the supreme body shall consider any modification or replacement, or, where an objection has been raised, an enhancement. | UN | 43- تنظر الهيئة العليا في أي تغيير أو تبديل، أو حيثما يثار اعتراض، في أي تحسين. |
The Alliance Assembly will comprise all Members and will be the supreme body of the Global Alliance. | UN | وستضم جمعية التحالف جميع الأعضاء وستكون الهيئة العليا للتحالف العالمي. |
The Summit, the supreme body of la Francophonie, shall meet every two years. | UN | يجتمع مؤتمر القمة، وهو الهيئة العليا للجماعة الفرانكوفونية، مرة كل سنتين. |
The Ministry of Environment and Natural Resources (MENR) is the supreme body on environmental issues in Zambia. | UN | إن وزارة البيئة والموارد الطبيعية هي الهيئة العليا فيما يتعلق بقضايا البيئة في زامبيا. |
National Assembly is the supreme body of State authority representing the will and desire of the people. | UN | فالجمعية الوطنية هي أعلى هيئة لسلطة الدولة تمثل إرادة الشعب ورغبته. |
2. The Conference of the Parties is the supreme body of the Convention. | UN | ٢- مؤتمر اﻷطراف هو الهيئة العليا للاتفاقية. |
2. The Conference of the Parties is the supreme body of the Convention. | UN | ٢ - مؤتمر اﻷطراف هو الهيئة العليا للاتفاقية. |
1.1 The Summit of Heads of State and Government shall be the supreme body of the Community. | UN | 1-1 يكون مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات الهيئة العليا للجماعة. |
65. The Auditing Court: Under article 136 of the Constitution, this court is the supreme body charged with auditing the accounts and financial management of both the State and the public sector. | UN | وفقاً للمادة 136 من الدستور، تشكّل محكمة الحسابات الهيئة العليا المعنية بمراجعة الحسابات والإدارة الاقتصادية في الدولة، فضلاً عن القطاع العام. |
So how can we possibly imagine restructuring the Security Council -- the supreme body charged with safeguarding international peace and security -- in such a way as to have it remain at the service of a mere handful of Member States? | UN | وعليه، كيف يمكننا أن نتصور إعادة تشكيل مجلس الأمن، الهيئة العليا المسؤولة عن صون السلم والأمن الدوليين، بهذه الطريقة التي تجعله لا يراوح مكانه في خدمة محض حفنة من الدول الأعضاء؟ |
1 meeting held with civil society organizations and the Chiefs' Forum, the supreme body for tribal chiefs from Southern Sudan, on ways to strengthen the Customary Law Steering Committee | UN | عقد اجتماع واحد مع منظمات المجتمع المدني ومنتدى الزعماء القبليين، وهو الهيئة العليا للزعماء القبليين من جنوب السودان بشأن أساليب تعزيز اللجنة التوجيهية المعنية بالقانون العرفي |
The Conference of the Parties, the supreme body of the Convention, shall serve as themeeting of the Parties to this Protocol. | UN | ١- يعمل مؤتمر اﻷطراف، الذي هو الهيئة العليا للاتفاقية، بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول. |
Furthermore, the South African Government believes that the matter should urgently revert back to the United Nations Security Council, the supreme body in matters of international peace and security. | UN | علاوة على ذلك، ترى حكومة جنوب أفريقيا أنه ينبغي إعادة المسألة، على سبيل الاستعجال، إلى مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة، الذي يمثل الهيئة العليا في مسائل السلم واﻷمن الدوليين. |
1. The General Assembly, hereinafter referred to as the Assembly, is the supreme body of the Movement. | UN | 1 - الهيئة العليا للحركة هي الجمعية العامة، وسلطتها مطلقة وقراراتها إلزامية. |
20. The Government of the Slovak Republic is the supreme body of the executive power. | UN | 20- حكومة الجمهورية السلوفاكية هي الهيئة العليا للسلطة التنفيذية. |
8. Upon the entry into force of the Convention, the COP, as the supreme body and a distinct legal entity, will adopt a Convention budget. | UN | ٨- يقوم مؤتمر اﻷطراف، بوصفه الهيئة العليا وكيانا قانونياً مستقلاً، إثر بدء نفاذ الاتفاقية، باعتماد ميزانية للاتفاقية. |
All these measures were brought to the attention of the heads of State of the region, the Secretary-General of the United Nations, the President of the Security Council and the supreme body of our Organization, the General Assembly. | UN | وقد تم إبلاغ رؤساء الدول في المنطقة دون اﻹقليمية، واﻷمين العام لﻷمم المتحدة، ورئيس مجلس اﻷمن ورئيس هذه الهيئة العليا لمنظمتنا وهي الجمعية العامة بجميع هذه التدابير. |
The Conference of the Parties to the Convention shall serve as the supreme body of this Protocol. | UN | ٩- يكون مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية الهيئة العليا لهذا البروتوكول. |
The Conference of the Parties, the supreme body of the Convention, shall serve as the Meeting of the Parties to this Protocol. | UN | ١- يعمل مؤتمر اﻷطراف، الذي هو الهيئة العليا للاتفاقية، بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول. |
The COP is the supreme body of the Convention and is the ultimate decision-making authority. | UN | ٧- مؤتمر اﻷطراف هو الهيئة العليا للاتفاقية، وهو السلطة النهائية لاتخاذ القرارات. |
The General Assembly, the supreme body of the United Nations, must reassert the extensive authority that has been vested in it by the Charter. | UN | وعلى الجمعية العامة، التي هي أعلى هيئة في الأمم المتحدة، أن تعيد تأكيد السلطة الواسعة التي خولها إياها الميثاق. |
The Conference of the Parties (COP), as the supreme body of the Convention, could consider adopting a decision to designate a day every year to devote to raising awareness of climate change. | UN | 12- ويمكن أن ينظر مؤتمر الأطراف، بوصفه الجهاز الأعلى في الاتفاقية، في اعتماد مقرر لتحديد يوم سنوياً يُكرَس لإذكاء الوعي بتغير المناخ. |