ويكيبيديا

    "the subsidiary organ" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجهاز الفرعي
        
    • الهيئة الفرعية التابعة
        
    The United Nations Environment Programme (UNEP) is the subsidiary organ of the General Assembly responsible for leading and coordinating action on environmental matters. UN 3 - يُعتَبر برنامج الأمم المتحدة للبيئة هو الجهاز الفرعي التابع للجمعية العامة والمسؤول عن توجيه وتنسيق الإجراءات بشأن المسائل البيئية.
    The Chair, the Vice-Chair or a designated representative of any subsidiary organ that may be established pursuant to rule 48 may be accorded precedence in speaking for the purpose of explaining the conclusion arrived at by the subsidiary organ concerned and for the purpose of replying to questions. UN يجوز منح الرئيس أو نائبه، أو أي ممثل معين من قبل أي جهاز فرعي قد ينشأ طبقاً للمادة 48، الأسبقية في التكلم بغرض شرح النتيجة التي توصل إليها الجهاز الفرعي المعني وبغرض الرد على الأسئلة.
    The Chair, the Vice-Chair or a designated representative of any subsidiary organ that may be established pursuant to rule 48 may be accorded precedence in speaking for the purpose of explaining the conclusion arrived at by the subsidiary organ concerned and for the purpose of replying to questions. UN يجوز منح الرئيس أو نائبه، أو أي ممثل معين من قبل أي جهاز فرعي قد ينشأ طبقاً للمادة 48، الأسبقية في التكلم بغرض شرح النتيجة التي توصل إليها الجهاز الفرعي المعني وبغرض الرد على الأسئلة.
    Upon the invitation of the President or Chairperson, as the case may be, and subject to the approval of the Governing Council or of the subsidiary organ concerned, international nongovernmental organizations may make oral statements on matters within the scope of their activities. UN ويمكن أن تدلي هذه المنظمات الدولية غير الحكومية، بناء على دعوة من الرئيس وبعد موافقة مجلس الإدارة أو الجهاز الفرعي المعني، ببيانات شفوية عن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to authorize the subsidiary organ of the Assembly listed in the letter of the Chairman of the Committee on Conferences to meet during the main part of the fifty-eighth session of the General Assembly? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تسمح لتلك الهيئة الفرعية التابعة للجمعية العامة، المذكورة في رسالة رئيس لجنة المؤتمرات، بالاجتماع خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة؟
    Upon the invitation of the President or Chairperson, as the case may be, and subject to the approval of the Governing Council or of the subsidiary organ concerned, international non-governmental organizations may make oral statements on matters within the scope of their activities. UN ويمكن أن تدلي هذه المنظمات الدولية غير الحكومية، بناء على دعوة من الرئيس وبعد موافقة مجلس الإدارة أو الجهاز الفرعي المعني، ببيانات شفوية عن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها.
    Processes communications and applications received from Member and non-member States and organizations in connection with matters falling within the purview of the subsidiary organ concerned. UN يجهز المراسلات والطلبات الواردة من الدول اﻷعضاء وغير اﻷعضاء ومن المنظمات فيما يتعلق بالمسائل التي تندرج ضمن نطاق عمل الجهاز الفرعي المعني.
    The Chair, the Vice-Chair or a designated representative of any subsidiary organ that may be established pursuant to rule 48 may be accorded precedence in speaking for the purpose of explaining the conclusion arrived at by the subsidiary organ concerned and for the purpose of replying to questions. UN يجوز منح الرئيس أو نائبه، أو أي ممثل معين من قبل أي جهاز فرعي قد ينشأ طبقاً للمادة 48، الأسبقية في التكلم بغرض شرح النتيجة التي توصل إليها الجهاز الفرعي المعني وبغرض الرد على الأسئلة.
    The Chair, the Vice-Chair or a designated representative of any subsidiary organ that may be established pursuant to rule 48 may be accorded precedence in speaking for the purpose of explaining the conclusion arrived at by the subsidiary organ concerned and for the purpose of replying to questions. UN يجوز منح الرئيس أو نائبه، أو أي ممثل معين من قبل أي جهاز فرعي قد ينشأ طبقاً للمادة 48، الأسبقية في التكلم بغرض شرح النتيجة التي توصل إليها الجهاز الفرعي المعني وبغرض الرد على الأسئلة.
    The Chair, Vice-Chair or a designated representative of any subsidiary organ that may be established subject to rule 48, may be accorded precedence in speaking for the purpose of explaining the conclusion arrived at by the subsidiary organ concerned and for the purpose of replying to questions. UN يجوز منح الرئيس أو نائبه، أو أي ممثل معين من قبل أي جهاز فرعي قد ينشأ طبقاً للمادة 48، الأسبقية في التكلم بغرض شرح النتيجة التي توصل إليها الجهاز الفرعي المعني وبغرض الرد على الأسئلة.
    The Chair, Vice-Chair or a designated representative of any subsidiary organ that may be established subject to rule 48, may be accorded precedence in speaking for the purpose of explaining the conclusion arrived at by the subsidiary organ concerned and for the purpose of replying to questions. UN يجوز منح الرئيس أو نائبه، أو أي ممثل معين من قبل أي جهاز فرعي قد ينشأ طبقاً للمادة 48، الأسبقية في التكلم بغرض شرح النتيجة التي توصل إليها الجهاز الفرعي المعني وبغرض الرد على الأسئلة.
    The Chair, Vice-Chair or a designated representative of any subsidiary organ that may be established subject to rule 48, may be accorded precedence in speaking for the purpose of explaining the conclusion arrived at by the subsidiary organ concerned and for the purpose of replying to questions. UN يجوز منح الرئيس أو نائبه، أو أي ممثل معين من قبل أي جهاز فرعي قد ينشأ طبقاً للمادة 48، الأسبقية في التكلم بغرض شرح النتيجة التي توصل إليها الجهاز الفرعي المعني وبغرض الرد على الأسئلة.
    With regard to the latter issue, we are convinced, for instance, that, once reactivated, the subsidiary organ on security assurances could benefit from the relevant Security Council discussions held earlier this year. UN وفيما يتعلق بالمسألة اﻷخيرة، نحن مقتنعون، على سبيل المثال، بأن الجهاز الفرعي المعني بالضمانات اﻷمنية، بمجرد إعادة تنشيطه، يمكن أن يستفيد من مناقشات مجلس اﻷمن ذات الصلة التي جرت في وقت سابق من هذا العام.
    The General Assembly decided to authorize the subsidiary organ of the Assembly listed in the letter of the Chairman of the Committee on Conferences (A/58/356/Add.1), namely, the Working Group on the Future Operation of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women, to meet during the main part of the fifty-eight session of the General Assembly. UN قررت الجمعية العامة تفويض الجهاز الفرعي التابع للجمعية والمبين في رسالة رئيس لجنة المؤتمرات (A/58/365/Add.1) وهو الفريق العامل المعني بالعمليات القادمة للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، الاجتماع خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    2. Written statements provided by international non-governmental organizations referred to in paragraph 1 above, related to items on the agenda of the Governing Council or of its subsidiary organs, shall be circulated by the secretariat to members of the Governing Council or of the subsidiary organ concerned in the quantities and in the languages in which the statements were made available to the secretariat for distribution. UN 2 - تقوم الأمانة العامة بتعميم البيانات المكتوبة المقدمة من المنظمات الدولية غير الحكومية المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه، والمتصلة ببنود واردة في جدول أعمال مجلس الإدارة أو أجهزته الفرعية، على أعضاء مجلس الإدارة أو الجهاز الفرعي المعني، بالكميات واللغات التي أتيحت بها هذه البيانات للأمانة العامة من أجل التوزيع.
    2. Written statements provided by international non-governmental organizations referred to in paragraph 1 above, related to items on the agenda of the Governing Council or of its subsidiary organs, shall be circulated by the secretariat to members of the Governing Council or of the subsidiary organ concerned in the quantities and in the languages in which the statements were made available to the secretariat for distribution. UN 2 - تقوم الأمانة العامة بتعميم البيانات المكتوبة المقدمة من المنظمات الدولية غير الحكومية المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه، والمتصلة ببنود واردة في جدول أعمال مجلس الإدارة أو أجهزته الفرعية، على أعضاء مجلس الإدارة أو الجهاز الفرعي المعني، بالكميات واللغات التي أتيحت بها هذه البيانات للأمانة العامة من أجل التوزيع.
    36. The United Nations Environment Programme (UNEP) is the subsidiary organ of the General Assembly responsible for leading and coordinating action on environmental matters. UN 36 - يمثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة الهيئة الفرعية التابعة للجمعية العامة والمسؤولة عن قيادة وتنسيق العمل المتعلق بالمسائل البيئية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد