"the supreme body" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهيئة العليا
        
    • أعلى هيئة
        
    • الجهاز الأعلى
        
    the supreme body shall consider any modification or replacement, or, where an objection has been raised, an enhancement. UN 43- تنظر الهيئة العليا في أي تغيير أو تبديل، أو حيثما يثار اعتراض، في أي تحسين.
    The Alliance Assembly will comprise all Members and will be the supreme body of the Global Alliance. UN وستضم جمعية التحالف جميع الأعضاء وستكون الهيئة العليا للتحالف العالمي.
    The Summit, the supreme body of la Francophonie, shall meet every two years. UN يجتمع مؤتمر القمة، وهو الهيئة العليا للجماعة الفرانكوفونية، مرة كل سنتين.
    The Ministry of Environment and Natural Resources (MENR) is the supreme body on environmental issues in Zambia. UN إن وزارة البيئة والموارد الطبيعية هي الهيئة العليا فيما يتعلق بقضايا البيئة في زامبيا.
    National Assembly is the supreme body of State authority representing the will and desire of the people. UN فالجمعية الوطنية هي أعلى هيئة لسلطة الدولة تمثل إرادة الشعب ورغبته.
    2. The Conference of the Parties is the supreme body of the Convention. UN ٢- مؤتمر اﻷطراف هو الهيئة العليا للاتفاقية.
    2. The Conference of the Parties is the supreme body of the Convention. UN ٢ - مؤتمر اﻷطراف هو الهيئة العليا للاتفاقية.
    1.1 The Summit of Heads of State and Government shall be the supreme body of the Community. UN 1-1 يكون مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات الهيئة العليا للجماعة.
    65. The Auditing Court: Under article 136 of the Constitution, this court is the supreme body charged with auditing the accounts and financial management of both the State and the public sector. UN وفقاً للمادة 136 من الدستور، تشكّل محكمة الحسابات الهيئة العليا المعنية بمراجعة الحسابات والإدارة الاقتصادية في الدولة، فضلاً عن القطاع العام.
    So how can we possibly imagine restructuring the Security Council -- the supreme body charged with safeguarding international peace and security -- in such a way as to have it remain at the service of a mere handful of Member States? UN وعليه، كيف يمكننا أن نتصور إعادة تشكيل مجلس الأمن، الهيئة العليا المسؤولة عن صون السلم والأمن الدوليين، بهذه الطريقة التي تجعله لا يراوح مكانه في خدمة محض حفنة من الدول الأعضاء؟
    1 meeting held with civil society organizations and the Chiefs' Forum, the supreme body for tribal chiefs from Southern Sudan, on ways to strengthen the Customary Law Steering Committee UN عقد اجتماع واحد مع منظمات المجتمع المدني ومنتدى الزعماء القبليين، وهو الهيئة العليا للزعماء القبليين من جنوب السودان بشأن أساليب تعزيز اللجنة التوجيهية المعنية بالقانون العرفي
    The Conference of the Parties, the supreme body of the Convention, shall serve as themeeting of the Parties to this Protocol. UN ١- يعمل مؤتمر اﻷطراف، الذي هو الهيئة العليا للاتفاقية، بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول.
    Furthermore, the South African Government believes that the matter should urgently revert back to the United Nations Security Council, the supreme body in matters of international peace and security. UN علاوة على ذلك، ترى حكومة جنوب أفريقيا أنه ينبغي إعادة المسألة، على سبيل الاستعجال، إلى مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة، الذي يمثل الهيئة العليا في مسائل السلم واﻷمن الدوليين.
    1. The General Assembly, hereinafter referred to as the Assembly, is the supreme body of the Movement. UN 1 - الهيئة العليا للحركة هي الجمعية العامة، وسلطتها مطلقة وقراراتها إلزامية.
    20. The Government of the Slovak Republic is the supreme body of the executive power. UN 20- حكومة الجمهورية السلوفاكية هي الهيئة العليا للسلطة التنفيذية.
    8. Upon the entry into force of the Convention, the COP, as the supreme body and a distinct legal entity, will adopt a Convention budget. UN ٨- يقوم مؤتمر اﻷطراف، بوصفه الهيئة العليا وكيانا قانونياً مستقلاً، إثر بدء نفاذ الاتفاقية، باعتماد ميزانية للاتفاقية.
    All these measures were brought to the attention of the heads of State of the region, the Secretary-General of the United Nations, the President of the Security Council and the supreme body of our Organization, the General Assembly. UN وقد تم إبلاغ رؤساء الدول في المنطقة دون اﻹقليمية، واﻷمين العام لﻷمم المتحدة، ورئيس مجلس اﻷمن ورئيس هذه الهيئة العليا لمنظمتنا وهي الجمعية العامة بجميع هذه التدابير.
    The Conference of the Parties to the Convention shall serve as the supreme body of this Protocol. UN ٩- يكون مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية الهيئة العليا لهذا البروتوكول.
    The Conference of the Parties, the supreme body of the Convention, shall serve as the Meeting of the Parties to this Protocol. UN ١- يعمل مؤتمر اﻷطراف، الذي هو الهيئة العليا للاتفاقية، بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول.
    The COP is the supreme body of the Convention and is the ultimate decision-making authority. UN ٧- مؤتمر اﻷطراف هو الهيئة العليا للاتفاقية، وهو السلطة النهائية لاتخاذ القرارات.
    The General Assembly, the supreme body of the United Nations, must reassert the extensive authority that has been vested in it by the Charter. UN وعلى الجمعية العامة، التي هي أعلى هيئة في الأمم المتحدة، أن تعيد تأكيد السلطة الواسعة التي خولها إياها الميثاق.
    The Conference of the Parties (COP), as the supreme body of the Convention, could consider adopting a decision to designate a day every year to devote to raising awareness of climate change. UN 12- ويمكن أن ينظر مؤتمر الأطراف، بوصفه الجهاز الأعلى في الاتفاقية، في اعتماد مقرر لتحديد يوم سنوياً يُكرَس لإذكاء الوعي بتغير المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus