ويكيبيديا

    "the special rapporteur transmitted" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أحال المقرر الخاص
        
    • وجه المقرر الخاص
        
    • أحالت المقررة الخاصة
        
    • وجهت المقررة الخاصة
        
    • أرسل المقرر الخاص
        
    • أرسلت المقررة الخاصة
        
    • وأحال المقرر الخاص
        
    • وأرسل المقرر الخاص
        
    • وأحالت المقررة الخاصة
        
    • وأرسلت المقررة الخاصة
        
    • بعثت المقررة الخاصة
        
    • ووجه المقرر الخاص
        
    • وجّه المقرر الخاص
        
    • أبلغ المقرر الخاص
        
    • ووجهت المقررة الخاصة
        
    93. the Special Rapporteur transmitted to the Russian authorities a report on discrimination against the Meskhetian Turks in Krasnodar Territory. UN ٣٩- أحال المقرر الخاص الى السلطات الروسية تقريراً عن التمييز في مواجهة اﻷتراك المسختيين المقيمين في اقليم كرازنودار.
    the Special Rapporteur transmitted to the Government one individual case. UN ٥٢- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة حالة فردية واحدة.
    the Special Rapporteur transmitted to the Government seven individual cases. UN ٩٣- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة سبع حالات فردية.
    the Special Rapporteur transmitted urgent appeals, on the dates mentioned in brackets, on behalf of the following persons. UN ٦٩٣- وجه المقرر الخاص نداءات عاجلة في التواريخ المذكورة بين قوسين معقوفين، لصالح اﻷشخاص التالية أسماؤهم.
    In this context the Special Rapporteur transmitted nine allegations of violation of the right to life of more than 68 people. UN وفي هذا السياق، أحالت المقررة الخاصة تسعة ادعاءات بانتهاك الحق في الحياة لأكثر من 68 شخصاً.
    32. the Special Rapporteur transmitted urgent appeals aimed at preventing loss of life after having received reports of situations where the lives and physical integrity of persons were feared to be in danger. UN 32- وجهت المقررة الخاصة نداءات عاجلـة تهدف إلـى الحيلولة دون وقوع خسائر في الأرواح بعد أن تلقت تقارير عن حالات يخشى فيها أن تكون حيـاة الأشخاص وسـلامتهم الجسـدية معرضـة للخطر.
    the Special Rapporteur transmitted information to or received responses from 100 countries. UN وقد أرسل المقرر الخاص معلومات إلى 100 بلد أو تلقى ردوداً منها.
    the Special Rapporteur transmitted nine individual cases to the Government. UN ٦٦- أحال المقرر الخاص تسع حالات فردية إلى الحكومة.
    the Special Rapporteur transmitted to the Government five individual cases. UN ٠٧- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة خمس حالات فردية.
    the Special Rapporteur transmitted three individual cases to the Government. UN ٤٧- أحال المقرر الخاص ثلاث حالات فردية إلى الحكومة.
    By the same letter the Special Rapporteur transmitted to the Government 13 individual cases. UN وفي الرسالة نفسها، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ٣١ حالة فردية.
    the Special Rapporteur transmitted six individual cases, to which the Government replied. UN غواتيمالا ٢٨- أحال المقرر الخاص ست حالات فردية، ردت عليها الحكومة.
    the Special Rapporteur transmitted nine newly reported cases as well as one case updated with new information provided by the sources. UN ٦٥١- أحال المقرر الخاص تسع حالات جديدة أبلغ بها مؤخراً، باﻹضافة إلى حالة واحدة قدم أصحابها معلومات جديدة بشأنها.
    the Special Rapporteur transmitted 37 newly reported cases of incidents of torture. UN فنزويلا ٧٠٢- أحال المقرر الخاص ٧٣ حالة تعذيب أُبلغ عنها مؤخراً.
    the Special Rapporteur transmitted the same urgent appeal to the Costa Rican authorities. UN وقد وجه المقرر الخاص النداء العاجل نفسه إلى سلطات كوستاريكا.
    In a communication of 20 October 1994 addressed to the German Government, the Special Rapporteur transmitted the following information: UN وجه المقرر الخاص في ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ رسالة الى حكومة ألمانيا أحال فيها اليها المعلومات التالية:
    During the present reporting period, the Special Rapporteur transmitted 132 cases of alleged killings of civilians by the army of Burundi. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أحالت المقررة الخاصة 132 حالة من حالات القتل المزعوم للمدنيين على يد جيش بوروندي.
    Turkey. In addition the Special Rapporteur transmitted allegations of violations of the right to life to the Governments of Colombia and Slovakia. UN وبالإضافة إلى ذلك، أحالت المقررة الخاصة ادعاءات بوقوع انتهاكات للحق في الحياة إلى حكومتي سلوفاكيا وكولومبيا.
    34. the Special Rapporteur transmitted two urgent appeals to the Government of Argentina concerning the safety of the following persons. UN 34- وجهت المقررة الخاصة نداءين عاجلين إلى حكومة الأرجنتين بشأن سلامة الأشخاص التالي بيانهم.
    In this context, the Special Rapporteur transmitted urgent appeals to the Governments of the Netherlands and Tajikistan. UN وفي هذا السياق، أرسل المقرر الخاص نداءات عاجلة إلى حكومتي هولندا وطاجيكستان.
    Peru the Special Rapporteur transmitted three urgent appeals to the Government of Peru on behalf of the following individuals: UN 190- أرسلت المقررة الخاصة ثلاثة نداءات عاجلة الى حكومة بيرو بالنيابة عن الأشخاص الوارد بيانهم فيما يلي:
    the Special Rapporteur transmitted 10 individual cases, to which the Government replied. UN ٤٢١- وأحال المقرر الخاص عشر حالات فردية بعثت الحكومة ردودها بشأنها.
    the Special Rapporteur transmitted two urgent appeals to the Government of Iraq. UN ٤٨١- وأرسل المقرر الخاص نداءين عاجلين الى حكومة العراق.
    the Special Rapporteur transmitted allegations of violations of the right to life of 17 human rights defenders in the following countries: Colombia, Guatemala, Mexico and Indonesia. UN وأحالت المقررة الخاصة ادعاءات بشأن انتهاكات الحق في الحياة المتعلقة بسبعة عشر شخصاً من المدافعين عن حقوق الإنسان في البلدان التالية: كولومبيا وغواتيمالا والمكسيك وإندونيسيا.
    265. the Special Rapporteur transmitted allegations regarding violations to the right to life on behalf of the following individuals: UN 265- وأرسلت المقررة الخاصة رسائل تتعلق بانتهاكات الحق في الحياة بالنيابة عن الأفراد الوارد بيانهم فيما يلي:
    372. the Special Rapporteur transmitted on 30 November 1998 an urgent appeal on behalf of Leo Echegaray. UN 372- بعثت المقررة الخاصة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 نداءً عاجلاً نيابة عن ليو إتشيغاري.
    the Special Rapporteur transmitted the same urgent appeal to the authorities in Honduras. UN ووجه المقرر الخاص نفس النداء العاجل إلى سلطات هندوراس.
    287. On 17 February 1999, the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal to the Government concerning the case of Abdullah Öcalan. UN 287- في 17 شباط/فبراير 1999، وجّه المقرر الخاص نداء عاجلا الى الحكومة بشأن قضية عبد الله أوجلان.
    In an urgent appeal dated 3 August 1994, the Special Rapporteur transmitted the following observations to the Government of Iraq: UN في نداء عاجل مؤرخ في ٣ آب/أغسطس ٤٩٩١، أبلغ المقرر الخاص حكومة العراق بالملاحظات التالية:
    8. the Special Rapporteur transmitted to the Congolese Government 19 requests for urgent action concerning a total of 29 victims. UN 8- ووجهت المقررة الخاصة إلى حكومة الكونغو 19 نداءً عاجلاً بشأن ما مجموعه 29 ضحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد