This appears to be inconsistent with the text of draft article 21. | UN | وهذا ما لا يتّسق فيما يبدو مع نص مشروع المادة 21. |
Consultations between the Security Council and troop contributors should be interactive and allow for improvements to the text of draft resolutions. | UN | وينبغي أن تدور المشاورات بنشاط بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وأن تتيح إدخال تحسينات على نص مشروع القرار. |
He supported retaining the text of draft article 3 without amendment. | UN | وقال إنه يؤيد إبقاء نص مشروع المادة 3 بدون تعديل. |
It was agreed that, if necessary, the text of draft article 81 bis should be clarified to reflect this position. | UN | واتفق على توضيح نص مشروع المادة 81 مكررا، إذا ما كان ذلك ضروريا، من أجل تجسيد هذا الموقف. |
145. the text of draft resolution A/AC.109/2011/L.7 read as follows: | UN | 145 - وفي ما يلي نص مشروع القرار A/AC.109/2011/L.7: |
It was further explained that the text of draft paragraph 9 had been initially drafted for insertion in explanatory material accompanying the Rules. | UN | وأوضح أيضا أن نص مشروع الفقرة 9 كان قد صيغ في بداية الأمر ليدرج في شرح مصاحب للقواعد. |
154. the text of draft resolution A/AC.109/2010/L.15 read as follows: | UN | 154 - وفي ما يلي نص مشروع القرار A/AC.109/2010/L.15: |
It was agreed that the text of draft article 5 should be modified accordingly. | UN | واتفق على تعديل نص مشروع المادة 5 وفقا لذلك. |
The United States believes this interpretation should be reflected in the text of draft article 49. | UN | وتعتقد الولايات المتحدة بضرورة إدراج هذا التفسير في نص مشروع المادة ٤٩. |
Revision and amendment the text of draft article X as considered by the Working Group was as follows: | UN | 135- كان نص مشروع المادة " سين " بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي: |
the text of draft article 1 of the annex as considered by the Working Group was as follows: | UN | 143- كان نص مشروع المادة 1 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي: |
the text of draft article 2 of the annex as considered by the Working Group was as follows: | UN | 146- كان نص مشروع المادة 2 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي: |
the text of draft article 3 of the annex as considered by the Working Group was as follows: | UN | 150- كان نص مشروع المادة 3 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي: |
the text of draft article 4 of the annex as considered by the Working Group was as follows: | UN | 154- كان نص مشروع المادة 4 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي: |
the text of draft article 5 of the annex as considered by the Working Group was as follows: | UN | 160- كان نص مشروع المادة 5 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي: |
the text of draft article 6 of the annex as considered by the Working Group was as follows: | UN | 162- كان نص مشروع المادة 6 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي: |
the text of draft article 7 of the annex as considered by the Working Group was as follows: | UN | 164- كان نص مشروع المادة 7 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي: |
The Commission must revert to those issues, notwithstanding the views expressed by the Special Rapporteur, with a view to adapting the text of draft article 4 to reflect the various options. | UN | وأكد أن اللجنة يجب أن تعود إلى هذه المسائل بغض النظر عما أعرب عنه المقرر الخاص من آراء، بغية تعديل نص مشروع المادة 4 لكي يعكس مختلف الخيارات. |
In other respects, the text of draft article 50 was sufficiently explicit. | UN | وفى النواحي الأخرى يرى أن نص مشروع المادة 50 واضحاً بما فيه الكفاية. |
It was noted that the Working Group, at its thirty-sixth session, had adopted the text of draft articles 1 and 3 to 12 of the uniform rules. | UN | ولوحظ أن الفريق العامل اعتمد في دورته السادسة والثلاثين نص مشاريع المواد 1 و3 الى 12 من القواعد الموحدة. |
Conversely, some other delegations expressed support for the text of draft article II, paragraph 2, of the New Zealand proposal. | UN | وبالمقابل، أعربت بعض الوفود عن تأييدها لنص مشروع الفقرة 2 من المادة الثانية من مقترح نيوزيلندا. |
Some delegations agreed with the text of draft guidelines 1.1.5 and 1.1.6 while admitting that they required further clarification. | UN | ووافقت بعض الوفود على نص مشروعي المبدأين التوجيهيين ١-١-٥ و ١-١-٦ وإن كانت تقر بحاجتهما إلى مزيد من التوضيح. |
179. the text of draft resolution A/AC.109/2004/L.9, adopted by the Special Committee at its 7th meeting, on 16 June 2004, appears below in the form of a recommendation of the Special Committee to the General Assembly. | UN | 179 - يرد أدناه، على شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة، نصّ مشروع القرار A/AC.109/2004/L.9 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها السابعة المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2004. |
She welcomed the text of draft article 2 as provisionally adopted by the Drafting Committee because it did not establish a hierarchy between needs and rights. | UN | ورحبت بنص مشروع المادة 2 بصيغته التي اعتمدتها لجنة الصياغة لأنه لم يضع تسلسلا هرميا بين الاحتياجات والحقوق. |
His delegation therefore supported the current version of both the title and the text of draft article 14. | UN | ولذا يؤيد وفده النص الراهن للعنوان ونص مشروع المادة 14. |