ويكيبيديا

    "the technical cooperation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون التقني التي
        
    • للتعاون التقني
        
    • مجال التعاون التقني
        
    • على التعاون التقني
        
    • التعاون التقني الذي
        
    • والتعاون التقني
        
    • التعاون الفني
        
    • التعاون التقني على
        
    • التعاون التقني في
        
    • المتعلقة بالتعاون التقني
        
    • التعاون التقني إلى
        
    • المساعدة التقنية التي
        
    • من التعاون التقني
        
    • التعاون التقني من
        
    • بالتعاون الفني
        
    Several delegations stressed the need to ensure adequate coordination of the technical cooperation activities under the responsibility of the Department. UN وشددت عدة وفود على ضرورة كفالة تنسيق كاف بين أنشطة التعاون التقني التي تقع ضمن مسؤولية هذه اﻹدارة.
    A review of the technical cooperation activities of UNCTAD UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد
    A REVIEW OF the technical cooperation ACTIVITIES OF UNCTAD UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد
    the technical cooperation trust funds are those that provide economic and social development assistance to developing countries. UN أما الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني فهي تلك التي توفر المساعدة الإنمائية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية.
    Raise funds for activities under the technical cooperation Trust Fund. UN تحصيل الأموال للأنشطة في إطار الصندوق الاستئماني للتعاون التقني.
    REVIEW OF the technical cooperation ACTIVITIES OF UNCTAD AND THEIR FINANCING UN استعراض أنشطة اﻷونكتاد في مجال التعاون التقني وتمويلها
    A review of the technical cooperation activities of UNCTAD UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد
    A REVIEW OF the technical cooperation ACTIVITIES OF UNCTAD UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد
    A review of the technical cooperation activities of UNCTAD UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد
    Such complementarity would ensure that the normative activities of the United Nations Secretariat are linked to the technical cooperation activities of the United Nations funds and programmes and the specialized agencies. UN ومن شأن هذا التكامل أن يكفل ارتباط الأنشطة المعيارية التي تقوم بها الأمانة العامة للأمم المتحدة بأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها صناديق الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة.
    Technical assistance to the Government of Myanmar, if requested, would be accommodated within the technical cooperation activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وستتم تغطية تكاليف المساعدة التقنية المقدمة إلى حكومة ميانمار، في حال طلبها، في إطار أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Review of the technical cooperation activities of UNCTAD UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد
    Review of the technical cooperation activities of UNCTAD UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يظطلع بها الأونكتاد
    Raise funds for activities under the technical cooperation Trust Fund. UN تحصيل الأموال للأنشطة في إطار الصندوق الاستئماني للتعاون التقني.
    This document also identifies the available non-earmarked fund and reserve balance of the technical cooperation Trust Fund. UN كما تحدد هذه الوثيقة الاعتمادات المالية غير المخصصة المتاحة والرصيد الاحتياطي للصندوق الإستئماني للتعاون التقني.
    The IMO Secretariat constitutes the institutional structure of the technical cooperation, ensuring the coordination and delivery aspects of the programme. UN وتشكل أمانة المنظمة البحرية الدولية البنية المؤسسية للتعاون التقني التي تضمن جوانب التنسيق والإنجاز في البرنامج.
    The structure has also been adjusted to reinforce the technical cooperation potential of the Centre. UN وجرى أيضا تعديل الهيكل لتعزيز قدرة المركز في مجال التعاون التقني.
    REVIEW OF the technical cooperation ACTIVITIES OF UNCTAD AND THEIR FINANCING UN استعراض أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني وتمويلها
    Secondly, the principle of universality recognizes that there are sizeable disadvantaged groups present in all programme countries, and that it would be inequitable to curtail their access to the technical cooperation they require. UN كما أن مبدأ العالمية، من ناحية أخرى، يقوم على وجود مجموعات محرومة كبيرة في جميع بلدان البرنامج، وأنه من غير الانصاف تضييق فرص حصولها على التعاون التقني الذي تنشده.
    A further review of coordination aspects, within the realm of the technical cooperation programme of ECA, is being undertaken. UN ويجري استعراض أخر للجوانب المتعلقة بالتنسيق في نطاق برنامج التعاون التقني الذي تضطلع به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The ILO felt it essential to strengthen the complementarity between research and technical cooperation by regularly providing ideas required for the technical cooperation projects under its International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC). UN وقد رأت منظمة العمل الدولية أن من الضروري تعزيز التكامل بين البحث والتعاون التقني من خلال تقديم اﻵراء اللازمة لمشاريع التعاون التقني بصورة منظمة في إطار برنامجها الدولي للقضاء على تشغيل اﻷطفال.
    the technical cooperation programme attaches particular importance to providing assistance to States in establishing and strengthening national human rights institutions. UN وتعلﱢق برامج التعاون الفني أهمية خاصة على تقديم المساعدة إلى الدول في إنشاء وتعزيز مؤسسات وطنية لحقوق اﻹنسان.
    Divisional focal points members of the PRC and the technical cooperation service (TCS) communicate almost on a daily basis. UN ويتواصل أعضاء جهات التنسيق بين الشُعب في لجنة استعراض المشاريع ودائرة التعاون التقني على أساس شبه يومي.
    That increase was the highest reported in 2002 by any of the United Nations organizations involved in the technical cooperation field. UN وكانت تلك الزيادة أعلى زيادة تبلغ عنها أي من مؤسسات الأمم المتحدة المعنية بمجال التعاون التقني في عام 2002.
    (i) the technical cooperation financial statements report on the activities financed by UNDP, UNFPA and trust funds. UN ' ١ ' تقدم البيانات المالية المتعلقة بالتعاون التقني بيانا عن اﻷنشطة التي يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والصناديق الاستئمانية.
    The delegate agreed with the secretariat's position with regard to not transforming the technical cooperation Service into a fully fledged division. UN وأيد المندوب موقف الأمانة فيما يتعلق بعدم تحويل دائرة التعاون التقني إلى شعبة مكتملة الأركان.
    Technical assistance to the Government of Myanmar, if requested, would be accommodated within the technical cooperation activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وستدرج المساعدة التقنية التي ستُقدم لحكومة ميانمار، في حال طلبها، ضمن أنشطة التعاون التقني لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Training should be part of the technical cooperation for Trade Point managers, operators and users. UN وينبغي أن يكون التدريب جزءاً من التعاون التقني بالنسبة إلى مديري نقاط التجارة والقائمين على تشغيلها والمنتفعين بها.
    In this regard, we recognize the need for member States of the IAEA to make voluntary contributions to the technical cooperation Fund in order to allow the IAEA to efficiently implement its respective programmes. UN وفي هذا الصدد، نسلم بضرورة قيام الدول اﻷعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية بتقديم التبرعات إلى صندوق التعاون التقني من أجل السماح للوكالة بالاضطلاع ببرامجها، كل على حدة، على نحو كفء.
    UNRWA's education programme operated with the technical cooperation of UNESCO, which supplied 10 international staff on secondment to the Agency. UN وعمل برنامج التعليم لدى اﻷونروا بالتعاون الفني مع اليونسكو، التي أعارت الوكالة ١٠ موظفين دوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد