ويكيبيديا

    "the third phase" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المرحلة الثالثة
        
    • للمرحلة الثالثة
        
    • مرحلة ثالثة
        
    • والمرحلة الثالثة
        
    • بالمرحلة الثالثة
        
    The Decade was the third phase of United Nations work for women. UN ويعتبر هذا العقد المرحلة الثالثة لعمل اﻷمم المتحدة من أجل المرأة.
    the third phase commenced in 2002 with projects in eight new areas. UN وبدأ تنفيذ المرحلة الثالثة عام 2002 بمشاريع في ثمان مناطق جديدة.
    Implementation of the third phase of the reform with the intention of further tightening differences between rural and urban pensions; UN :: تنفيذ المرحلة الثالثة من الإصلاح بقصد المضي في تقليص الفوارق بين المعاشات في المناطق الريفية والمناطق الحضرية؛
    In 2009, the third phase of the Human Repatriation Programme was being implemented to support the repatriation of Mexican migrants. UN ويجري في عام 2009، تنفيذ المرحلة الثالثة من البرنامج الإنساني للإعادة إلى الوطن لدعم عودة المهاجرين المكسيكيين.
    As I mentioned earlier, it is my intention to follow the procedure that I have just outlined for the third phase of our work. UN وكما ذكرت آنفا، أعتزم أن أتبع الإجراء الذي حددته للتو بالنسبة للمرحلة الثالثة من عملنا.
    the third phase would involve the actual renovation, subject to approval by the General Assembly. UN وستشمل المرحلة الثالثة عملية التجديد الفعلية، رهنا بموافقة الجمعية العامة.
    At our next meeting we shall begin the third phase of our work: taking action on all draft resolutions and draft decisions. UN وفي جلستنا المقبلة، سنبدأ المرحلة الثالثة من أعمالنا: أي البت في جميع مشاريع القرارات ومشاريع المقررات.
    The regional programme was elaborated in conjunction with the third phase of the Paris Pact initiative. UN وجرى توسيع البرنامج الإقليمي بالارتباط مع المرحلة الثالثة من مبادرة ميثاق باريس.
    The first phase took place between 2005 and 2007; the second phase is carried out between 2008 and 2011, and the third phase will be undertaken between 2012 and 2015. UN وكانت المرحلة الأولى بين عام 2005 وعام 2007، ويجري تنفيذ المرحلة الثانية بين عام 2008 وعام 2011، أما المرحلة الثالثة فسيجري تنفيذها بين عام 2012 وعام 2015.
    This is envisaged to occur in the third phase of the international stabilization force mission. UN وهذا ما يتوقع إنجازه في المرحلة الثالثة من مهمة تلك القوات.
    Supplementing that announcement, the Chairman of the Political Committee, Minister Patrick Mazimhaka (Rwanda), said it would soon be possible to enter phase III. Planning for the third phase should therefore begin. UN واستكمالا لذلك الإعلان ، أفاد رئيس اللجنة السياسية، الوزير باتريك مازنهاكا أنه سرعان ما سيصبح في الإمكان الدخول في المرحلة الثالثة. ولذا ينبغي أن يبدأ التخطيط للمرحلة الثالثة.
    As of 2001, CIDA approved the third phase of a programme for the strengthening of economic management in the Eastern Caribbean region. UN وفي عام 2001، أقرت الوكالة الكندية للتنمية الدولية المرحلة الثالثة من برنامج لتعزيز الإدارة الاقتصادية في منطقة البحر الكاريبي الشرقية.
    During 2000/01, the third phase of the new Lebanese curriculum was introduced. UN وخلال السنة 2000/2001، تم إدخال المرحلة الثالثة من المنهج اللبناني الجديد.
    With the advent of the new century, China will begin the third phase of the strategy and enter a new stage of accelerated modernization. UN ومع إطلالة القرن الجديد، ستبدأ الصين المرحلة الثالثة من استراتيجيتها وتدخل مرحلة جديدة من التحديث المتسارع.
    In the third phase of the trial, defence counsel for Clément Kayishema also made a motion for defence witness protection measures, to which the Chamber agreed. UN وخلال المرحلة الثالثة للقضية، قدم محامي السيد كليمنت كاييشيما كذلك طلب لﻷمر بتدابير حمائية لشهود النفي أجازتها الدائرة.
    He claims that he was discriminated against because in the following year, the third phase of this examination was abolished. UN ويدعي بأنه جرى التحامل عليه ﻷنه في السنة التالية، ألغيت المرحلة الثالثة لهذا الامتحان.
    More generally, there is now an urgent need to move as soon as possible to the third phase of the United Nations plan for East Timor. UN وبصورة أعم، هناك اﻵن حاجة ملحة إلى التحرك في أقرب وقت ممكن إلى المرحلة الثالثة من خطة اﻷمم المتحدة لتيمور الشرقية.
    Another significant achievement at the global level was the launching of the third phase of the Urban Management Programme (UMP), which will focus on poverty eradication, environmental improvement and participatory governance. UN وكان من المنجزات المهمة اﻷخرى على الصعيد العالمي بدء المرحلة الثالثة من برنامج إدارة المناطق الحضرية التي ستركز على القضاء على الفقر، وتحسين البيئة، والحكم القائم على المشاركة.
    40. In 1996, the third phase of the Local Initiative Facility for Urban Environment (LIFE) Programme was implemented. UN ٠٤ - وفي عام ٦٩٩١، تم تنفيذ المرحلة الثالثة من برنامج مرفق المبادرة المحلية للبيئة الحضرية.
    Through the TEMPUS project, inclusion in the third phase of the TUNING project financed by the European Commission is expected. UN ومن المتوقع أن يتم عن طريق مشروع TEMPUS، إدراج مرحلة ثالثة على مشروع TUNING الممول من اللجنة الأوروبية.
    the third phase is that of post-conflict peace-building, and in this respect we believe that the White Helmets initiative can make a useful contribution. UN والمرحلة الثالثة تتمثل في بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع، وفي هذا المضمار نعتقد أن مبادرة الخوذ البيض يمكن أن تسهم إسهاما مفيدا.
    Indonesia continues to adopt this approach and is currently entering the third phase of its national human rights action plan. UN وما زالت إندونيسيا تعتمد هذا النهج وهي حالياً في طور البدء بالمرحلة الثالثة من خطة عملها الوطنية لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد