ويكيبيديا

    "the special commission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة الخاصة
        
    • للجنة الخاصة
        
    • واللجنة الخاصة
        
    • باللجنة الخاصة
        
    • لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة
        
    • الجنة الخاصة
        
    • لجنة الاندماج الخاصة
        
    • الخاصة التي
        
    • للجنة اﻷمم المتحدة الخاصة
        
    The responsibilities mandated to the Special Commission are undertaken by UNMOVIC; UN وتضطلع اللجنة المذكورة بالمسؤوليات التي كانت اللجنة الخاصة تقوم بها.
    The responsibilities mandated to the Special Commission are undertaken by UNMOVIC; UN وتضطلع اللجنة المذكورة بالمسؤوليات التي كانت اللجنة الخاصة تقوم بها.
    The responsibilities mandated to the Special Commission are undertaken by UNMOVIC; UN وتضطلع اللجنة المذكورة بالمسؤوليات التي كانت اللجنة الخاصة تقوم بها؛
    Note by the Executive Chairman of the Special Commission UN مذكرة من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة المنشـأة عمـلا
    Saudi Arabia made a contribution of $30 million to the escrow account for the Special Commission activities. UN وقدمت المملكة العربية السعودية مساهمة بمبلغ ٣٠ مليون دولار للحساب المعلق يكرس ﻷنشطة اللجنة الخاصة.
    Attachment Activities planned by the Special Commission to implement UN اﻷنشطـة المقرر أن تقوم بها اللجنة الخاصة لتنفيذ
    (ii) the Special Commission is currently working on operational procedures to ensure the safety of tagging activities. UN `٢` وتعمل اللجنة الخاصة حاليا على وضع الاجراءات التنفيذية لضمان سلامة أنشطة وضع العلامات المميزة.
    Yet the Special Commission continues to search for more documents. UN ومع ذلك ما زالت اللجنة الخاصة تبحث عن وثائق.
    Upon entering, the representatives of the Special Commission did not find any of the items they alleged to be there. UN وبعد أن تم ذلك لم يعثر ممثلو اللجنة الخاصة على أي من اﻷشياء التي ادعوا وجودها في المقر.
    The Council rejects attempts by Iraq to impose conditions on the conduct of inspections by the Special Commission. UN ويرفض المجلس المحاولات التي يقوم بها العراق لفرض شروط على قيام اللجنة الخاصة بإجراء عمليات التفتيش.
    Such requests are processed in consultation with the Special Commission. UN ويجري البت في هذه الطلبات بالتشاور مع اللجنة الخاصة.
    As to the issues considered by the Special Commission as not having been resolved, the Iraqi side states the following: UN وفيما يتعلق بالمواضيع التي تعتبرها اللجنة الخاصة لا زالت غير محلولة فإن الجانب العراقي قد قام بما يلي:
    There is no toxic agent production capability as the Special Commission alleges. UN ولا توجد أية إمكانية لانتاج عوامل سامة كما تدعي اللجنة الخاصة.
    the Special Commission chose to seize on this one sample against all the other results and demanded from Iraq an explanation. UN أما اللجنة الخاصة فقد اختارت أن تتشبث بهذه العينة الوحيدة في وجه كل النتائج اﻷخرى، ثم تطالب العراق بتفسير.
    Participants in the panel included members and experts from the Special Commission. UN وكان من بين المشاركين في الفريق أعضاء وخبراء من اللجنة الخاصة.
    The requests were processed in consultation with the Special Commission. UN وقد تم تجهيز هذه الطلبات بالتشاور مع اللجنة الخاصة.
    the Special Commission supervised the destruction of thousands of those warheads that had been filled with the nerve agent Sarin. UN وأشرفت اللجنة الخاصة على تدمير آلاف من هذه الرؤوس الحربية كانت قد عبئت بعامل السارين المؤثر على الأعصاب.
    Expenditures for the Special Commission amounted to $8.4 million; UN وبلغت النفقات التشغيلية للجنة الخاصة ٨,٤ مليون دولار؛
    All the materials were removed from Iraq by the first biological inspection team of the Special Commission. UN وقد قام فريق التفتيش البيولوجي الأول التابع للجنة الخاصة بإزالة جميع هذه المواد من العراق.
    The Deputy Executive Chairman and Officer-in-Charge of the Special Commission, Charles Duelfer, orally provided additional information during the meeting. UN وقدم نائب الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة والموظف المسؤول عنها، تشارلز دولفر، معلومات إضافية شفوية خلال الاجتماع.
    We still have serious questions about paragraph 29 of the mechanism, regarding possible differences between suppliers and the Special Commission. UN ولا تزال لدينا تساؤلات جادة بشأن الفقرة ٢٩ من اﻵلية، فيما يتعلق بالخلافات المحتملة بين الموردين واللجنة الخاصة.
    The responsibilities mandated to the Special Commission are now being carried out by UNMOVIC. UN والمسؤوليات التي أنيطت باللجنة الخاصة تضطلع بها الآن لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش.
    The Council reaffirms the right and privileges of the Special Commission as stated in its previous relevant resolutions and in particular its resolutions 687 (1991), 707 (1991) and 715 (1991).” UN ويؤكد المجلس مجددا حق لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة وامتيازاتها على النحو المنصوص عليه في قراراته السابقة ذات الصلة، ولا سيما قراراته ٦٨٧ )١٩٩١( و ٧٠٧ )١٩٩١( و ٧١٥ )١٩٩١( " .
    Paragraphs 42 and 43 of the Commission's report of 6 October 1997 stated that significant progress had been achieved in accounting for missiles and that the Special Commission recognized the importance of the progress that had been made. UN وقد أشارت الفقرتان ٤٢ و ٤٣ من تقرير اللجنة الخاصة المقدم في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ إلى أن تقدما مهما قد تم التوصل إليه في احتساب الصواريخ وأن الجنة الخاصة تعترف بأهمية هذا التقدم.
    the Special Commission will ensure that patients who require further treatment are referred to the corresponding services. UN وتكفل لجنة الاندماج الخاصة إمكانية الاستفادة من جميع مستويات اﻹحالة اﻷخرى للمرضى الذين يحتاجون لذلك.
    Affairs of Iraq addressed to the Executive Chairman of the Special Commission established by the Secretary-General pursuant to UN الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التي أنشأها اﻷمين العام عملا
    " The Security Council endorses the conclusions and recommendations of the report of the emergency session of the Special Commission (UNSCOM) (S/1997/922) aimed at full and expeditious implementation of the relevant resolutions and at increasing the efficiency and effectiveness of UNSCOM work to this end. UN " يؤيد مجلس اﻷمن نتائج وتوصيات تقرير الدورة الطارئة للجنة اﻷمم المتحدة الخاصة (S/1997/922) التي تهدف إلى التنفيذ الكامل والعاجل للقرارات ذات الصلة وزيادة كفاءة وفعالية أعمال اللجنة تحقيقا لهذه الغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد