ويكيبيديا

    "the subcommittee further noted" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك
        
    • ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً
        
    • وأشارت اللجنة الفرعية كذلك إلى
        
    • ولاحظت كذلك
        
    • ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا
        
    the Subcommittee further noted with appreciation that ESA was a co-sponsor of the workshop. UN ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك مع التقدير أن وكالة الفضاء الأوروبية من بين الجهات المشاركة في رعاية حلقة العمل.
    the Subcommittee further noted that, following the conclusion of those consultations, an ad hoc conference would be organized for States to subscribe to the code. UN ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أنه سينُظّم عقب اختتام تلك المشاورات مؤتمر مخصّص تقوم الدول خلاله بالانضمام إلى المدونة.
    the Subcommittee further noted the inclusion of space weather issues by States in their national space programmes. UN 177- ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك قيام الدول بإدراج مسائل طقس الفضاء ضمن برامجها الوطنية المعنية بالفضاء.
    the Subcommittee further noted that the European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS) had been operational since 2009 and had made available satellite systems that were suitable for safety critical applications such as flying aircraft or navigating ships through narrow channels. UN 150- ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ الخدمة الملاحية التكميلية الأوروبية الثابتة بالنسبة للأرض (إغنوس) تعمل منذ عام 2009، وقد وفَّرت نظماً ساتلية ملائمة لتطبيقات حرجة من ناحية الأمان، مثل الطائرات المحلِّقة أو السفن المـُبحِرة عبر مسارات ضيقة.
    the Subcommittee further noted that a number of entities had expressed interest in maintaining the international registry to be established under the future space assets protocol. UN 107- وأشارت اللجنة الفرعية كذلك إلى أن عددا من الهيئات قد أعربت عن اهتمامها بالاحتفاظ بالسجل المقرّر إنشاؤه بموجب بروتوكول الموجودات الفضائية المقبل.
    the Subcommittee further noted that Brazil would host the next GEO plenary session, in November 2012. UN ولاحظت كذلك أن البرازيل سوف تستضيف الاجتماع العام المقبل للفريق المختص برصد الأرض في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    the Subcommittee further noted that the ICAO Council had decided to establish a commission of experts, nominated by the signatory and contracting States of the Convention and the Aircraft Protocol, to assist the Council in its functions as Supervisory Authority. UN ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن مجلس الإيكاو قرر إنشاء لجنة خبراء، ترشحهم الدول الموقّعة على اتفاقية الضمانات وبروتوكول الطائرات والدول المتعاقدة فيهما، لكي تساعد المجلس على أداء مهامه كسلطة مشرفة.
    the Subcommittee further noted that the Programme took the approach of " integrated space technology applications " , in which all the above-mentioned priority thematic areas were integrated, when appropriate. UN ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن البرنامج يأخذ بنهج " التطبيقات المتكاملة للتكنولوجيا الفضائية " ، حيث تدمج كل المجالات المواضيعية المذكورة أعلاه معاً عند الاقتضاء.
    the Subcommittee further noted that the international workshop entitled " Climate change and adaptation in Africa: the role of space technologies " had been held in Algiers from 22 to 24 October 2007. UN 57- ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن حلقة العمل الدولية المعنونة " تغير المناخ والتواؤم معه في أفريقيا: دور التكنولوجيات الفضائية " قد عقدت في الجزائر العاصمة من 22 إلى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    the Subcommittee further noted that participation in ICG was open to all States and entities that were providers or users of GNSS services and that were interested and willing to actively engage in ICG activities. UN ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن المشاركة في اللجنة الدولية مفتوحة أمام كل الدول والهيئات التي تقدم خدمات في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة أو تستخدم هذه النظم، والتي هي مهتمة بالانخراط بنشاط في أنشطة اللجنة الدولية وراغبة في ذلك.
    the Subcommittee further noted that Kazakhstan had established a national registry of space objects in 2006 and registered the first national geostationary communication satellite, KazSat, under the Register of Objects Launched into Outer Space. UN ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن كازاخستان أنشأت في عام 2006 سجلا وطنيا للأجسام الفضائية وسجّلت أول ساتل اتصالات وطني في المدار الثابت بالنسبة للأرض، KazSat، في سجل الأجسام المُطلِقة في الفضاء الخارجي.
    the Subcommittee further noted that, in order to derive maximum benefit from the applications of space-based meteorology, a high level of international cooperation and the free exchange of information were needed. UN ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن الحصول على المنفعة القصوى من تطبيقات اﻷرصاد الجوية من الفضاء يستلزم درجة عالية من التعاون الدولي وتبادلا حرا للمعلومات .
    the Subcommittee further noted that the Subcommittee on Demographic Estimates and Projections would hold its next session in the week of 22 June 1998 and that EUROSTAT and the International Organization on Migration would participate as observers. UN ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن اللجنة الفرعية المعنية بالتقديرات والاسقاطات الديمغرافية ستعقد دورتها المقبلة في اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨ وأن المكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية والمنظمة الدولية للهجرة سيشاركان بصفتهما مراقبيْن.
    the Subcommittee further noted that the fourth session of the Unidroit committee of governmental experts would be held in Rome from 3 to 7 May 2010. UN 93- ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن الدورة الرابعة للجنة الخبراء الحكوميين التابعة لليونيدروا ستعقد في روما في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 2010.
    the Subcommittee further noted that recent developments in telecommunications, biomedical technologies and small electronic devices, as well as lower technology costs and the availability of the Internet, had expanded the possibilities for providing telemedicine services globally. UN ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن التطورات الأخيرة في ميادين الاتصالات والتكنولوجيات الاحيائية الطبية والأجهزة الإلكترونية الصغيرة، وكذلك انخفاض تكاليف التكنولوجيا وتوافر الإنترنت، قد وسّعت إمكانيات توفير خدمات التطبيب عن بُعد عالمياً.
    the Subcommittee further noted that the Charter had been activated a total of 25 times in 2005, an increase of 20 per cent over 2004, contributing to emergency relief efforts in both developing and developed countries. UN ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن الميثاق جرى تفعيله 25 مرة في عام 2005، أي بزيادة نسبتها 20 في المائة مقارنة بعام 2004، مساهما بذلك في جهود الإغاثة في حالات الطوارئ في كل من البلدان النامية والمتقدمة على السواء.
    the Subcommittee further noted that the Government of Chile would organize a preparatory meeting for the Conference during the International Air and Space Fair, to be held in Santiago in March 2006. UN ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن حكومة شيلي ستنظّم اجتماعا تحضيريا للمؤتمر أثناء المعرض الدولي للطيران والفضاء المقرر إقامته في سانتياغو في آذار/مارس 2006.
    the Subcommittee further noted that the 29th meeting of the CEOS Strategic Implementation Team would be held in Toulouse, France on 9 and 10 April 2014. UN ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أنَّ الاجتماع التاسع والعشرين لفريق التنفيذ الاستراتيجي التابع للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض سيُعقد في تولوز بفرنسا يومي 9 و10 نيسان/أبريل 2014.
    the Subcommittee further noted that during those four decades, millions of images had been acquired and archived in the United States and at Landsat receiving stations around the world, providing a unique and valuable source for a variety of uses, from climate change analysis to forestry management and emergency response. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنه قد تمّ خلال تلك العقود الأربعة التقاط ملايين الصور وإيداعها في محفوظات في الولايات المتحدة وفي محطات الاستقبال التابعة لسواتل لاندسات في مختلف أنحاء العالم، مما وفر مصدراً فريداً وقيماً لطائفة متنوعة من الاستخدامات، بدءا بتحليل تغير المناخ إلى إدارة الغابات ومواجهة الطوارئ.
    the Subcommittee further noted that the Conference had resulted in a white paper summarizing the recommendations made by international experts to world space agencies and relevant institutions around the world to establish a framework for international decisions and coordinated actions to respond to an NEO threat, as well as to examine legal and policy issues that might affect the decision-making process. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أن المؤتمر قد خرج بورقة بيضاء تلخّص التوصيات التي قدّمها الخبراء الدوليون إلى وكالات الفضاء العالمية والمؤسسات المعنية في جميع أنحاء العالم من أجل وضع إطار للقرارات الدولية والإجراءات المنسقة بشأن التصدّي لأخطار الأجسام القريبة من الأرض ودراسة المسائل القانونية والسياساتية التي قد تؤثّر على عملية صنع القرار.
    the Subcommittee further noted that the pro tempore secretariat of the Conference had organized a regional meeting under the theme " Use of space for humans and environmental security in the Americas " in Mexico City from 17 to 20 April 2012 and a meeting of representatives of national space entities, which took place on 12 November 2012 in Santiago. UN وأشارت اللجنة الفرعية كذلك إلى أنَّ الأمانة المؤقتة للمؤتمر قد نظمت اجتماعا إقليميا كان موضوعه " استخدام الفضاء لأغراض الأمن البشري والبيئي في القارة الأمريكية " في مدينة المكسيك في الفترة من 17 إلى 20 نيسان/أبريل 2012 واجتماعا لممثلي هيئات الفضاء الوطنية عقد في 12 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012 في سانتياغو.
    the Subcommittee further noted that the United States was seeking to achieve, by 2020, its target of detecting, tracking, cataloguing and characterizing 90 per cent of objects with a diameter greater than 140 metres. UN ولاحظت كذلك أن الولايات المتحدة تسعى إلى أن تحقّق بحلول عام 2020 هدفها المتمثّل في كشف 90 في المائة من الأجسام التي يزيد قُطر كل منها عن 140 مترا وتعقّبها وتصنيفها وتحديد خصائصها.
    the Subcommittee further noted that the Sixth Space Conference of the Americas had been held in Pachuca, Mexico, from 15 to 19 November 2010, hosted by the Government of Mexico. UN 53- ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن مؤتمر القارة الأمريكية السادس المعني بالفضاء، الذي استضافته حكومة المكسيك، قد عُقد في باتشوكا من 15 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد