Recent efforts to integrate a gender perspective into the technical cooperation programme of the Centre for Human Rights were welcomed. | UN | وجرى اﻹعراب عن الترحيب بالجهود المبذولة مؤخرا ﻹدماج منظور نوع الجنس في برنامج التعاون التقني لمركز حقوق اﻹنسان. |
A further review of coordination aspects, within the realm of the technical cooperation programme of ECA, is being undertaken. | UN | ويجري استعراض أخر للجوانب المتعلقة بالتنسيق في نطاق برنامج التعاون التقني الذي تضطلع به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
Advisory services were also provided to enhance the technical cooperation programme of the poverty alleviation department of the Ministry. | UN | وجرى توفير الخدمات الاستشارية أيضا من أجل تعزيز برنامج التعاون التقني التابع لإدارة تخفيف وطأة الفقر بالوزارة. |
Greater resources should be made available for such activities through the technical cooperation programme of IAEA. | UN | وينبغي توفير المزيد من الموارد لهذه الأنشطة من خلال برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
the technical cooperation programme of the International Atomic Energy Agency (IAEA) was the primary mechanism for implementation of that article. | UN | وأشارت إلى أن برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية هو الآلية الأساسية لتنفيذ هذه المادة. |
the technical cooperation programme of IAEA is the appropriate framework for promoting this activity. | UN | ويشكل برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية الإطار المناسب لتعزيز هذا النشاط. |
the technical cooperation programme of the International Atomic Energy Agency (IAEA) was the primary mechanism for implementation of that article. | UN | وأشارت إلى أن برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية هو الآلية الأساسية لتنفيذ هذه المادة. |
Greater resources should be made available for such activities through the technical cooperation programme of IAEA. | UN | وينبغي توفير المزيد من الموارد لهذه الأنشطة من خلال برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
the technical cooperation programme of IAEA is the appropriate framework for promoting this activity. | UN | ويشكل برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية الإطار المناسب لتعزيز هذا النشاط. |
34. A representative of OHCHR provided information about the activities of the technical cooperation programme of the Office. | UN | 34 - وقدم أحد ممثلي مفوضية حقوق الإنسان معلومات عن أنشطة برنامج التعاون التقني التابع للمفوضية. |
In that connection, the technical cooperation programme of the Agency remains a crucial component of its mandate and activities. | UN | ويبقى برنامج التعاون التقني للوكالة، في هذا الصدد، مكونا حاسما في مهامها وأنشطتها. |
In this connection, the technical cooperation programme of the Agency remains a crucial component of its mandate and activities. | UN | وفي هذا الصدد، ما زال برنامج التعاون التقني للوكالة يمثل عنصرا حيويا في ولايتها وأنشطتها. |
The Commission is invited to comment on the technical cooperation programme of the Statistics Division. | UN | ويُرجى من اللجنة التعليق على برنامج التعاون التقني للشعبة الإحصائية. |
the technical cooperation programme of the Agency has been playing a valuable role in development activities using nuclear techniques. | UN | ويقوم برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية بدور قيِّم في أنشطة التطوير باستخدام التقنيات النووية. |
The Commission may wish to discuss the report and comment on the technical cooperation programme of the Division. | UN | وقد تود اللجنة مناقشة التقرير والتعليق على برنامج التعاون التقني للشعبة. |
It is also responsible for the management of the technical cooperation programme of UNCTAD. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن إدارة برنامج التعاون التقني لﻷونكتاد. |
It is also responsible for the management of the technical cooperation programme of UNCTAD. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن إدارة برنامج التعاون التقني لﻷونكتاد. |
Information on the technical cooperation programme of the | UN | معلومات عن برنامج التعاون التقني ﻹدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Information on the technical cooperation programme of DP/1994/26/Add.1 | UN | معلومات عن برنامج التعاون التقني ﻹدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية DP/1994/26/Add.1 |
(b) A forward-looking assessment of the technical cooperation programme of the International Civil Aviation Organization (ICAO), 1992; | UN | )ب( تقييم تطلعي لبرنامج التعاون التقني الذي تضطلع به منظمة الطيران المدني الدولي، ١٩٩٢؛ |
First, on the technical cooperation programme of the Agency, my delegation reiterates the importance and validity of this aspect of IAEA duties and the need to enhance it in an efficient manner. | UN | أولا، فيما يتعلق ببرنامج التعاون التقني للوكالة، يؤكد وفد بلدي مجددا أهمية وجدوى هــذا الجانب من مهام الوكالة الدولية للطاقة الذرية، والحاجة الى تعزيزه بطريقة فعالة. |