One of the tables in the appendix, for example, shows the percentage of people who in 1993 lived in a dwelling equipped with a heating system. | UN | وعلى سبيل المثال، يبيّن أحد الجداول الواردة في التذييل النسبة المئوية لﻷشخاص الذين كانوا في عام ٣٩٩١ يعيشون في مساكن مجهزة بنظام للتدفئة. |
Detailed numerical data are provided in the tables in document FCCC/CP/1998/11/Add.2. | UN | وترد بيانات عددية مفصلة في الجداول الواردة في الوثيقة FCCC/CP/1998/11/Add.2. |
Relevant statistical data are contained in the tables in the annex to the report present. | UN | وترد البيانات الإحصائية ذات الصلة في الجداول الواردة في مرفق هذا التقرير. |
The notes to the tables in the annex of the present report provide explanations of these differences. | UN | وتوفر الحواشي المصاحبة للجداول في مرفق هذا التقرير تفسيرات لهذه الاختلافات. |
2. the tables in the report are grouped under the following five subject headings: | UN | 2 - وقد جرى تصنيف الجداول في التقرير تحت العناوين الخمسة التالية: |
However, one third of the tables in restaurants must be placed in an area where the air is free from smoke. | UN | إلا أن ثلث الموائد في المطاعم يجب أن ترتب في جزء يكون الهواء فيه خاليا من الدخان. |
structure has been followed for the tables in the present report. | UN | وقد اتبعت الهيكلية نفسها بالنسبة للجداول الواردة في هذا التقرير. |
The Working Group noted that the tables in annex I would continue to be considered a list of non-agreed measures. | UN | وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها. |
The Working Group noted that the tables in annex I would continue to be considered a list of non-agreed measures. | UN | وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها. |
The Working Group noted that the tables in annex I would continue to be considered a list of non-agreed measures. | UN | وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول ستظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها. |
The Working Group noted that the tables in annex I would continue to be considered a list of non-agreed measures. | UN | وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها. |
The Working Group noted that the tables in annex I would continue to be considered a list of non-agreed measures. | UN | وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها. |
The Working Group noted that the tables in annex I would continue to be considered a list of non-agreed measures. | UN | وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل قائمة تدابير غير متفق عليها. |
The Working Group noted that the tables in annex I would continue to be considered a list of non-agreed measures. | UN | وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها. |
The Working Group noted that the tables in annex I would continue to be considered a list of non-agreed measures. | UN | وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها. |
Lastly, the footnotes accompanying the tables in several cases sought to clarify individual figures and provide general explanations about the data presented. | UN | وأخيرا، قال إن الحواشي المصاحبة للجداول في عدة مواقع، يقصد منها توضيح أرقام فردية وتقديم إيضاحات عامة عن البيانات المعروضة. |
the tables in the revised estimates should therefore have contained information on the 2004-2005 revised estimate level as approved by the General Assembly. | UN | وعليه، كان ينبغي للجداول في التقديرات المنقحة أن تتضمن معلومات عن مستوى التقديرات المنقحة لفترة السنتين 2004-2005 حسبما اعتمدتها الجمعية العامة. |
the tables in the revised estimates should therefore have contained information on the 2004 - 2005 revised estimate level as approved by the General Assembly. | UN | وعليه، كان ينبغي للجداول في التقديرات المنقحة أن تتضمن معلومات عن مستوى التقديرات المنقحة لفترة السنتين 2004-2005 حسبما اعتمدتها الجمعية العامة. |
2. the tables in the report are grouped under the following three subject headings: | UN | 2 - وقد جرى تصنيف الجداول في التقرير تحت العناوين الموضوعية التالية: |
2. the tables in the report are grouped under the following three subject headings: | UN | 2 - وقد جرى تصنيف الجداول في التقرير تحت العناوين الموضوعية التالية: |
I can't believe you loaded the tables in the SUV because unfortunately... | Open Subtitles | لا أصدق أنك حمّلت الموائد في العربة لأنه و للأسف |
The Working Group's discussions are summarized below and are also reflected in revised versions of the tables in part 4 of the study, which are set out in annex I to the present report. | UN | وفيما يلي تلخيص للمناقشات التي أجراها الفريق العامل، كما تعكسها الصيغ المنقحة للجداول الواردة في الجزء 4 من الدراسة، وهي الجداول المرفقة بالمرفق الأول بهذا التقرير. |
It can be concluded from the tables in annexes I and II that, in general, there are three different practices in the provision of facilities by host countries, with regard to United Nations organizations headquarters premises. | UN | 20 - وبالاستناد إلى الجدولين الواردين في المرفقين الأول والثاني يمكن الاستنتاج عموماً بأن هناك ثلاث ممارسات مختلفة في تقديم التسهيلات من قبل البلدان المضيفة فيما يتعلق بأماكن المقارّ لمنظمات الأمم المتحدة. |
In addition, Parties should use the notation keys presented below to fill in the blanks in all the tables in an inventory. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للأطراف أن تستخدم الرموز الواردة أدناه لملء الفراغات في جميع جداول قوائم الجرد. |