They're definitely not gonna go above the speed limit. | Open Subtitles | إنّهم بالتأكيد لن يتحرّكوا فوق الحد الأقصى للسرعة |
And the fact that my dad was driving 15 miles under the speed limit was only prolonging my hell. | Open Subtitles | وحقيقة أن والدي كان يقود سيارته 15 ميلاً تحت الحد الأقصى للسرعة كان فقط يزيد من جحيمي. |
Where'd you learn to drive under the speed limit like that? | Open Subtitles | أين تعلمت أن تقود أقل من حدود السرعة المسموحة هكذا؟ |
55 miles per hour, which is ten miles over the speed limit. | Open Subtitles | خمسًا وخمسين ميلاً في الساعة تقريبًا أي أسرع من حد السرعة القصوى بعشرة أميال |
In addition, the “CarLog” system contributed to safe driving by signalling and recording when a driver exceeded the speed limit. | UN | وإضافة إلى ذلك، أسهم نظام جهاز التعقﱡب هذا في السياقة المأمونة بإعطاء إشارة عند تجاوز السائق السرعة المحددة وتسجيل ذلك. |
He drives the speed limit, taking into account red lights and mid-day traffic... | Open Subtitles | الى هذا التقاطع انه يقود في حدود السرعة القانونية و بإعتبار الاشارات الحمراء و زحمة منتصف اليوم |
And you routinely drive At least 12 miles over the speed limit. | Open Subtitles | على الأقل 12 ميلا فوق الحد الأقصى للسرعة |
They have speed limits on them so that you can temporarily lower the speed limit to warn drivers of an accident or congestion ahead. | Open Subtitles | لديهم حدود السرعة عليها بحيث يمكنك خفض مؤقتا الحد الأقصى للسرعة لتحذير السائقين وقوع حادث أو ازدحام قدما. |
Never driven beyond the speed limit or engaged with a partner of a dubious sexual history? | Open Subtitles | ألم تتجاوز أبداً الحد الأقصى للسرعة أو شاركت مع شريك مشبوه بتاريخٍ جنسيٍ طويل؟ |
I had you on the naughty side of the speed limit. | Open Subtitles | أنت كنت على الجانب الشيء من الحد الأقصى للسرعة |
Calls himself a pitcher. Can't even throw the speed limit. | Open Subtitles | يدعو نفسي رامي ولا يتجاوز حدود السرعة الطبيعية |
Since when do you drive the speed limit? | Open Subtitles | منذ متى تقودين ضمن حدود السرعة القانونية؟ |
We're just gonna stay on the back roads, observe the speed limit. | Open Subtitles | ونحن سوف تقترض الطرق الصغيرة، يتوافق مع حدود السرعة |
Hey, what's the speed limit in a school zone? | Open Subtitles | أهلا. ماهي السرعة القصوى في منطقة المدارس؟ |
Moreover, in accident cases the investigating officer could ascertain the maximum speed and duration above the speed limit of the vehicle during the period leading up to the accident. | UN | وفضلا عن ذلك، يمكن للضابط المحقق في حالات الحوادث أن يتأكد من السرعة القصوى والمدة التي تتجاوز فيها المركبة السرعة المحددة وتنتهي بوقوع الحادث. |
For driving 35 miles over the speed limit. | Open Subtitles | لقيادتهم بأكثر من السرعة المحددة بـ35 ميلاً |
You know you can get a ticket for driving under the speed limit, right? | Open Subtitles | تعلمين أنه يمكن أن تحصلي على مخالفة للقيادة تحت السرعة المحددة, صحيح؟ |
They put the pedal to the floor where you three are barely hitting the speed limit. | Open Subtitles | لقد إنطلقوا بأقصى سرعة بينما أنتم تعملون تحت حد السرعة |
I know you keep a clean cab, you drive the speed limit and you got three kids you love to death. | Open Subtitles | أعرف أنك تُبقى سيارتك نظيفة. وتُحافظ على السرعة القانونية ، وأن لديك ثلاث أطفال تُحبهم حتى الموت. |
Yes, that was the speed limit that was prevailing when he was caught. | Open Subtitles | نعم كان هذا هو الحد الاقصى للسرعة حينما تم تصويره |
There's a reason spies try to stick to the speed limit in operations. | Open Subtitles | هناك سبب يجعل الجواسيس يلتزمون بالسرعة المحددة دائماً أثناء عملياتهم |
That's the speed limit. | Open Subtitles | هذا هو الحد الأدنى للسرعة - ماذا؟ |
We are currently traveling at the speed of 50 miles an hour, and I think that if we push it at least up to the speed limit, we could give ourselves a cushion. | Open Subtitles | نحن نسافر الان في الوقت الحالي على سرعة 50 ميل في الساعة.. واعتقد اننا اذا ازددنا السرعة حتى الحد المسموح |
Well, for starters, you're driving about 15 miles an hour over the speed limit. | Open Subtitles | كبداية انت قد تجاوزتي السرعة المقررة ب 50 كيلو في الساعة |
And I suggest you stick to the speed limit with four undocumented kids in the back. | Open Subtitles | وأقترح أن تلتزم بالسرعة القانونية مع أربعة أولاد بدون وثائق رسمية فى المؤخرة |
And stick to the speed limit, kid.'Cause next time, I'll ticket you. | Open Subtitles | و التزم بحد السرعة يا فتى لأنه في المرة القادمة ، سأصدر لك مخالفة |
This qualifies as breaking the speed limit. | Open Subtitles | هذا يجعلك تكسر حد السرعه المسموح به |