For the text as adopted, see annex II to the present report. | UN | وللاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر المرفق الثاني من هذا التقرير. |
For the text as adopted, see annex I to the present report. | UN | وللاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر المرفق الأول من هذا التقرير. |
For the text as adopted, see chapter I of the present report. | UN | وللاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الأول من هذا التقرير. |
For the text as adopted, see annex I, decision PC.3/7. | UN | للاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر المرفق الأول، المقرر |
For the text as adopted, see chapter I, section B, decision 2/107. | UN | وللاطلاع على النص كما اعتُمد، انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر |
In the interest of legal uniformity, he favoured retaining the text as currently drafted. | UN | ولصالح التساوق القانوني فإنه يؤيد الإبقاء على النص بصيغته الحالية. |
For the text as adopted, see annex I to the report. | UN | وللاطلاع على النص بصيغته المعتمَدة، انظر المرفق الأول للتقرير. |
For the text as adopted, see annex I to the report. | UN | وللاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر المرفق الأول للتقرير. |
For the text as adopted, see annex I to the report. | UN | وللاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر المرفق الأول للتقرير. |
For the text as adopted, see chapter II, section A, resolution 2005/58. | UN | وللاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع ألف، القرار2005/58. |
For the text as adopted, see chapter II, section A, resolution 2005/60. | UN | وللاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع ألف، القرار2005/60. |
For the text as adopted, see chapter II, section A, resolution 2005/61. | UN | وللاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع ألف، القرار2005/61. |
For the text as adopted, see chapter II, section A, resolution 2005/67. | UN | وللاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع ألف، القرار2005/67. |
For the text as adopted, see chapter II, section A, resolution 2005/68. | UN | وللاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع ألف، القرار2005/68. |
For the text as adopted, see chapter II, section A, resolution 2005/70. | UN | وللاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع ألف، القرار2005/70. |
For the text as adopted, see annex II to the present report. | UN | وللاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر المرفق الثاني بهذا التقرير. |
28. For the text as adopted, see chapter II, section B, decision 1994/111. | UN | ٢٨ - وللاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ١٩٩٤ /١١١. |
76. For the text as adopted, see chapter II, section A, resolution 1994/1. | UN | ٧٦- ولﻹطلاع على النص بصيغته المعتمده، انظر الفصل الثاني، الفرع ألف ، القرار ١٩٩٤/١. |
For the text as adopted, see chapter I, section B, decision 2/110. | UN | وللاطلاع على النص كما اعتُمد، انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر |
For the text as adopted, see annex I to the present report. | UN | وللاطلاع على النص بالصيغة التي أُقِرّ بها، انظر المرفق الأول من هذا التقرير. |
Those States which would not have any problem with the application of the rules could simply ratify the text as it now stands. | UN | أما الدول التي لا توجد لديها أي مشكلة في تطبيق تلك القواعد، فسوف تقوم ببساطة بالتصديق على النص في صيغته الحالية. |
For the text as adopted, see annex I to the present report. | UN | وللاطلاع على النص الذي أُقر، انظر المرفق الأول لهذا التقرير. |
It was also suggested to redraft the text as a positive restatement of the right to self-determination, instead of as a saving clause. | UN | كما اقترح إعادة صياغة النص باعتباره بيانا إيجابيا يكرّس حق تقرير المصير، بدلا من إدراجه كشرط وقائي. |
I would appreciate it if Your Excellency could kindly circulate the text as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم سعادتكم بالعمل على تعميم النص بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would like simply to draw attention to the fact that the document now fully reflects the text as submitted to the Secretariat. | UN | وأود مجرد أن أسترعي الانتباه إلى أن الوثيقة تعبر الآن بصورة تامة عن النص بصيغته التي تم تقديمها إلى الأمانة العامة. |
It has been prepared in a manner similar to that of previous resolutions regarding the Disarmament Commission, with appropriate changes in the text as this year's circumstances warranted. | UN | وقد تم إعداده بصورة مشابهة لقرارات سابقة تتعلق بهيئة نزع السلاح، مع تغييرات ملائمة في النص حسبما اقتضت ظروف هذا العام. |
It was stated that the text as drafted was not limited to the use of data messages for the purpose of transferring any particular right or obligation. | UN | وذكر أن النص على النحو الوارد في المشروع غير مقيد باستعمال رسائل البيانات بغرض تحويل أي حق أو التزام معين. |
216. For the text as adopted, see part one, chapter I, resolution 16/14. | UN | 216- للاطلاع على نص القرار بصيغته المعتمدة، انظر الفصل أولاً من الجزء الأول، القرار 16/14. |
For the text as adopted, see annex I to the present report. | UN | وللاطلاع على نص جدول الأعمال بالصيغة التي أُقر بها، انظر المرفق الأول من هذا التقرير. |
the text as it stood at that point was set out in a conference room paper, with the text on which agreement was lacking enclosed in square brackets. | UN | وأشار إلى أن النص في حالته الراهنة قد أدرج في ورقة غرفة اجتماع، وأن فروع النص التي لم يتفق عليها قد أدرجت بين أقواس معقوفة. |
160. The draft resolution was adopted without a vote (for the text as adopted, see part one, chapter I, resolution 10/3). | UN | 160- واعتمد مشروع القرار بدون تصويت (للاطلاع على نص المشروع بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الأول من الجزء الأول من الوثيقة، القرار 10/3). |