ويكيبيديا

    "the substantive session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدورة الموضوعية
        
    • للدورة الموضوعية
        
    • ودورته الموضوعية
        
    • والدورة الموضوعية
        
    • دورته الموضوعية
        
    • لدورته الموضوعية
        
    • الجلسة الموضوعية
        
    • دورتها الموضوعية
        
    • دورة المجلس الموضوعية
        
    • الدورة المضمونية
        
    • الدورات الموضوعية
        
    • الدورة الفنية
        
    • بالدورة الموضوعية
        
    • دورة موضوعية
        
    • لدورة المجلس الموضوعية
        
    Biennial Development Cooperation Forum within the framework of the high-level segment of the substantive session of the Council for 2008 UN منتدى التعاون الإنمائي الذي يُعقد كل سنتين في إطار الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2008
    Coordination segment of the substantive session of 1996 of the Council UN الجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية للمجلس في عام ١٩٩٦
    I. Agendas of the organizational and resumed organizational sessions for 1999 and the substantive session of 1999 UN جدول أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٩ وجدول أعمال الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٩
    High-level segment of the substantive session of 2006 of the Economic and UN الجـــزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006
    Annotated provisional agenda for the substantive session of 2010 UN جدول الأعمال المؤقت المشروح للدورة الموضوعية لعام 2010
    It is also up to members whether they wish to begin the substantive session immediately after that, or not to have it at all. UN كما أن الأمر متروك للأعضاء إن كانوا يرغبون في بدء الدورة الموضوعية بعد ذلك مباشرة، أو لا يرغبون في عقدها على الإطلاق.
    We only discussed 2006 in the context of the substantive session. UN ونحن لم نناقش عام 2006 إلا في سياق الدورة الموضوعية.
    " Ministerial declaration of the high-level segment of the substantive session of 2010 of the Economic and Social Council UN الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010
    Operational activities segment of the substantive session of 2010 of the Economic and Social Council UN الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010
    Ministerial communiqués of the high-level segment of the substantive session of the Economic and Social Council UN البلاغات الوزارية الصادرة عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Ministerial communiqués of the high-level segment of the substantive session of the Economic and Social Council UN البلاغات الوزارية الصادرة عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    We should explore how to better prepare the ground for that part of the session and whether some of that work, especially decisions of a more administrative nature, can be carried out outside the substantive session. UN وينبغي أن نستكشف كيفية الإعداد لذلك الجزء من الدورة على نحو أفضل، وما إذا كان جزء من ذلك العمل، ولا سيما القرارات التي تتصف بالمزيد من الطابع الإداري، يمكن إنجازه خارج الدورة الموضوعية.
    Ministerial communiqués of the high-level segment of the substantive session of the Economic and Social Council UN البلاغات الوزارية الصادرة عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Report on themes for the following year's high-level and coordination segments of the substantive session of the Economic and Social Council UN تقرير عن مواضيع للجزأين الرفيع المستوى والخاص بالتنسيق من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Russia commends the outcome of the work of the Economic and Social Council over the past year, in particular during the substantive session. UN وتشيد روسيا بنتائج عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال العام الماضي، ولا سيما أثناء الدورة الموضوعية.
    Draft agenda for the substantive session of 2009 UN مشروع جدول أعمال الدورة الموضوعية لعام 2009
    We hope that by the beginning of the substantive session, we will be in a position to present candidates to the Commission for its approval. UN ونأمل أن يتسنى لنا قبل بداية الدورة الموضوعية أن نقدم مرشحين للهيئة كي توافق عليهم.
