ويكيبيديا

    "the system-wide coherence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتساق على نطاق المنظومة
        
    • الاتساق على نطاق منظومة
        
    • التماسك على صعيد المنظومة
        
    • بالاتساق على نطاق المنظومة
        
    • الاتساق على مستوى المنظومة
        
    • التماسك على نطاق المنظومة
        
    In that respect, we are pleased that the Deputy Secretary-General will lead the efforts to implement the system-wide coherence agenda. UN وفي هذا الصدد، يسرنا أن تتولى نائبة الأمين العام قيادة الجهود المبذولة لتنفيذ برنامج الاتساق على نطاق المنظومة.
    The EU will also continue to engage in this area within the system-wide coherence process during the sixty-fourth session. UN كما سيواصل الاتحاد الأوروبي المشاركة في هذا المجال في إطار عملية الاتساق على نطاق المنظومة خلال الدورة الرابعة والستين.
    The United Kingdom has been a strong supporter of the system-wide coherence process for many years. UN ظلت المملكة المتحدة مؤيداً قوياً لعملية الاتساق على نطاق المنظومة منذ سنوات طويلة.
    It is also in that context that Malta strongly supports efforts to strengthen the system-wide coherence of the United Nations operational development activities. UN وفي هذا الصدد كذلك، تؤيد مالطة بقوة الجهود المبذولة لتعزيز الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    I have asked the Deputy Secretary-General to manage and oversee the system-wide coherence agenda. UN وقد طلبت إلى نائبة الأمين العام إدارة البرنامج المعني بالاتساق على نطاق المنظومة والإشراف عليه.
    The expansion of the RCM, particularly to UNECA, strengthens the system-wide coherence in the implementation of NEPAD in the framework of the AU capacity building programme, which also serves as an umbrella in the formulation of NEX projects. UN وإن توسيع آلية التنسيق الإقليمية لتشمل على نحو خاص اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة، يعزز الاتساق على مستوى المنظومة في تنفيذ الشراكة الجديدة لأجل تنمية أفريقيا في إطار برنامج الاتحاد الأفريقي لبناء القدرات، الذي يستخدم أيضاً كإطار في صياغة مشاريع التنفيذ الوطني.
    In the selection of modules of the future system in the third and fourth scenario, the system-wide coherence has to be part of the evaluation criteria. UN ولدى اختيار نمائط النظام المقبل في السيناريوين الثالث والرابع، كان لا بد من أن يكون الاتساق على نطاق المنظومة جزءاً من معايير التقييم.
    This resolution will always be strongly associated with the establishment of the new gender entity, but we should not forget that Member States have also adopted today many important decisions in other areas of the system-wide coherence process. UN وسيكون هذا القرار دائم الارتباط بإنشاء الكيان الجنساني الجديد، ولكن لا ينبغي لنا أن ننسى أن الدول الأعضاء قد اتخذت اليوم العديد من القرارات الهامة في مجالات أخرى من عملية الاتساق على نطاق المنظومة.
    The General Assembly decided to continue consultations on the system-wide coherence at its sixty-second session. UN قررت الجمعية العامة مواصلة المشاورات بشأن الاتساق على نطاق المنظومة في دورتها الثانية والستين.
    In that regard, I have asked the Deputy Secretary-General to oversee and support implementation of the system-wide coherence reform agenda. UN وفي هذا الصدد، طلبت إلى نائبة الأمين العام أن تشرف على تنفيذ برنامج إصلاح الاتساق على نطاق المنظومة وتدعَمه.
    We welcome the decision to delegate the Deputy Secretary-General to lead efforts on implementing the system-wide coherence agenda. UN ونرحب بالقرار بتكليف نائبة الأمين العام بقيادة الجهود الهادفة إلى تنفيذ جدول أعمال الاتساق على نطاق المنظومة.
    We believe that all five relevant areas within the system-wide coherence are strongly interconnected and need to be discussed in a comprehensive and balanced manner. UN ونعتقد أن جميع المجالات الخمسة ذات الصلة في إطار الاتساق على نطاق المنظومة مترابطة بقوة فيما بينها ويجب مناقشتها بطريقة شاملة ومتوازنة.
    Ireland was heartened by the interest in and support for the system-wide coherence process so far. UN 45- وتشعر ايرلندا بالارتياح لما نالته عملية تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة من اهتمام ودعم دوليين هذه حتى الآن.
    B. Role of UNCTAD in the system-wide coherence UN باء - دور الأونكتاد في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة
    In addition to their contributions to UNCTAD, donors are therefore invited to provide adequate resources to the above mentioned trust funds in view of ensuring that the system-wide coherence reforms can be continued. UN وبالإضافة إلى مساهمات الجهات المانحة في الأونكتاد، يُطلب إليها أن توفّر موارد كافية للصناديق الاستئمانية المذكورة أعلاه حتى يُضمن استمرار الإصلاحات الرامية إلى تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    We hope that the experiences gained and lessons learned will form the basis for continued improvement in the system-wide coherence of the United Nations system through coordinated and comprehensive action, strengthening the link between security, development and human rights as essential components of sustainable peace. UN ونأمل أن تشكل الخبرة المكتسبة والدروس المستفادة الأساس لتحسن مستمر في الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة من خلال العمل المنسق والشامل، وتقوية الصلة بين الأمن والتنمية وحقوق الإنسان بوصفها مكونات جوهرية للسلام المستدام.
    :: UN system-wide coherence: This scenario can support the system-wide coherence process if the additional investments are channelled towards interoperability and interfaces with other UN organizations' processes and systems. UN الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة: يمكن أن يدعم هذا السيناريو عملية الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة إذا نُقلت الاستثمارات الإضافية إلى إمكانية التنفيذ التبادلي وأوجه الترابط مع إجراءات ونظم منظمات أخرى في الأمم المتحدة.
    While we have naturally focused today on the establishment of UN Women, we should also take note of the significant progress that this resolution represents in other areas of the system-wide coherence agenda. UN وبينما ركزنا بالطبع اليوم على إنشاء كيان الأمم المتحدة للمرأة، ينبغي لنا أيضا أن نحيط علما بالتقدم الكبير الذي يمثله هذا القرار في المجالات الأخرى للبرنامج المعني بالاتساق على نطاق المنظومة.
    The expansion of the RCM, particularly to UNECA, strengthens the system-wide coherence in the implementation of NEPAD in the framework of the AU capacity building programme, which also serves as an umbrella in the formulation of NEX projects. UN وإن توسيع آلية التنسيق الإقليمية لتشمل على نحو خاص اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة، يعزز الاتساق على مستوى المنظومة في تنفيذ الشراكة الجديدة لأجل تنمية أفريقيا في إطار برنامج الاتحاد الأفريقي لبناء القدرات، الذي يستخدم أيضاً كإطار في صياغة مشاريع التنفيذ الوطني.
    It was necessary to build on the progress made the preceding year in the system-wide coherence process. UN ويلزم الاستفادة من التقدم المحرز في العام الماضي في عملية تحقيق التماسك على نطاق المنظومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد