ويكيبيديا

    "the tokyo" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طوكيو
        
    • لطوكيو
        
    Member of the Kenya delegation to the Tokyo International Conference on African Development Ministerial Preparatory meeting, Tokyo UN عضو وفد كينيا إلى الاجتماع التحضيري الوزاري لمؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا، طوكيو
    the Tokyo hearings included testimonies on the abductions of Japanese nationals to the Democratic People's Republic of Korea. UN وشملت جلسات الاستماع التي عقدت في طوكيو شهادات عن حالات اختطاف مواطنين يابانيين إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    The Declaration adopted at the Tokyo Conference recognized that UN وقد سلم اﻹعلان المعتمد في مؤتمر طوكيو بأن:
    :: In the economic field, he indicated that the costs calculated at the Tokyo Conference should be reviewed. UN :: وفي الميدان الاقتصادي، قال إنه ينبغي إعادة النظر في التكاليف التي حُسبت في مؤتمر طوكيو.
    the Tokyo International Conference on African Development (TICAD) convened its third session in 2003, which, like its predecessors, resulted in significant follow-up. UN فقد عقد مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا دورته الثالثة سنة 2003، التي أسفرت، مثل سابقاتها، عن متابعة هامة.
    Japan had helped to accelerate the interaction between Asia and Africa through the Tokyo International Conference on African Development. UN وقد ساعدت اليابان على التعجيل بالتفاعل بين آسيا وأفريقيا من خلال مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية.
    It's a good thing the Tokyo city hall is still functioning. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن قاعة مدينة طوكيو لا تزال تعمل
    we have an incoming line from Prince Schneizel in the Tokyo Settlement. Open Subtitles صاحب الجلاله ، لدينا اشاره من الامير شنايزر في مقاطعة طوكيو.
    To a marathon gold medal at the Tokyo Olympics! Open Subtitles لاجل الميدالية الذهبية التي سننتزعها في اولومبياد طوكيو
    Japan would continue to support Africa's development through the initiatives of the Tokyo International Conference on African Development. UN وستواصل اليابان دعمها لتنمية أفريقيا بواسطة مبادرات مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا.
    The provisions of the Tokyo Rules shall guide the development and implementation of appropriate responses to women offenders. UN يُسترشد بأحكام قواعد طوكيو في صوغ وتنفيذ استجابات ملائمة لأوضاع المجرمات.
    Attaining the MDGs in Africa is an important pillar of the Tokyo International Conference on African Development (TICAD) process. UN فتحقيق أهداف الألفية في أفريقيا ركيزة أساسية في عملية مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية.
    The provisions of the Tokyo Rules shall guide the development and implementation of appropriate responses to women offenders. UN يُسترشد بأحكام قواعد طوكيو في صوغ وتنفيذ استجابات ملائمة لأوضاع المجرمات.
    To share this experience with countries in Africa, Japan proposed the establishment of the Tokyo International Conference on African Development (TICAD). UN واقترحت اليابان، بغية مشاطرة بلدان في أفريقيا هذه التجربة، عقد مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية.
    The participants unanimously adopted the Tokyo Joint Ministerial Communiqué, which included the decision to make such a ministerial meeting an annual event. UN وأجمع المشاركون على اعتماد إعلان طوكيو الوزاري المشترك، الذي شمل قرار جعل هذا الاجتماع الوزاري حدثاً سنوياً.
    The provisions of the Tokyo Rules shall guide the development and implementation of appropriate responses to women offenders. UN يُسترشد بأحكام قواعد طوكيو في صوغ وتنفيذ استجابات ملائمة لأوضاع المجرمات.
    The provisions of the Tokyo Rules shall guide the development and implementation of appropriate responses to women offenders. UN يسترشد بأحكام قواعد طوكيو في صوغ وتنفيذ تدابير ملائمة للتصدي لأوضاع المجرمات.
    The provisions of the Tokyo Rules shall guide the development and implementation of appropriate responses to women offenders. UN يُسترشد بأحكام قواعد طوكيو في صوغ وتنفيذ استجابات ملائمة لأوضاع المجرمات.
    The provisions of the Tokyo Rules shall guide the development and implementation of appropriate responses to women offenders. UN يُسترشد بأحكام قواعد طوكيو في وضع أساليب ملائمة للتصدي لحالات المجرمات وتطبيقها.
    The Board was briefed on the outcome of the Tokyo Follow-up Meeting to the 2001 United Nations Conference. UN وتلقى المجلس إحاطة عن نتائج اجتماع طوكيو لمتابعة مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001.
    An appeal in the case of the Dutch woman is pending before the Tokyo Higher Court. UN ولم تبت المحكمة العليا لطوكيو بعد في طلب الاستئناف الذي قدم في قضية المرأة الهولندية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد