجلسة العامة مباشرة تحت العنوان باء من جدول الأعمال؟ |
The participation of no fewer than 150 Heads of State or Government in the Special Commemorative Meeting later this month is glowing testimony to our abiding faith in this world body. | UN | وإن اشتراك مئة وخمسين رئيس دولة أو حكومة على اﻷقل في الاجتماع الاحتفالي الخاص في وقت لاحق من هذا الشهر شاهد رائع على إيماننا الثابت بهذه الهيئة العالمية. |
We salute his predecessor, His Excellency Mr. Diogo Freitas do Amaral, for his successful stewardship of the fiftieth session and the Special Commemorative Meeting. | UN | ونتوجه بالتحية لسلفه، سعادة السيد دييغو فريتاس دو آمارال، ﻹدارته الناجحة للدورة الخمسين، والاجتماع التذكاري الخاص. |
Draft declaration to be adopted at the Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the Fiftieth Anniversary of the United Nations | UN | مشـروع إعـلان يصـدر عن الاجتماع التذكاري الاستثنائي الذي تعقده الجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة |
His presence in SELA constitutes a validation of the assertion he made at the Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations: | UN | فوجـوده فـي هـذه المنظومة يشكـل برهانـا علـى صحـة مـا جزم بــه في الاحتفال التذكاري الخاص بمناسبة الذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة: |
12. At its 29th meeting, the Preparatory Committee considered the remaining logistical and substantive issues regarding the Special Commemorative Meeting. | UN | ١٢ - وبعد ذلك نظرت اللجنة التحضيرية في جلستها ٢٩ فيما تبقى من المسائل المتصلة بالسوقيات والمسائل الفنية المتعلقة بالاجتماع التذكاري الخاص. |