ويكيبيديا

    "the task force on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فرقة العمل المعنية
        
    • لفرقة العمل المعنية
        
    • وفرقة العمل المعنية
        
    • فرقة العمل بشأن
        
    • الفرقة العاملة المعنية
        
    • قوة العمل المعنية
        
    • فريق العمل المعني
        
    • فرقة العمل عن
        
    • فرقة عمل معنية
        
    • للفرقة العاملة المعنية
        
    • فرقة العمل على
        
    • فرقة العمل في
        
    • فريق المهمات المعني
        
    • بفرقة العمل المعنية
        
    • لفرقة العمل بشأن
        
    Newsletter of the Task Force on Statistics of International Trade in Services UN نشرة إخبارية عن فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات
    This is also under consideration by the Task Force on Common Services. UN كما تنظر في هذه المسألة حاليا فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Task Force on Statistics of International Trade in Services UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في مجال الخدمات
    Providing technical support for the Task Force on capacity-building UN تقديم الدعم التقني لفرقة العمل المعنية ببناء القدرات
    the Task Force on knowledge and data established by the Plenary is responsible for both of these deliverables. UN وفرقة العمل المعنية بالمعارف والبيانات التي أنشاها الاجتماع العام هي المسؤولة عن كلٍ من هذين الناتجين.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Task Force on Statistics of International Trade in Services UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في مجال الخدمات
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Task Force on Statistics of International Trade in Services UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية بإحصائيات التجارة الدولية في مجال الخدمات
    the Task Force on violence against women set up by the Network supports the Special Adviser in this effort UN وأن تتولى فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة، التي أنشأتها الشبكة، دعم المستشارة الخاصة في هذا المجهود.
    Finalization of policy options for harmonizing statutory and traditional justice systems by the Task Force on non-lawyers and presentation to the Government of Liberia for legislative review and enactment of legislation UN قيام فرقة العمل المعنية بغير المحامين بوضع الصيغة النهائية لخيارات السياسات لمواءمة نظم العدالة القانونية والتقليدية، وعرض هذه الصيغة النهائية على حكومة ليبريا لأغراض المراجعة التشريعية وسن التشريعات
    The Ministry of Justice and the Law Reform Commission -- rather than the Task Force on non-lawyers -- were leading the process. UN تجري العملية بقيادة وزارة العدل ولجنة إصلاح القوانين بدلاً من فرقة العمل المعنية بغير المحامين.
    The framework will also include cross-cutting inter-agency coherence mechanisms such as United Nations Action against Sexual Violence in Conflict as well as the Task Force on Children and Armed Conflict. UN وسوف يتضمن الإطار أيضا آليات الاتساق الشاملة المشتركة بين الوكالات مثل آلية عمل الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي أثناء النزاعات، وكذلك فرقة العمل المعنية بالأطفال والنزاع المسلح.
    Report of the Task Force on Population and Housing Censuses UN تقرير فرقة العمل المعنية بتعدادات السكان والمساكن
    :: Advice to the Task Force on piracy onshore on implementation of an action plan, in partnership with the United Nations country team and the World Bank, to combat piracy UN :: إسداء المشورة إلى فرقة العمل المعنية بالقرصنة على البر بشأن تنفيذ خطة عمل، في شراكة مع فريق الأمم المتحدة القطري والبنك الدولي، من أجل مكافحة القرصنة
    the Task Force on documentation had proven to be an agile and practical vehicle for improvement at all levels of the documents processing chain. UN وقال إن فرقة العمل المعنية بالوثائق قد أثبتت أنها أداة نشطة وعملية لإجراء تحسينات على شتى الصعد في سلسلة تجهيز الوثائق.
    the Task Force on a general recommendation on article 2 will brief the Committee on progress achieved. UN وتقوم فرقة العمل المعنية بإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 بإطلاع اللجنة على ما أحرزته من تقدم.
    the Task Force on a general recommendation on article 2 will brief the Committee on progress achieved. UN وستقوم فرقة العمل المعنية بإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 بإطلاع اللجنة على ما أحرزته من تقدم.
    Report of the Task Force on Statistics of International Trade in Services UN تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات
    The Statistical Commission will have before it a report of the Task Force on Education Statistics. UN سيُعرض على اللجنة الإحصائية تقرير لفرقة العمل المعنية بإحصاءات التعليم.
    Furthermore, the Office has contributed to the United Nations country team support to the Task Force on armed gangs and militia. UN وإلى جانب ذلك، ساهم المكتب في دعم فريق الأمم المتحدة القطري لفرقة العمل المعنية بعصابات العنف المسلح والميليشيات.
    The recent ones are the Rwanda Governance Advisory Council and the Task Force on Treaty Reporting. UN ومن أحدث هذه المؤسسات المجلس الاستشاري الرواندي للحوكمة، وفرقة العمل المعنية بالإبلاغ بموجب المعاهدات.
    We look forward to further interacting with the Task Force on how best to carry out its mandates. UN ونتطلع قدما إلى المزيد من التفاعل مع فرقة العمل بشأن كيفية اضطلاعها بولايتها على أفضل وجه.
    the Task Force on the Regular Process was created in support, inter alia, of the Assessment of Assessments. UN وقد أنشئت الفرقة العاملة المعنية بالعملية المنتظمة لتقدم الدعم لجملة أمور منها تقييم التقييمات.
    He referred to the report on the Task Force on the transfer of OPS from UNDP to the United Nations. UN وأشار إلى تقرير قوة العمل المعنية بانتقال مكتب خدمات المشاريع من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى اﻷمم المتحدة.
    The need for better harmonization and timeliness of time-use statistics has led to the establishment of the Task Force on Time-use Surveys. UN وقد أدت الحاجة لتحسين تنسيق إحصاءات استخدام الوقت وحسن توقيتها إلى إنشاء فريق العمل المعني باستقصاءات استخدام الوقت.
    The report of the Task Force on that meeting will be available to the Commission as a background document. UN وسيتاح تقرير فرقة العمل عن ذلك الاجتماع للجنة بوصفه وثيقة معلومات أساسية.
    In April 1997, he appointed the Task Force on the Reorientation of United Nations Public Information Activities. UN وفي نيسان/ابريل ١٩٩٧ عين فرقة عمل معنية بإعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹعلام.
    27. Staff in New York have been invited to participate in the working groups of the Task Force on Human Resources Management. UN ٢٧ - وقد دعي الموظفون في نيويورك إلى المشاركة في اﻷفرقة العاملة التابعة للفرقة العاملة المعنية بإدارة الموارد البشرية.
    He also requested the Global Fund to update the Task Force on new developments in the promotion of innovation. UN وطلب أيضاً إلى الصندوق العالمي أن يُطلع فرقة العمل على أحدث التطورات الجديدة في تشجيع الابتكار.
    Mr Caughley presented a Preliminary Report to the Task Force on 15 April and a Final Report on 1 September 2010. UN وقدَّم السيد كوغلي تقريراً أولياً إلى فرقة العمل في 15 نيسان/أبريل، ثم تقريراً نهائياً في 1 أيلول/سبتمبر 2010.
    The Convention Secretariat has also participated in the regular Global Environment Facility operations meetings and the Task Force on persistent organic pollutants coordinated by the Secretariat of the Global Environment Facility. UN 8 - كذلك شاركت أمانة الاتفاقية في اجتماعات العمليات العادية لمرفق البيئة العالمية وفي فريق المهمات المعني بالملوثات العضوية الثابتة الذي تولت أمانة مرفق البيئة العالمية تنسيقه.
    The plan will be established within the framework of the activities of the Task Force on Human Resources that has recently been convened. UN ستوضع خطة في إطار اﻷنشطة المتعلقة بفرقة العمل المعنية بالموارد البشرية التي اجتمعت مؤخرا.
    2 meetings of the Task Force on Donor Practices of the Organization for Economic Cooperation and Development/Development Assistance Committee; and briefings on security sector reform were provided. UN حضور اجتماعين لفرقة العمل بشأن ممارسات الجهات المانحة (منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي - لجنة المساعدة الإنمائية)، وتقديم إحاطات بشأن إصلاح قطاع الأمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد