The responsibilities mandated to the Special Commission are undertaken by UNMOVIC; | UN | وتضطلع اللجنة المذكورة بالمسؤوليات التي كانت اللجنة الخاصة تقوم بها. |
The responsibilities mandated to the Special Commission are undertaken by UNMOVIC; | UN | وتضطلع اللجنة المذكورة بالمسؤوليات التي كانت اللجنة الخاصة تقوم بها. |
The responsibilities mandated to the Special Commission are undertaken by UNMOVIC; | UN | وتضطلع اللجنة المذكورة بالمسؤوليات التي كانت اللجنة الخاصة تقوم بها؛ |
Note by the Executive Chairman of the Special Commission | UN | مذكرة من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة المنشـأة عمـلا |
Saudi Arabia made a contribution of $30 million to the escrow account for the Special Commission activities. | UN | وقدمت المملكة العربية السعودية مساهمة بمبلغ ٣٠ مليون دولار للحساب المعلق يكرس ﻷنشطة اللجنة الخاصة. |
Attachment Activities planned by the Special Commission to implement | UN | اﻷنشطـة المقرر أن تقوم بها اللجنة الخاصة لتنفيذ |
(ii) the Special Commission is currently working on operational procedures to ensure the safety of tagging activities. | UN | `٢` وتعمل اللجنة الخاصة حاليا على وضع الاجراءات التنفيذية لضمان سلامة أنشطة وضع العلامات المميزة. |
Yet the Special Commission continues to search for more documents. | UN | ومع ذلك ما زالت اللجنة الخاصة تبحث عن وثائق. |
Upon entering, the representatives of the Special Commission did not find any of the items they alleged to be there. | UN | وبعد أن تم ذلك لم يعثر ممثلو اللجنة الخاصة على أي من اﻷشياء التي ادعوا وجودها في المقر. |
The Council rejects attempts by Iraq to impose conditions on the conduct of inspections by the Special Commission. | UN | ويرفض المجلس المحاولات التي يقوم بها العراق لفرض شروط على قيام اللجنة الخاصة بإجراء عمليات التفتيش. |
Such requests are processed in consultation with the Special Commission. | UN | ويجري البت في هذه الطلبات بالتشاور مع اللجنة الخاصة. |
As to the issues considered by the Special Commission as not having been resolved, the Iraqi side states the following: | UN | وفيما يتعلق بالمواضيع التي تعتبرها اللجنة الخاصة لا زالت غير محلولة فإن الجانب العراقي قد قام بما يلي: |
There is no toxic agent production capability as the Special Commission alleges. | UN | ولا توجد أية إمكانية لانتاج عوامل سامة كما تدعي اللجنة الخاصة. |
the Special Commission chose to seize on this one sample against all the other results and demanded from Iraq an explanation. | UN | أما اللجنة الخاصة فقد اختارت أن تتشبث بهذه العينة الوحيدة في وجه كل النتائج اﻷخرى، ثم تطالب العراق بتفسير. |
Participants in the panel included members and experts from the Special Commission. | UN | وكان من بين المشاركين في الفريق أعضاء وخبراء من اللجنة الخاصة. |
The requests were processed in consultation with the Special Commission. | UN | وقد تم تجهيز هذه الطلبات بالتشاور مع اللجنة الخاصة. |
the Special Commission supervised the destruction of thousands of those warheads that had been filled with the nerve agent Sarin. | UN | وأشرفت اللجنة الخاصة على تدمير آلاف من هذه الرؤوس الحربية كانت قد عبئت بعامل السارين المؤثر على الأعصاب. |
Expenditures for the Special Commission amounted to $8.4 million; | UN | وبلغت النفقات التشغيلية للجنة الخاصة ٨,٤ مليون دولار؛ |
All the materials were removed from Iraq by the first biological inspection team of the Special Commission. | UN | وقد قام فريق التفتيش البيولوجي الأول التابع للجنة الخاصة بإزالة جميع هذه المواد من العراق. |
The Deputy Executive Chairman and Officer-in-Charge of the Special Commission, Charles Duelfer, orally provided additional information during the meeting. | UN | وقدم نائب الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة والموظف المسؤول عنها، تشارلز دولفر، معلومات إضافية شفوية خلال الاجتماع. |
We still have serious questions about paragraph 29 of the mechanism, regarding possible differences between suppliers and the Special Commission. | UN | ولا تزال لدينا تساؤلات جادة بشأن الفقرة ٢٩ من اﻵلية، فيما يتعلق بالخلافات المحتملة بين الموردين واللجنة الخاصة. |
The responsibilities mandated to the Special Commission are now being carried out by UNMOVIC. | UN | والمسؤوليات التي أنيطت باللجنة الخاصة تضطلع بها الآن لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش. |
The Council reaffirms the right and privileges of the Special Commission as stated in its previous relevant resolutions and in particular its resolutions 687 (1991), 707 (1991) and 715 (1991).” | UN | ويؤكد المجلس مجددا حق لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة وامتيازاتها على النحو المنصوص عليه في قراراته السابقة ذات الصلة، ولا سيما قراراته ٦٨٧ )١٩٩١( و ٧٠٧ )١٩٩١( و ٧١٥ )١٩٩١( " . |
Paragraphs 42 and 43 of the Commission's report of 6 October 1997 stated that significant progress had been achieved in accounting for missiles and that the Special Commission recognized the importance of the progress that had been made. | UN | وقد أشارت الفقرتان ٤٢ و ٤٣ من تقرير اللجنة الخاصة المقدم في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ إلى أن تقدما مهما قد تم التوصل إليه في احتساب الصواريخ وأن الجنة الخاصة تعترف بأهمية هذا التقدم. |
the Special Commission will ensure that patients who require further treatment are referred to the corresponding services. | UN | وتكفل لجنة الاندماج الخاصة إمكانية الاستفادة من جميع مستويات اﻹحالة اﻷخرى للمرضى الذين يحتاجون لذلك. |
Affairs of Iraq addressed to the Executive Chairman of the Special Commission established by the Secretary-General pursuant to | UN | الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التي أنشأها اﻷمين العام عملا |
" The Security Council endorses the conclusions and recommendations of the report of the emergency session of the Special Commission (UNSCOM) (S/1997/922) aimed at full and expeditious implementation of the relevant resolutions and at increasing the efficiency and effectiveness of UNSCOM work to this end. | UN | " يؤيد مجلس اﻷمن نتائج وتوصيات تقرير الدورة الطارئة للجنة اﻷمم المتحدة الخاصة (S/1997/922) التي تهدف إلى التنفيذ الكامل والعاجل للقرارات ذات الصلة وزيادة كفاءة وفعالية أعمال اللجنة تحقيقا لهذه الغاية. |