the three men confessed responsibility for the bomb blast, in what was the first religiously-motivated terror attack in the Maldives. | UN | واعترف الرجال الثلاثة بمسؤوليتهم عن حادث التفجير الذي عُرِف بوصفه أول هجوم إرهابي ينفّذ بدافع ديني في ملديف. |
the three men were executed immediately, but the pregnant woman was reportedly awaiting her execution on death row. | UN | وقد أُعدِم الرجال الثلاثة في الحال، ولكن المرأة الحامل ما زالت تنتظر إعدامها في طابور الموت. |
Human rights monitors observed the three men chained together during court proceedings. | UN | وشاهد مراقبو حقوق الإنسان الرجال الثلاثة وهم مقيدون معاً أثناء إجراءات المحاكمة. |
She was inside the bar and Faith Phillip sat in front of the bar, when the three men came in. | UN | وكانت هي موجودة داخل المشرب وفيث فيليب جالسة في مواجهة المشرب، عندما دخل الرجال الثلاثة. |
the three men broke into the house and asked for the girls. | UN | ثم اقتحم الرجال الثلاثة المنزل وطلبوا الفتاتين. |
Following investigation, the Aidid administration apprehended and executed the three men allegedly involved in the incident. | UN | وعلى إثر التحقيق ألقت إدارة عيديد القبض على الرجال الثلاثة المزعوم تورّطهم في الحادثة وأعدمتهم. |
The authorities shall immediately dismiss the three men from office and issue arrest warrants for them. | UN | وستقوم السلطات على الفور بفصل الرجال الثلاثة من مناصبهم وإصدار مذكرات القبض بحقهم. |
The authorities shall immediately dismiss the three men from office and issue arrest warrants for them. | UN | وستقوم السلطات على الفور بفصل الرجال الثلاثة من مناصبهم وإصدار مذكرات القبض بحقهم. |
The report, however, had not been made available to the lawyers acting on behalf of the three men. | UN | غير أن التقرير لم يُتح للمحامين الذين يمثلون الرجال الثلاثة. |
It is reported that the guards used belts, pieces of wood and short iron pipes to beat the three men. | UN | وتفيد التقارير بأن الحراس استخدموا أحزمة وقطعا من الخشب أو أنابيب حديدية قصيرة لضرب الرجال الثلاثة. |
The whereabouts of the three men remained unknown, until their dead bodies were found at a petrol station on the road between Pristina and Kosovo Polje the following day. | UN | وظل المكان الذي نُقل إليه الرجال الثلاثة غير معلوم إلى حين العثور على جثثهم في محطة للبنزين على الطريق بين برستينا وكوسوفو بولي في اليوم التالي. |
the three men were later arrested and found guilty of murder. | UN | وتم في وقت لاحق توقيف الرجال الثلاثة الذين أدينوا بجريمة القتل. |
the three men reportedly forced their way into the house. | UN | ويُقال إن الرجال الثلاثة دخلوا البيت بالقوة. |
In tribute to the three men who have left us, we commit and rededicate ourselves to follow the good they have done. | UN | وإحياء لذكرى الرجال الثلاثة الذين فقدناهم، نلتزم بأن نحذو حذوهم فيما فعلوه من خير، ونكرس أنفسنا لذلك. |
the three men are currently serving their sentence at New Valley Prison. | UN | ويقضي الرجال الثلاثة حالياً مدة عقوبتهم بسجن الوادي الجديد. |
She was inside the bar and Faith Phillip sat in front of the bar, when the three men came in. | UN | وكانت هي موجودة داخل المشرب وفيث فيليب جالسة في مواجهة المشرب، عندما دخل الرجال الثلاثة. |
Only after they had been sentenced were the three men told that they might appeal if they wished. | UN | وبعدما صدرت اﻷحكام على الرجال الثلاثة عندئذ، فقط قيل لهم إنه يجوز لهم الاستئناف إذا ما رغبوا في ذلك. |
Half-conscious, the three men were reportedly strung up by their feet and beaten again. | UN | وقيل إن الرجال الثلاثة قد أغمي عليهم تقريبا وعلقوا بأرجلهم قبل ضربهم مجددا. |
The soldiers then ordered six families occupying nearby houses to come out and watch the three men being tortured. | UN | ثم أمر الجنود ست أسر تحتل المنازل المجاورة بالخروج ومشاهدة الرجال الثلاثة وهم يعذبون. |
It was reported that the three men died in custody. | UN | وأفادت التقارير أن الرجال الثلاثة قد لقوا حتفهم في الحجز. |