    Therefore, there was no reason for it to await the outcome of the substantive session of the Preparatory Committee to continue its work. UN وبناء على ذلك، ليس ثمة سبب لأن ينتظر الفريق نتائج الدورة الموضوعية للجنة التحضيرية حتى يواصل عمله.
    Annotated provisional agenda for the substantive session of 2010 UN جدول الأعمال المؤقت المشروح للدورة الموضوعية لعام 2010
    Annotated provisional agenda for the substantive session of 2011 UN جدول الأعمال المؤقت المشروح للدورة الموضوعية لعام 2011
    Summary of additional requirements resulting from resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its organizational sessions and the substantive session of 2013 UN موجز الاحتياجــــات الإضافية الناجمـــة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه التنظيميتين ودورته الموضوعية لعام 2013
    I. Agendas of the organizational and resumed organizational sessions for 2001 and the substantive session of 2001 UN الأول - جداول أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2001 والدورة الموضوعية لعام 2001
    155. Under this agenda item, no action was taken by the Council at the substantive session of 2003. UN 155 - في إطار هذا البند لم يتخذ المجلس أي إجراء في دورته الموضوعية لعام 2003.
    (a) Annotated provisional agenda for the substantive session of 2004 (E/2004/100 and Corr.2); UN (أ) جدول الأعمال المشروح لدورته الموضوعية لعام 2004 (E/2004/100 و Corr.1 و Corr.2)؛
    We note that all delegations must take the opportunity of the substantive session of the Disarmament Commission to conclude negotiations on two very important items. UN ونلاحظ أنه ينبغي على جميع الوفود انتهاز فرصة الجلسة الموضوعية لهيئة نزع السلاح لإنهاء المناقشات حول بندين مهمين جدا.
    Acknowledging the recommendation by the Secretariat for a longer-term assessment to occur over the next two years, the Special Committee requests an update on this programme prior to the substantive session in 2015. UN وتسلم بالتوصية التي قدمتها الأمانة العامة بإجراء تقييم طويل الأجل خلال السنتين القادمتين، وتطلب تلقي معلومات مستوفاة عن هذا البرنامج قبل دورتها الموضوعية لعام 2015.
    A first report was submitted at the substantive session of 2000. UN وقد قُدم أول تقرير إلى دورة المجلس الموضوعية لعام 2000.
    That unfortunate situation was repeated once again this year, when the substantive session of the Commission could not take place because differences still existed among member States with regard to determining the agenda items. UN وهذا الموقف المؤسف قد تكرر مرة أخرى هذا العام، عندما لم يتسن عقد الدورة المضمونية للهيئة بسبب استمرار وجود خلافات فيما بين الدول الأعضاء بشأن تحديد بنود أعمالها.
    Ministerial communiqués of the high-level segment of the substantive session of the Economic and Social Council UN الإعلانات الوزارية الصادرة عن الجزء الرفيع المستوى من الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    19. As requested by the Assembly in its resolution 47/165, the United Nations Coordinator presented an oral report to the substantive session of the Economic and Social Council on 22 July 1993. UN ٩١ - وعلى حسب ما طلبته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١٦٥، قدم منسق اﻷمم المتحدة تقريرا شفويا الى الدورة الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    A series of consultative meetings were held with the Libyan envoy, representing the Chairman of the Board, and the Libyan representation in Kampala in order to discuss arrangements for the substantive session. UN وعُقدت سلسلة من الاجتماعات التشاورية مع المبعوث الليبـي، الذي يمثل رئيس المجلس ومع الممثلية الليبية في كمبالا بغية مناقشة الترتيبات المتعلقة بالدورة الموضوعية.
    It is the view of the delegation of Egypt that the biggest disservice we can do to the Disarmament Commission is to convene a substantive session and attempt, during the substantive session, to reach agreement on the items. UN ويرى وفد مصر أن أسوأ ما يمكن أن نفعله لهيئة نزع السلاح هو أن نعقد دورة موضوعية ثم نحاول، أثناء الدورة الموضوعية، التوصل إلى اتفاق بشأن البنود.
    Proposed provisional agenda for the substantive session of 2001 of the Council and list of documents for each agenda item UN أولا - جدول الأعمال المقترح لدورة المجلس الموضوعية لعام 2001 وقائمة الوثائق لكل بند من بنود جدول الأعمال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد