ويكيبيديا

    "the special session on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدورة الاستثنائية المعنية
        
    • الدورة الاستثنائية بشأن
        
    • للدورة الاستثنائية المعنية
        
    • والدورة الاستثنائية المعنية
        
    • الدورة الاستثنائية المكرسة
        
    • الدورة الاستثنائية المتعلقة
        
    • دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية
        
    • للدورة الاستثنائية بشأن
        
    • الدورة الاستثنائية على
        
    • الجلسة الاستثنائية بشأن
        
    • الدورة الاستثنائية الخاصة
        
    • بالدورة الاستثنائية بشأن
        
    • في الجلسة الخاصة
        
    • والدورة الاستثنائية المخصصة
        
    • للدورة الاستثنائية المتعلقة
        
    the special session on children, which had to be postponed to a later date, should be held as soon as possible. UN كما أن الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، التي تأجلت حتى إشعار آخر، لا بد أن تعقد في أقرب وقت ممكن.
    Review of the main outcomes of the special session on Children UN استعراض أهم النتائج التي تمخضت عنها الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    In the five-year period following the special session on children, new laws that benefit children have been enacted. UN في فترة الخمس سنوات التي أعقبت انعقاد الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، سُنّت قوانين جديدة لمنفعة الأطفال.
    to the outcome of the special session on children UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Follow-up to the outcome of the special session on children UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    follow-up to the outcome of the special session on children UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    At the global level, for example, UNICEF supported youth participation in the special session on Children in 2002. UN وعلى الصعيد العالمي، مثلا، قدمت اليونيسيف الدعم لمشاركة الشباب في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في عام 2002.
    Follow-up to the outcome of the special session on children UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    (b) Follow-up to the outcome of the special session on children UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Many other database-derived estimates will be produced before the special session on Children. UN وسوف يعد الكثير من التقييمات الأخرى المستمدة من قواعد البيانات قبل الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    Follow-up to the outcome of the special session on children UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Follow-up to the outcome of the special session on children UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Follow-up to the outcome of the special session on children UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Follow-up to the outcome of the special session on children UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    With regard to the sixth co-chairperson, I have been informed that the President of the Republic of Korea will not be able to attend the special session on children. UN وفيما يتعلق بالرئيس المشارك السادس، أُبلغت بأن رئيس جمهورية كوريا لن يتمكن من حضور الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    Follow-up to the outcome of the special session on children UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Follow-up to the outcome of the special session on children UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Member of the Barbados delegation to the special session on the financial crisis facing the United Nations. UN عضو في وفد بربادوس لدى الدورة الاستثنائية بشأن الأزمة المالية التي تواجهها الأمم المتحدة.
    Israel is proud to participate in this Meeting as a follow-up to the special session on children. UN إن إسرائيل تشعر بالاعتزاز إذ تشارك في هذا الاجتماع بوصفه متابعة للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    He stressed the commitment of UNICEF to follow-up to the Millennium Summit and other recent summits, especially the International Conference on Financing for Development, the World Summit on Sustainable Development and the special session on Children. UN وأكد التزام اليونيسيف بمتابعة قمة الألفية وغيرها من مؤتمرات القمة التي عقدت مؤخرا، ولا سيما المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    Such deliberations would also incorporate broader perspectives that encompass the comprehensive issues related to disarmament and non-proliferation in the framework of the special session on Disarmament. UN ومن شأن تلك المداولات أن تتناول أيضا منظوراتٍ أعم تشمل القضايا الشاملة ذات الصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار في إطار الدورة الاستثنائية المكرسة لنزع السلاح.
    Follow-up to the special session on the global food crisis UN متابعة الدورة الاستثنائية المتعلقة بأزمة الغذاء العالمية
    Promotion and protection of the rights of children: follow-up to the outcome of the special session on children UN تعزيز حقوق الطفل وحمايتها: متابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل
    It linked many important events and conferences and would be of particular significance to the special session on Children. UN وقالت إن هذا العقد يربط بين العديد من المناسبات والمؤتمرات وسيكتسي أهمية كبيرة بالنسبة للدورة الاستثنائية بشأن الطفل.
    Participants stressed the need for agreement at the special session on a number of specific targets and goals, with time-frames and means for their achievement. UN وأكد المشاركون ضرورة الاتفاق في الدورة الاستثنائية على عدد من اﻷهداف والغايات المحددة، مقرونة باﻷطر الزمنية والوسائل اللازمة لتحقيقها.
    the special session on challenges faced by indigenous peoples in urban areas that took place during the fourth session of the World Urban Forum provided key inputs that were incorporated into the final draft of the Policy Guide. UN وقد أتاحت الجلسة الاستثنائية بشأن التّحديات التي يواجهها السكان الأصليون، التي عُقدت أثناء الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي، مدخلات رئيسية تم إدراجها في المشروع النهائي للدليل السياساتي.
    Those included the special session on children, the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. UN وتلك تضمنت الدورة الاستثنائية الخاصة بالطفل، والمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة.
    24. The section in the outcome document of the special session on children entitled " Protection of children from armed conflict " contains several recommendations including protection of children under foreign occupation. UN 24- ويحتوي الفرع المعنون " حماية الأطفال من الصراعات المسلحة " في وثيقة النتائج الخاصة بالدورة الاستثنائية بشأن الطفل، على عدة توصيات تشمل حماية الأطفال الذين هم تحت الاحتلال الأجنبي.
    Draft common statement of the special session on the Indian Ocean Disaster: Risk Reduction for a Safer Future UN مشروع بيان مشترك في الجلسة الخاصة بكارثة المحيط الهندي: الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمناً
    91. Just as preparation for the special session on sustainable development led inevitably to the issue of finance for sustainable policies, the issue of resources has become even more important in the context of social development. UN ٩١ - كما كان من المحتم أن يؤدي التحضير للدورة الاستثنائية المتعلقة بالتنمية المستدامة إلى إثارة مسألة تمويل السياسات المستدامة، فإن مسألة الموارد قد اكتسبت مزيدا من اﻷهمية في سياق التنمية الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد