ويكيبيديا

    "the statement delivered by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أدلى به
        
    • البيان الذي أدلت به
        
    • البيان الذي ألقاه
        
    • للبيان الذي أدلت به
        
    • للبيان الذي ألقاه
        
    • الذي ألقته
        
    Egypt aligns itself with the statement delivered by the Ambassador of Jamaica on behalf of the Non-Aligned Movement. UN وتؤيد مصر البيان الذي أدلى به سفير جامايكا نيابة عن الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز.
    At the outset, Indonesia would like to align itself with the statement delivered by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China. UN تود إندونيسيا، في البداية، أن تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Palestine aligns itself with the statement delivered by Argentina on behalf of the Group of 77 and China. UN تؤيد فلسطين البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    I would like to associate myself with the statement delivered by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN أود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Pakistan aligns itself with the statement delivered by Argentina on behalf of the Group of 77 and China at the 112th meeting. UN تؤيد باكستان البيان الذي أدلت به الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة 77 والصين في الجلسة 112.
    Romania supports the statement delivered by the Acting Head of the Delegation of the European Union to the United Nations. UN وتؤيد رومانيا البيان الذي أدلى به الرئيس بالنيابة لبعثة الاتحاد الأوروبي لدى الأمم المتحدة.
    Indonesia associates itself with the statement delivered by the representative of Bangladesh on behalf of the Non-Aligned Movement caucus in the PBC. UN تؤيد إندونيسيا البيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش باسم مجموعة حركة عدم الانحياز في لجنة بناء السلام.
    Tunisia fully endorses the statement delivered by the representative of Bangladesh on behalf of the NonAligned Movement. UN تونس تؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    I align my delegation with the statement delivered by the representative of Bangladesh on behalf of the NonAligned Movement. UN وأعرب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Montenegro aligns itself with the statement delivered by the delegation of the European Union. UN يؤيد الجبل الأسود البيان الذي أدلى به ممثل الاتحاد الأوروبي.
    We align ourselves with the statement delivered by the Permanent Representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لمصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    I also wish to align my delegation with the statement delivered by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN كما أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به ممثل مصر باسم حركة عدم الانحياز.
    First, the Group aligns itself with the statement delivered by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China. UN أولا، المجموعة تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    My delegation aligns itself with the statement delivered by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China. UN ويعلن وفد بلدي تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    The delegation of Colombia fully associates itself with the statement delivered by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN إن وفد كولومبيا يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    My delegation aligns itself with the statement delivered by the representative of the European Union. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل الاتحاد الأوروبي.
    Brazil aligns itself with the statement delivered by the representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. UN وتؤيد البرازيل البيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    We align ourselves with the statement delivered by the representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Here, let me quote from the statement delivered by our Prime Minister, Sheikh Hasina, at this year's general debate of the United Nations: UN وأود هنا أن اقتبس من البيان الذي أدلت به رئيسة وزراء بلدي الشيخة حسينة خلال المناقشة العامة للأمم المتحدة هذا العام:
    India aligns itself with the statement delivered by the representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. UN وتؤيد الهند البيان الذي ألقاه ممثل اليمن باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Allow me to associate my delegation with the statement delivered by the Minister of Women's and Children's Affairs of Ghana on behalf of the African Union. UN اسمحوا لي أن أعرب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلت به وزيرة شؤون المرأة والطفل في غانا باسم الاتحاد الأفريقي.
    Egypt associates itself fully with the statement delivered by the Permanent Representative of Swaziland on behalf of the African Group. UN وأن أعرب عن تأييد مصر الكامل للبيان الذي ألقاه الممثل الدائم لسوازيلند نيابة عن المجموعة الأفريقية.
    I would like to express our support for the statement delivered by the Minister of Economic Affairs of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN وأود أن أعرب عن تأييدنا لبيان معالي وزيرة الشؤون الاقتصادية في باكستان الذي ألقته باسم مجموعة الـ 77 والصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد