Bosnia and Herzegovina also commends the third annual report of Mr. Jorge Sampaio, the United Nations High Representative for the Alliance of Civilizations. | UN | وتشيد البوسنة والهرسك أيضا بالتقرير السنوي الثالث للسيد خورخيه سامبيو، الممثل السامي للأمم المتحدة لتحالف الحضارات. |
We therefore welcome the holding of the third annual ministerial review this year. | UN | لذلك نرحب بعقد الاستعراض الوزاري السنوي الثالث هذا العام. |
the third annual Forest Day helped to heighten global appreciation of forests in mitigating and adapting to climate change. | UN | وساعد يوم الغابات السنوي الثالث على زيادة التقدير العالمي لدور الغابات في التخفيف من حدة تغير المناخ والتكيف معه. |
5. This is the third annual report submitted by the High Representative. | UN | 5 - وهذا هو التقرير السنوي الثالث الذي يقدمه الممثل السامي. |
The estimated costs for the third annual session of the working group will add another US$ 2,481,827. | UN | وستضاف تكاليف الدورة السنوية الثالثة للفريق العامل تقدر بمبلغ 827 481 2 دولاراً. |
This is the third annual Report that I have had the opportunity to preface. | UN | هذا هو التقرير السنوي الثالث الذي أُتيحت لي الفرصة لكتابة تصديره. |
Facilitation services to the third annual Meeting of the United Nations Security and Safety Service Network | UN | خدمات التيسير للاجتماع السنوي الثالث لشبكة دائرة الأمن والسلامة للأمم المتحدة |
As this is the third annual report of the Tribunal to the General Assembly, it would seem useful to give a brief historical overview. | UN | وبما أن هذا هو التقرير السنوي الثالث الذي تقدمه المحكمة للجمعية العامة، قد يكون مفيدا أن نعطي لمحة تاريخية موجزة. |
The General Assembly took note of the third annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الثالث للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Document: Note by the Secretary-General transmitting the third annual report of the International Tribunal for Rwanda. | UN | الوثيقة : مذكرة من اﻷمين العام تحيل التقرير السنوي الثالث للمحكمة الدولية لرواندا. |
the third annual conference of the International Association of Anti-Corruption Authorities had been held recently in Kyiv. | UN | وقد عُقد مؤخراً في كييف المؤتمر السنوي الثالث للرابطة الدولية لهيئات مكافحة الفساد. |
Another achievement of the Commission was the organization of the third annual meeting of the Advisory Board on Statistics in Africa (ABSA). | UN | ومن الإنجازات الأخرى التي حققتها اللجنة الاقتصادية تنظيم المجلس الاستشاري للاجتماع السنوي الثالث للإحصاءات في أفريقيا. |
With the issuance of the present corrigendum, the summary records of the meetings held by the third annual Conference are to be considered as final. | UN | وبإصدار هذا التصويب يعتبر المحضران الموجزان للجلستين اللتين عقدهما المؤتمر السنوي الثالث نهائيين. |
REPORT OF the third annual CONFERENCE OF THE STATES PARTIES | UN | تقرير المؤتـمر السنوي الثالث للدول الأطراف في البروتوكول |
REPORT OF the third annual CONFERENCE OF THE STATES PARTIES | UN | تقرير المؤتـمر السنوي الثالث للدول الأطراف في البروتوكول |
He would therefore work on the principle that the rules of procedure, read in conjunction with that statement, applied mutatis mutandis to the third annual Conference. | UN | وبالتالي، فإنه يعتبر أن تفسير النظام الداخلي مشفوعاً بهذا البيان ينطبق أيضاً على المؤتمر السنوي الثالث. |
He would therefore work on the principle that the rules of procedure, read in conjunction with that statement, applied mutatis mutandis to the third annual Conference. | UN | وبالتالي، فإنه يعتبر أن تفسير النظام الداخلي مشفوعاً بهذا البيان ينطبق أيضاً على المؤتمر السنوي الثالث. |
Documents before the third annual Forum on Business and Human Rights | UN | الوثائق المعروضة على المنتدى السنوي الثالث المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان |
In the past year, seven young individuals were empowered through their participation in the third annual Fellowship Programme for People of African Descent. | UN | وفي العام الماضي، أتيح لسبعة من الشباب تطوير قدراتهم من خلال المشاركة في برنامج الزمالة السنوي الثالث للمنحدرين من أصل أفريقي. |
In 2006, UNODC also published the results of the third annual cannabis plant cultivation survey in Morocco. | UN | وقد نشر المكتب أيضا في عام 2006 نتائج الدراسة الاستقصائية السنوية الثالثة عن زراعة نبتة القنّب في المغرب. |
In the third annual Citizen Ambassadors video contest, participants had had 30 seconds to pitch an idea that could change the world to the Secretary-General. | UN | وفي مسابقة الفيديو السنوية الثالثة للمواطنين السفراء، أتيحت للمشتركين مدة 30 ثانية كي يقدموا للأمين العام فكرة يمكن أن تغير العالم. |