ويكيبيديا

    "the specialist" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتخصص
        
    • اﻷخصائيين
        
    • الأخصائي
        
    • الاخصائيين
        
    • المتخصصة التي
        
    • التخصصية
        
    • التخصصي
        
    • الأخصائية والطبيب العام اللذين
        
    • الإختصاصي
        
    • الاختصاصيين
        
    • الاختصاصي
        
    • المتخصصة اللازمة
        
    Current authorized staff strength for the Specialist Support Services is 66 Professional and 27 General Service staff members. UN ويصل القوام الحالي المأذون به من الموظفين لدائرة الدعم المتخصص 66 موظفا من الفئة الفنية و27 من فئة الخدمات العامة.
    The invitation, at their request, of a specialist involved in their psychiatric treatment to be part of a medical board dealing with issues governed by the Act if the Specialist so desires UN توجيه الدعوة لأي متخصص يعمل في مجال توفير خدمات الرعاية الصحية النفسية، بناء على طلبهم وبموافقة المتخصص المعني، للعمل في اللجنة الطبية المعنية في المسائل التي يحكمها هذا القانون؛
    The supporting scientific annexes are written in a format and a language that are essentially aimed at the Specialist. UN أما المرفقات العلمية الداعمة فهي مكتوبة في شكل وأسلوب لغوي موجهين أساسا الى اﻷخصائيين.
    27C.31 the Specialist Services Division incorporates activities relating to a wide range of human resources management policy issues. UN ٧٢ جيم - ١٣ تضم شعبة خدمات اﻷخصائيين اﻷنشطة المتصلة بطائفة واسعة من المسائل المتعلقة بسياسة إدارة الموارد البشرية.
    the Specialist also serves as interim Regional Coordinator for all regions not otherwise covered. UN ويعمل الأخصائي أيضا بمثابة المنسق الإقليمي المؤقت لجميع المناطق غير المشمولة خلاف ذلك.
    (iii) the Specialist Services Division was enhanced through the integration of examinations, staff counselling, career development and management policy and performance management support within the Staff Development and Training Service. UN ' ٣` وقد عُززت شُعبة خدمات الاخصائيين عن طريق دمج أعمال الامتحانات والمشورة المتصلة بالموظفين وسياسة التطوير والتنظيم الوظيفيين ودعم إدارة اﻷداء في دائرة تطوير الموظفين وتدريبهم.
    Member of the Specialist panels established by the court for industrial relations work and human rights cases UN عضو في الأفرقة المتخصصة التي أنشأتها المحكمة للنظر في القضايا المتصلة بعلاقات العمل وحقوق الإنسان.
    the Specialist and coordination team was established to ensure a comprehensive overview and knowledge of human trafficking in Iceland. UN وقد أنشئ هذا الفريق المتخصص التنسيقي لضمان توفير نظرة عامة عن مسائل الاتجار بالبشر في أيسلندا ومعرفة شاملة بها.
    An emergency team operates within the Specialist and coordination team on human trafficking. UN ويعمل ضمن الفريق المتخصص والتنسيقي لمكافحة الاتجار بالبشر فريق طوارئ.
    The composition of the Specialist and coordination team is such as to ensure a comprehensive and holistic approach to victim assistance. UN والفريق المتخصص والتنسيقي مشكّل بطريقة تضمن نهجا شاملا وكليا لمساعدة الضحايا.
    In addition to this, the associations are subject to the Specialist supervision of the BMJ. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن هذه الرابطات تخضع للإشراف المتخصص من جانب وزارة العدل الاتحادية.
    Sometimes breast cancer is detected insensitive the Specialist will talk with you Open Subtitles لا نعلم عن ذلك حتى الان , بعض المرات سرطان الصدر يكون حساس للاستروجين المتخصص سيتحدث معك
    the Specialist I saw in LA told me the thing that every doctor says when he's trying to avoid a lawsuit. Open Subtitles ,لقد رأيت المتخصص في لوس أنجلوس قال لي ما يقولوه كل الأطباء عندما حاول تجنب الدعوى القضائية
    27C.31 the Specialist Services Division incorporates activities relating to a wide range of human resources management policy issues. UN ٢٧ جيم - ٣١ تضم شعبة خدمات اﻷخصائيين اﻷنشطة المتصلة بطائفة واسعة من المسائل المتعلقة بسياسة إدارة الموارد البشرية.
    (ii) The Operational Services Division was enhanced through the addition of human resources planning and management of information services and recruitment functions previously located in the Specialist Services Division. UN ' ٢` وكان ثمة تعزيز أيضا لشُعبة الخدمات التنفيذية عن طريق إضافة اختصاصات تخطيط الموارد البشرية وإدارة خدمات المعلومات والتوظيف، التي كانت تضطلع بها شُعبة خدمات اﻷخصائيين.
    The proposed activities under this subsection are managed by the Staff Development and Training Service of the Specialist Services Division. UN وتضطلع دائرة التطوير الوظيفي والتدريب التابعة لشعبة خدمات اﻷخصائيين بإدارة اﻷنشطة المقترحة في إطار هذا الباب الفرعي من أبواب الميزانية.
    Over a period of six months, the Specialist was part of the team working on a new physical development plan for northern Montserrat. UN وعلى مدار ما يزيد عن ستة أشهر، كان ذلك الأخصائي جزءا من فريق يعمل في خطة جديدة للتنمية المادية في شمال مونتسيرات.
    The career management and performance management functions have been transferred to the Specialist Services Division. UN وقد نقل اختصاصا إدارة الحياة الوظيفية وإدارة اﻷداء الى شعبة خدمات الاخصائيين.
    Further improvements were made to the infrastructure and conference facilities of the Office by opening the new delegates lounge and bringing up to current standard the Specialist simultaneous interpretation facilities in the conference areas. UN وأُدخلت تحسينات إضافية على الهياكل الأساسية ومرافق المؤتمرات التابعة للمكتب بافتتاح صالة الوفود الجديدة، وتحسين المرافق المتخصصة التي يستخدمها المترجمون الشفويون في قاعات المؤتمرات للارتقاء بها إلى مستوى المعايير الحالية.
    Currently, 300 young doctors are beginning their specialist studies in the Specialist training programme. UN وحاليا يبدأ 300 طبيب شاب دراساتهم التخصصية في برنامج التدريب التخصصي.
    An initial analysis of the target audience shows that about 1,300 United Nations staff worldwide should be targeted for working-level conceptual training, and that about 500 staff should be trained at the Specialist level. UN ويبين تحليل أولي للجمهور المستهدف أنه ينبغي استهداف حوالي 300 1 من موظفي الأمم المتحدة على نطاق العالم بالتدريب النظري للأغراض العامة، وأن يتم تدريب حوالي 500 منهم على المستوى التخصصي.
    On the first day of the hearing, on 15 January 1997, after consulting with the Specialist treating the author as well as with his general practitioner, the Court rejected the request. UN وفي اليوم الأول للاستماع للدعوى، في 15 كانون الثاني/يناير 1997، وبعد استشارة طبيبته الأخصائية والطبيب العام اللذين يعالجان صاحب البلاغ، رفضت المحكمة الطلب.
    the Specialist said there was this Swiss clinic, where they cured you free because they were researching. Open Subtitles الإختصاصي قال ان هناك هذه العيادة السويسرية الرائعة حيث سيعالجونك مجانا لأنهم كانوا يجرون الابحاث
    Female teachers represent the majority of working women in the Specialist sector 62.2%. UN وتمثل المعلمات غالبية العاملات في قطاع الاختصاصيين 62.2 في المائة.
    But does one know who was the Specialist? Open Subtitles و لكن هل من المعروف من كان ذلك الاختصاصي ؟
    The proposal recognizes the high risks in the procurement function, the existing caseload relating to procurement and the Specialist skills required to successfully investigate these complex procurement contracts. UN ويعترف المقترح بالمخاطر الكبيرة التي تنطوي عليها وظيفة المشتريات، وبحجم العمل الحالي من القضايا المتعلقة بالمشتريات، والمهارات المتخصصة اللازمة للتحقيق بنجاح في عقود لمشتريات المعقدة هذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد