ويكيبيديا

    "the text of draft" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نص مشروع
        
    • نص مشاريع
        
    • لنص مشروع
        
    • نص مشروعي
        
    • نصّ مشروع
        
    • بنص مشروع
        
    • ونص مشروع
        
    • كان نص
        
    This appears to be inconsistent with the text of draft article 21. UN وهذا ما لا يتّسق فيما يبدو مع نص مشروع المادة 21.
    Consultations between the Security Council and troop contributors should be interactive and allow for improvements to the text of draft resolutions. UN وينبغي أن تدور المشاورات بنشاط بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وأن تتيح إدخال تحسينات على نص مشروع القرار.
    He supported retaining the text of draft article 3 without amendment. UN وقال إنه يؤيد إبقاء نص مشروع المادة 3 بدون تعديل.
    It was agreed that, if necessary, the text of draft article 81 bis should be clarified to reflect this position. UN واتفق على توضيح نص مشروع المادة 81 مكررا، إذا ما كان ذلك ضروريا، من أجل تجسيد هذا الموقف.
    145. the text of draft resolution A/AC.109/2011/L.7 read as follows: UN 145 - وفي ما يلي نص مشروع القرار A/AC.109/2011/L.7:
    It was further explained that the text of draft paragraph 9 had been initially drafted for insertion in explanatory material accompanying the Rules. UN وأوضح أيضا أن نص مشروع الفقرة 9 كان قد صيغ في بداية الأمر ليدرج في شرح مصاحب للقواعد.
    154. the text of draft resolution A/AC.109/2010/L.15 read as follows: UN 154 - وفي ما يلي نص مشروع القرار A/AC.109/2010/L.15:
    It was agreed that the text of draft article 5 should be modified accordingly. UN واتفق على تعديل نص مشروع المادة 5 وفقا لذلك.
    The United States believes this interpretation should be reflected in the text of draft article 49. UN وتعتقد الولايات المتحدة بضرورة إدراج هذا التفسير في نص مشروع المادة ٤٩.
    Revision and amendment the text of draft article X as considered by the Working Group was as follows: UN 135- كان نص مشروع المادة " سين " بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي:
    the text of draft article 1 of the annex as considered by the Working Group was as follows: UN 143- كان نص مشروع المادة 1 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي:
    the text of draft article 2 of the annex as considered by the Working Group was as follows: UN 146- كان نص مشروع المادة 2 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي:
    the text of draft article 3 of the annex as considered by the Working Group was as follows: UN 150- كان نص مشروع المادة 3 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي:
    the text of draft article 4 of the annex as considered by the Working Group was as follows: UN 154- كان نص مشروع المادة 4 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي:
    the text of draft article 5 of the annex as considered by the Working Group was as follows: UN 160- كان نص مشروع المادة 5 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي:
    the text of draft article 6 of the annex as considered by the Working Group was as follows: UN 162- كان نص مشروع المادة 6 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي:
    the text of draft article 7 of the annex as considered by the Working Group was as follows: UN 164- كان نص مشروع المادة 7 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي:
    The Commission must revert to those issues, notwithstanding the views expressed by the Special Rapporteur, with a view to adapting the text of draft article 4 to reflect the various options. UN وأكد أن اللجنة يجب أن تعود إلى هذه المسائل بغض النظر عما أعرب عنه المقرر الخاص من آراء، بغية تعديل نص مشروع المادة 4 لكي يعكس مختلف الخيارات.
    In other respects, the text of draft article 50 was sufficiently explicit. UN وفى النواحي الأخرى يرى أن نص مشروع المادة 50 واضحاً بما فيه الكفاية.
    It was noted that the Working Group, at its thirty-sixth session, had adopted the text of draft articles 1 and 3 to 12 of the uniform rules. UN ولوحظ أن الفريق العامل اعتمد في دورته السادسة والثلاثين نص مشاريع المواد 1 و3 الى 12 من القواعد الموحدة.
    Conversely, some other delegations expressed support for the text of draft article II, paragraph 2, of the New Zealand proposal. UN وبالمقابل، أعربت بعض الوفود عن تأييدها لنص مشروع الفقرة 2 من المادة الثانية من مقترح نيوزيلندا.
    Some delegations agreed with the text of draft guidelines 1.1.5 and 1.1.6 while admitting that they required further clarification. UN ووافقت بعض الوفود على نص مشروعي المبدأين التوجيهيين ١-١-٥ و ١-١-٦ وإن كانت تقر بحاجتهما إلى مزيد من التوضيح.
    179. the text of draft resolution A/AC.109/2004/L.9, adopted by the Special Committee at its 7th meeting, on 16 June 2004, appears below in the form of a recommendation of the Special Committee to the General Assembly. UN 179 - يرد أدناه، على شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة، نصّ مشروع القرار A/AC.109/2004/L.9 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها السابعة المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2004.
    She welcomed the text of draft article 2 as provisionally adopted by the Drafting Committee because it did not establish a hierarchy between needs and rights. UN ورحبت بنص مشروع المادة 2 بصيغته التي اعتمدتها لجنة الصياغة لأنه لم يضع تسلسلا هرميا بين الاحتياجات والحقوق.
    His delegation therefore supported the current version of both the title and the text of draft article 14. UN ولذا يؤيد وفده النص الراهن للعنوان ونص مشروع المادة 14.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد